Quadrennial Periodic Report
Malawi 2020

Quadrennial Periodic Report - - 04/30/2020 - 01:04

Informations générales

Informations techniques

Nom de la Partie (Pays): 
Malawi
Date de ratification: 
2010
Point de contact national de la convention désigné officiellement: 

QPR Stakeholder

Country: 
Malawi
Titre: 
Mr.
Adresse: 
Humphrey Mpondaminga
Ministry of Youth, Sports and Culture
Department of Arts
Post Office Box 264
Lilongwe
Malawi
Numéro de téléphone: 
+265 (0) 1 754 911 / +265 0881959 959
Email: 
humphrey.mpondaminga@hotmail.com
Décrivez le processus de consultation multipartite établi pour la préparation de ce rapport, y compris les consultations avec les ministères, institutions publiques, gouvernements locaux et organisations de la société civile pertinents. : 

The Ministry of Youth, Sports and Culture, through the Department of Arts, organised a stakeholder refresher workshop on the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions on 21st January, 2020. Participants to the workshops were drawn from relevant government Ministries, Departments and Agencies (MDAs) as well as from the civil society organizations.

This was followed up by a training workshop on the Quadrennial reporting for the Convention on 31st March, 2020 .

Résumé exécutif: 

The Government of Malawi, through the Ministry of Foreign Affairs, ratified the UNESCO 2005 Convention in 2010. This followed realization that the convention has a great bearing on the development of the cultural industries in Malawi for sustainable economic development. The Convention is implemented through the Department of Arts of the Ministry of Youth, Sports and Culture. Since ratifying the Convention, Government, through its various arms, has undertaken a number of activities to promote the ideals of the convention, through policy, infrastructure, financial and technical interventions. It is pleasing to note that Malawi has now a National Cultural Policy that was approved by cabinet in February 2015. The National Cultural Policy has taken into account the principles and objectives of the Convention and has included measures that will ensure its effective implementation.

As part of Public Sector Reforms and in order to improve efficiency and effectiveness of the Department of Culture the Department was split into three fully fledged Departments: Museums and Monuments, Arts, and National Records and Archives Services. Previously these three Departments were either Divisions or Sections under the amalgamated Department of Culture. This compromised efficiency and effectiveness and undermined the contribution and impact of culture to the socio-economic development of the country. Since the Acts of Parliament establishing the Divisions and Sections under Culture were enacted before the advent of pluralistic democracy and before Malawi ratified a number of international standard setting instruments, the provisions were either contrary or did not cover some areas in these instruments. A review of each of the acts that established the Divisions under Culture was therefore imperative.

With the aim of increasing contribution of the creative industries to the national economy, pursuant to Article 13 of the Convention, the Malawi Government through the Ministry of Youth Sports and Culture came up with the Integrated Arts Development Project. The project seeks to improve the artists’ knowledge and skills, access to finance, quality production and marketing services. Consequently, under this initiative Government embarked on the establishment of an Arts School and enhancement of capacities of Arts Savings and Credit Cooperative (SACCO) and Arts Production and Marketing Cooperative (APMC). The Integrated Arts Development Project strives to provide a holistic approach to address the major challenges facing the creative sector. These include skills gap, access to finance and access to quality production and marketing services.

In terms of participation of the civil society (Article 11) Government has engaged the civil society in a number of forums to discuss national policies for cultural industries. The Government has further employed officers designated to cooperate with the civil society on various cultural industry development issues.

However, the major challenge Malawi has faced in implementing the convention has been availability of sustainable financial resources. The cultural sector continues to be the least funded sectors of Government. The situation has negatively affected Government’s plans to develop cultural industries and raise awareness about the convention. In an effort to mitigate this challenge, Government plans to establish a National Arts and Heritage Council, whose functions will among other things be to develop and implement a resource mobilization strategy for the cultural sector.

In conclusion, the Government of Malawi has demonstrated commitment to promote the diversity of cultural expressions exemplified through the recognition of culture as an important tool for socio-economic development as stipulated in the Malawi Growth and Development strategy (MGDS III). The country further wishes to reaffirm her commitment to promote the diversity of cultural expressions as it is essential for mankind in the same way as is biodiversity for the environment.

Coordonnées des parties-prenantes impliquées dans la préparation des rapports périodiques quadriennaux (RPQ). Veuillez inclure les coordonnées des organisations de la société civile (OSC) ayant contribué à la rédaction des RPQ, y compris via le formulaire des OSC.: 
Type d'organisationOrganisationEmailSite web
Secteur public
Copyright Society of Malawi (COSOMA)
cosoma@cosoma.mw
Organisation de la société civile (OSC)
Film Association of Malawi
filmmalawi@gmail.com

Objectif 1 - Soutenir des systèmes de gouvernance durable de la culture

Secteurs culturels et créatifs

Un ministère (ou une agence avec un statut ministériel) est responsable des secteurs culturels et créatifs: 
NON
Des administrations ou des gouvernements régionaux, provinciaux ou locaux disposent de responsabilités décentralisées en matière de politiques et de mesures pour la promotion des secteurs culturels et créatifs: 
OUI
Des cadres réglementaires, des lois, des politiques et/ou des stratégies sectorielles soutenant les industries culturelles et créatives ont été révisés ou adoptés durant ces 4 dernières années: : 
OUI
Si OUI, l’un de ces instruments a-t-il été élaboré grâce à des mécanismes de coopération interministérielle (incluant différents ministères compétents dans des domaines tels que la communication, l’éducation, les Technologies de l’Information et de la Communication (TIC), le commerce, les affaires étrangères, le travail, les finances) ?: 
OUI
Des programmes éducatifs et de formation spécifiques au domaine des arts et aux secteurs culturels et créatifs sont établis, incluant: 
des programmes d’enseignement et formation technique et professionnelle dans les domaines suivants
Cinéma/Arts Audiovisuels
Gestion culturelle
Design
Arts numériques
Arts médiatiques
Musique
Arts de la scène
Édition
Arts visuels
Cinema/audiovisual arts
Design
Arts médiatiques
Musique
Arts de la scène
Édition
Arts visuels
Des mesures et programmes spécifiques ont été mis en œuvre durant ces quatre dernières années pour: 
Support job creation in the cultural and creative sectors
Encourage the formalization and growth of micro/small and medium-sized cultural enterprises
Des bureaux statistiques et des organismes de recherche ont produit des données durant ces 4 dernières années: 
-
Total du budget public alloué à la culture (en USD): 
500,000USD
Politiques et mesures pertinentes: 

Public Service Reform: Organization Performance Agreement Between Malawi Government and the Ministry of Sports and Culture (Part IV article 3): Restructuring The Department of Culture

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Youth, Sports and Culture
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Splitting the Department of Culture into three Departments namely; Department of Arts, Department of Museums and Monuments and, Department of National Records and Archives Services including review of the relevant legislation. Devolution of some cultural functions to local councils
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
The three Departments formed after functional review of the cultural sector are now fully operational each with its own Director and technical staff. This has enhanced the speed at which cultural programmes are implemented as bottleneck in the decision making process have been reduced. The Copyright Act 1989 was successfully reviewed in 2016 thereby encouraging creativity by among other imposing stiffer penalties on those violating copyright laws. Review of the other relevant laws such as the Censorship and Control of Public Entertainment Act 1968 and the Arts and Crafts Act 1990 is still underway. The Government Department of Human Resource Management and Development approved the establishment of the post of 26 District Cultural Officers (after Ministry of Finance's approval for warrant of establishment). Engagement with relevant stakeholders including the Ministry of Local Government and Rural Development, National Local Government Finance Committee and development partners is still under way to ensure devolution of some of the cultural functions to the districts.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

342,666.67

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Ministry of Local Government and Rural Development, Ministry of Finance, Department of Human Resource Management and Development, Local Government Finance Committee, Royal Norwegian Embassy
Type d'entité: 
Secteur public

Strengthening Skills and Relationship among Players in Publishing Industry

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Copyright Society of Malawi (COSOMA)
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Edition
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
The project involved training of authors, publishers, editors, book illustrators, book designers in developing textbooks that are in context with Malawian Culture. The initiative aimed at strengthening the cultural and creative sector i.e the publishing industry through the standard Publishing Contract between publishers and authors, publishers and book illustrators. The measure assisted in regulating the relationship among players in the industry and motivated them develop dynamic creativity because of the assurance of the legal agreement.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Twenty (20) textbooks were developed for secondary school that have contextualised information based on Malawian culture, These are textbooks that has information which will assist students in solving problems using locally information, resources i.e Agriculture books providing remedies that are locally available based on Malawian values on food from farm productions using local methods that work. This supports creation on different cultural remedies in written form. The relationship between Book Publishers Association of Malawi (BPAM) and Malawi Union of Academic and Non-Fiction Authors (MUANA) has been strengthened result in partnership that is informed, transparent and participatory in governing the system on creativity for indigenous authors and publishers in developing textbooks that have a Malawian taste/culture.
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Book Publishers Association of Malawi, Malawi Union of Academic and Non-Fiction Authors
Type d'entité: 
Secteur public

Diversité des médias

Les médias de service public ont une mission légale ou statutaire de promouvoir des expressions culturelles diverses : 
OUI
Des politiques et mesures promeuvent la diversité des contenus dans la programmation en soutenant : 
Des diffuseurs régionaux et/ou locaux
La diversité linguistique dans la programmation des médias
Des réglementations relatives aux contenus nationaux destinées aux médias audiovisuels existent (ex. des quotas pour la production ou la distribution de séries TV, de musique ou de films nationaux): 
OUI
Une/des autorité(s) de régulation dédiée(s) au suivi des médias existe(nt): 
OUI
Si OUI, veuillez fournir le nom et l’année de création de(s) autorité(s) de régulation: 
Malawi Communications Regulatory Authority (MACRA), established under the Communications Act of 1998
Si OUI, cette/ces autorité(s) de régulation effectuent le suivi des: 
Médias publics
Médias communautaires
Médias du secteur privé
Si OUI, cette/ces autorité(s) de régulation sont responsables de: 
Délivrer des licences aux diffuseurs, fournisseurs de contenu, plateformes
Recevoir et traiter les plaintes telles que le harcèlement en ligne, les fausses informations, les discours haineux, etc.
Faire le suivi des obligations culturelles (incluant les obligations linguistiques)
Suivre l’indépendance éditoriale dans les médias
Suivre le niveau de concentration des médias (diversité des structures d’acquisition, transparence des règles d’acquisition, limitations relatives à la concentration des médias, etc.)
Politiques et mesures pertinentes: 

National Cultural Policy. Article 5 Policy Priority Area 1: Preserve, Present and Safeguard Malawi's Culture for National Identity, Education and Posterity

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Youth, Sports and Culture
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
As a strategy, government strives to ensure that public and independent print and electronic media increase programmes with local cultural content. One way the government has done this is through the establishment of some rules for the media institutions including the rule on 60 percent (60%) local content on Malawian media.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Popularization of local cultural and creative works by Malawi's media including television, radio and newspapers. As a result more and more Malawian artists have benefited from their works through royalties and media promotion of the works. There is also improved perception of Malawian cultural goods and services. This has has an overall impact of increased creativity.
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Malawi Communications Regulatory Authority, Public and private media institutions
Type d'entité: 
Secteur public

Environnement numérique

Des politiques, mesures et mécanismes de soutien ont été mis en place pour soutenir la transformation numérique des industries et des institutions culturelles et créatives (ex. fonds pour la numérisation des industries analogiques): 
OUI
Des politiques et mesures ont été introduites pour assurer l’existence d’un marché national dynamique pour les industries culturelles numériques, incluant des acteurs numériques divers et de toutes tailles (ex. règles de rémunération équitable, contrôle de la concentration du marché, mesures de prévention contre les monopoles des fournisseurs/distributeurs de contenu ou leurs algorithmes qui restreignent potentiellement la diversité des expressions culturelles): 
OUI
Des politiques et mesures ont été mises en œuvre pour améliorer l’accès et la découvrabilité de la production nationale de contenus culturels dans l’environnement numérique (ex. plans d’action ou politiques en faveur du pluralisme des contenus numériques, soutien public à des portails culturels ou artistiques dans des langues spécifiques, plateformes nationales ou régionales de distribution de contenu local en ligne, etc.): 
OUI
Des mesures et des initiatives ont été mises en œuvre pour promouvoir la créativité et les compétences numériques des artistes et des professionnels de la culture qui travaillent avec les nouvelles technologies (ex. espaces d’expérimentation, incubateurs, etc.): 
NON
Des statistiques et des études comprenant des données récentes sur l’accès aux médias numériques, et notamment sur le type de contenu culturel rendu accessible par les médias numériques, sont disponibles: 
NON
Politiques et mesures pertinentes: 

Copyright Act 2016, Section 102(1): Blank Media Levy

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Copyright Society of Malawi (COSOMA)
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
The Blank Media Levy, also known as Private Copy Levy, on blank media storage device that are primarily used to copy or reproduce copyright works. Introduction of the Levy is a government-mandated scheme in which a special levy is charged on all recordable media as compensation to the rights holders for the loss of income as a result of making copies of copyright works such as music, drama and films where no authorization has been obtained from the owner of the work. It is also one way of curbing piracy The obligation to pay levy is imposed on the manufacturers and importers of recording equipment or recording materials and copying machines.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Copyright Society of Malawi (COSOMA) introduced the initiative on 15th April, 2019 and is already partnering with the Malawi Revenue Authority that is collecting the levy on behalf of COSOMA. So far over 1,200,00.00 USD has been collected.
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Malawi Revenue Authority (MRA)
Type d'entité: 
Secteur public

Arts Production and Marketing Cooperative Limited:Go!Luso

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Copyright Society of Malawi
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
goluso.com is an online store where artists sell digital works through mobile money facility
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Artist, musicians especially have managed to sell their work through the online store goluso.com. Many Malawians are able to access and purchase their favourite music through the facility.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

6,714.00

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Rights holder associations including Musicians Union of Malawi (MUM), Visual Arts Association of Malawi (vaam), Book Publishers Association of Malawi (BPAM), Film Association of Malawi (FAMA), Photographers Association of Malawi (PHOTAMA)
Type d'entité: 
Secteur public

Partenariat avec la société civile

Des associations professionnelles et/ou des syndicats représentant les artistes et/ou les professionnels de la culture existent dans les secteurs suivants (ex. fédération des musiciens, syndicats des éditeurs, etc.): 
Cinéma/Arts Audiovisuels
Design
Media Arts
Musique
Édition
Visual Arts
Performing Arts
Des programmes de financement public soutenant l’implication des organisations de la société civile (OSC) dans la promotion de la diversité des expressions culturelles existent: 
NON
Des opportunités de formation ou de mentorat ont été organisées ou soutenues par les autorités publiques durant ces 4 dernières années pour développer les capacités de organisations de la société civile (OSC) impliquées dans la promotion de la diversité des expressions culturelles dans des domaines tels que la communication, les actions de plaidoyer et/ou la levée de fonds: 
OUI
Des mécanismes de dialogue entre les autorités publiques et les organisations de la société civile (OSC) ont été mises en œuvre pour l’élaboration des politiques culturelles et/ou leur suivi durant ces 4 dernières années (réunions, groupes de travail, etc.): 
OUI
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
The Ministry of Youth, Sports and Culture through the Department of Arts continues to organise a series of consultative meetings with rights holder associations on the establishment of the National Arts Council as provided for by the National Cultural Policy
On 12th January 2017 the Department of Arts organised its third consultative meeting with cultural and artistic events organizers in Lilongwe. The aim was to monitor how the CSOs were fairing as regards the Policy Guidelines on the Management of Artistic events in the country.
Des politiques et des mesures de promotion de la diversité des expressions culturelles ont été élaborées en consultation avec les organisations de la société civile (OSC) durant ces 4 dernières années: 
OUI
Politiques et mesures pertinentes: 

Culture Fund for Malawi (CFM)

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Regional Hub for Southern Africa of the Dutch Humanist Institute for Cooperation with Developing Countries (Hivos Foundation)
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Supported by the Norwegian government, CFM aims at contributing to a dynamic, free and diverse cultural sector for improved living standards, economic growth and poverty reduction. The fund focuses more intensely on the promotion of cultural rights, aiming specifically at strengthening the capacity of cultural practitioners to participate in democratic processes and promoting the right to freedom of expression.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
CFM supported organization of a National Culture Conference by the Foundation for Arts and Culture (FoAC) and a Capacity building workshop for CSOs on proposal writing organised by Music Crossroads Malawi in 2019
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

515000.00

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

After the first two years of implementation CFM, through its review of 2018, observed that there were some marginalized groups
that did not benefit much from the fund. Hence going forward the initiative focused more on the role of women and girls in arts and culture.

Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Norwegian Embassy, Malawi Government
Type d'entité: 
Secteur public

Objectif 2 - Parvenir à un échange équilibré de biens et services culturels et accroïtre la mobilité des artistes et des professionnels de la culture

Mobilité des artistes et des professionnels de la culture

Veuillez indiquer si les politiques et mesures suivantes existent dans votre pays: 
Des politiques et mesures soutenant la mobilité sortante des artistes et des professionnels de la culture (ex. bureaux d’export, soutien à la participation des professionnels de la culture aux marchés culturels internationaux, etc.)
Veuillez indiquer si les programmes opérationnels suivants ont été développés ou soutenus/financés par les autorités publiques durant ces 4 dernières années: 
Des infrastructures ayant un mandat de promotion de la diversité des expressions culturels et accueillant un large nombre d’artistes étrangers, notamment en provenance des pays en développement (ex. résidences artistiques, instituts culturels)
Des évènements culturels majeurs ayant un mandat de promotion de la diversité des expressions culturelles et accueillant un large nombre d’artistes étrangers, notamment en provenance des pays en développement (ex. saisons culturelles, festivals, marchés des industries créatives)
Veuillez indiquer si les fonds suivants ont été gérés ou soutenus par les autorités publiques durant ces 4 dernières années (ex. bourses d’études, bourses de voyage, etc.): 
Des fonds publics soutenant la mobilité sortante des artistes et des professionnels de la culture nationaux ou en résidence
Des fonds publics soutenant la mobilité entrante des artistes et des professionnels de la culture étrangers
Des fonds publics soutenant spécifiquement la mobilité des artistes et des professionnels de la culture en provenance ou entre les pays en développement, incluant la coopération Nord-Sud-Sud et Sud-Sud
Politiques et mesures pertinentes: 

Malawi-Egypt Cultural Agreement (Articles 1-10): Cultural Exchange Programmes

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Youth, Sports and Culture
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
through the Memorandum of Understanding Malawi and Egypt agreed to: •exchange participation in artistic festivals (theatre, child theatre, folklore heritage) organized in both countries; •encourage the organization of exhibitions of plastic arts and traditional crafts in both countries; •support the exchange of visits of artistic troupes in the fields of theatre, music, singing, and folk arts; •exchange their participation in cultural and intellectual fora, seminars and conferences to be held in both countries; •encourage cooperation in the field of cinema through the exchange of films, visits of filmmakers and by participating in film festivals held in both countries •exchange experiences in manuscripts, cultural publications, bibliographies and national documents; •exchange the organization of cultural weeks to include a variety of cultural activities with a view to disseminating their respective culture in the other country; •cooperate closely in combating piracy and in safeguarding royalties. In this connection, the regulating authorities in both countries must cooperate in this task.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
In July 2016 Malawi hosted a cultural delegation from the Arab Republic of Egypt who showcased Egyptian culture during the second Egyptian cultural week in Malawi. In April 2017 Malawi was invited to the International Festival for Drums and Traditional Arts that was organised by the Egyptian Ministry of Antiquities in partnership with the Ministry of Tourism in Cairo, Egypt. However due to financial constraints Malawi failed to attend. Another Egyptian cultural delegation visited Malawi in July 2017 for the third Egyptian Cultural Week in Malawi..
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Egyptian Embassy in Malawi, Malawi Ministry of Foreign Affairs Public and private media houses
Type d'entité: 
Secteur public

Échange des biens et services culturels

Des stratégies ou des mesures d’exportation soutenant la distribution de biens et services culturels en dehors de votre pays existent dans les domaines suivants: 
-
Votre pays a accordé ou a bénéficié d’un traitement préférentiel* soutenant des échanges équilibrés de biens et services culturels durant les 4 dernières années: 
-
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
-
Durant les 4 dernières années, votre pays a accordé ou bénéficié de l’Aide pour le commerce, une forme d’Aide au développement visant à renforcer les capacités à formuler des politiques commerciales, à participer aux négociations et à mettre en œuvre des accords qui donnent un statut spécial aux biens et des services culturels: 
-
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
-
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Traités et accords

Des accords multilatéraux ou bilatéraux de commerce et/ou d’investissement accordant un statut particulier aux biens et/ou services culturels ont été signés durant ces 4 dernières années ou bien sont en négociation: 
-
Des accords multilatéraux ou bilatéraux incluant des dispositions spécifiques accordant un statut particulier aux biens et services culturels et aux produits numériques dans le domaine du commerce électronique ont été signés durant ces 4 dernières années ou bien sont en négociation: 
-
Des accords, traités, déclarations et/ou stratégies multilatérales ou bilatérales répondant à des enjeux politiques en lien avec la diversité des expressions culturelles (ex. éducation, numérique, propriété intellectuelle, développement durable, égalité de genres, etc.) ont été signés ou amendés pour prendre en compte les objectives et principes de la Convention de 2005 durant ces 4 dernières années: 
-
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Objectif 3 - Inclure la culture dans les cadres de développement durable

Politiques et plans nationaux de développement durable

Les stratégies et les plans nationaux de développement durable reconnaissent le rôle stratégique de: 
La culture (en général)
La créativité et l’innovation
Les industries culturelles et créatives
Veuillez évaluer de 1 à 4 le type de résultats attendus en lien avec l’inclusion de la culture dans les stratégies et les plans nationaux de développement (1 = le résultat le plus souvent attendu ; 4 = le résultat le moins attendu): 
Economique (ex. emploi, commerce, propriété intellectuelle, industries culturelles et créatives, développement rural et territorial): 
4
Social (ex. cohésion sociale et inclusion, inégalité et réduction de la pauvreté, valeurs et identité, groupes vulnérables et minorités, capital humain et autonomisation, éducation): 
3
Environnemental (ex. ressources naturelles, réduction de l’impact environnemental des industries et des pratiques culturelles): 
3
Culturel (ex. infrastructure culturelle, participation et accès à la culture, innovation, soutien aux artistes): 
3
Des organismes culturels publics et des agences responsables des industries culturelles et créatives sont impliqués dans l’élaboration et la mise en œuvre des politiques et plans nationaux de développement durable (ex. participation à des mécanismes de coordination tels que des comités mixtes de planification): 
OUI
Des initiatives et projets de régénération régionale, urbaine et/ou rurale fondés sur les industries culturelles ont été mis en œuvre durant les 4 dernières années: 
OUI
Des politiques et mesures facilitent la participation à la vie culturelle et l’accès à des infrastructures et des expressions culturelles diverses, notamment en répondant aux besoins des groupes vulnérables et défavorisés (ex. par le biais de droits d’entrée réduits, de stratégies de développement des publics, de l’éducation artistique et de la sensibilisation des publics): 
NON
Données les plus récentes sur la participation culturelle désagrégée par variables sociodémographiques (sexe, groupes d’âge, urbain-rural, niveaux de revenus, niveaux d’éducation): 
Not available
Politiques et mesures pertinentes: 

Malawi Government Public Sector Investment Programme: Integrated Arts Development Project

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Copyright Society of Malawi (COSOMA), supervised by the Ministry responsible for Culture
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
The Integrated Arts Development Program seeks to provide a holistic approach to address the major challenges facing the creative sector in Malawi. These include skills gap, access to finance and access to quality production and marketing services. It is against this background that the Malawi Government strives to establish an Arts School and enhance capacities of Arts Savings and Credit Cooperative (SACCO) and Arts Production and Marketing Cooperative (APMC).
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
The Arts SACCO and the Arts Production Marketing and Cooperative are now operational. Site for the School for the Arts was identified and structural designs are in place.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

6714.00

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Ministry of Youth, Sports and Culture, Department of Buildings
Type d'entité: 
Secteur public

Malawi Tourism Development Master Plan: Five-year Strategic Plan for the Malawi Tourism Sector 2012-2017

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Department of Tourism in the Ministry of Industry, Trade and Tourism
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
The main component of the initiative is the construction of Purpose-Built National Museum and Antiquities Research Centre, Archival Building, National Arts Centre and Village\ museum in Lilongwe. The initiative also intends to increase the value of the arts and craft industry from less than 1% to 4% of GDP. This will be achieved through training of artists, youths and women in indigenous skills, identifying market for cultural products, conducting awareness and outreach campaigns on protection and preservation of national heritage.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Inclusion of arts and culture in Promotion of Investment and Competitiveness for Tourism Sector (PICTIS) project.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

30573333.30

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Ministry of Youth, Sports and Culture
Type d'entité: 
Secteur public

Coopération internationale pour le développement durable

Votre pays a contribué ou bénéficié du Fonds International pour la Diversité Culturelle (FIDC) durant ces 4 dernières années: 
OUI, mon pays a contribué au FIDC
OUI, une institution publique ou une organisation non-gouvernementale de mon pays a bénéficié du FIDC
Des stratégies de coopération pour le développement, incluant les stratégies de coopération Sud-Sud, reconnaissent le rôle stratégique de la créativité et des expressions culturelles diverses: 
OUI
Si OUI, veuillez fournir le(s) nom(s) de(s) stratégie(s) et leur(s) année(s) d’adoption: 
The Malawi-Zimbabwe Memorandum of Understanding (MoU) on co-operation in the field of Tourism signed on 10th April 2015 at Sunbird Livingstonia, Salima in Malawi.
Votre pays gère des programmes multilatéraux et/ou bilatéraux de coopération dédiés à l’assistance technique et au renforcement des capacités soutenant: 
Des artistes et des professionnels de la culture dans des pays en développement
Valeur de la contribution nationale totale au Fonds International pour la Diversité Culturelle (en dollars américains): 
100.00
2010
Politiques et mesures pertinentes: 

Malawi-China cultural agreement, (Article 2):Cooperation in exchange visits of artists and other professionals in culture and holding of exhibitions on culture and art in each other's country

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Youth, Sports and Culture
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
The main objective of the agreement is to strengthen friendly relations and promote exchanges between Malawi and China in the sphere of culture.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
There have been a number of exchanges and cooperation activities that have taken place between the two countries.In 2017 three cultural professionals from the Malawi Ministry of Youth, Sports and Culture participated in a three weeks Cultural Creativity and Design Training Workshop for English-Speaking African countries in Beijing, Peoples Republic of China. China has also been sending cultural delegations to celebrate the annual Chinese Spring Festival in Malawi.
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Malawi Ministry responsible for Culture, Malawi Ministry of Foreign Affairs, The Embassy of the Peoples' Republic of China in Malawi
Type d'entité: 
Secteur public

Objectif 4 - Promouvoir les droits de l’homme et les libertés fondamentales

Égalité des genres

Des ministères, agences gouvernementales et/ou organes parlementaires en charge de l’égalité des genres: 
-
Des politiques et mesures ont été mises en œuvre pour soutenir la participation pleine et effective des femmes à la vie culturelle durant ces 4 dernières années: 
-
Des politiques et mesures ont été adoptées pour soutenir la reconnaissance et la progression de carrière des femmes en tant qu’artistes, professionnelles de la culture et/ou entrepreneures créatives (ex. assurer un salaire égal à travail égal, accès égalitaire au financement, structures de mentorat et de coaching, mesures anti-discrimination, etc.): 
-
Des données sont régulièrement collectées et diffusées pour faire le suivi de: 
-
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Liberté artistique

La constitution et/ou les cadres nationaux réglementaires reconnaissent officiellement: 
Le droit des artistes à créer sans censure ni intimidation
Le droit pour tous les citoyens de jouir librement des créations artistiques dans les sphères publique et privée
Le droit pour tous les citoyens de participer sans restriction à la vie culturelle
Des organismes indépendants sont établis pour recevoir les plaintes et/ou faire le suivi des violations et des restrictions à l’égard de la liberté artistique: 
NON
Des initiatives pour protéger les artistes en danger ou en exil ont été développées ou soutenues par les autorités publiques durant ces 4 dernières années (ex. en fournissant des refuges, des conseils, des formations, etc.): 
NON
Des mesures et des initiatives destinées à assurer une prise de décision transparente dans l’attribution de financements gouvernementaux, d’aides d’État et de prix pour les artistes existent ou ont été introduites ces 4 dernières années (ex. par le biais de comités indépendants, etc.): 
NON
Des mesures de protection sociale prenant en compte le statut professionnel des artistes ont été adoptées ou révisées durant ces 4 dernières années (ex. assurance santé, plans de retraite, allocations chômage, etc.): 
NON
Des mesures économiques prenant en compte le statut des artistes ont été adoptées ou révisées durant ces 4 dernières années (ex. accords collectifs, impôt sur le revenu et autres cadres réglementaires, etc.): 
OUI
Politiques et mesures pertinentes: 

Public Service Reforms: Organization Performance Agreement Between Government and the Ministry of Sports and Culture (Part IV article 3.1): Review of the Censorship and Control of Public Entertainment Act of 1968

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Youth, Sports and Culture
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
The review seeks to repeal the Censorship and Control of Entertainments Act of 1968 and replace it with a new legislation which will regulate public distribution, reproduction, importation, presentation and exhibition of films and other forms of entertainment. The aim is to reform censorship laws to classification with the view to protect and promote freedom of expression and access to information as guaranteed under Sections 35 to 37 of the Constitution of the Republic of Malawi.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Consultations with relevant stakeholders including government Ministries, Departments and Agencies and civil society organizations was completed. The draft bill is ready for presentation to cabinet.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

10000.00

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Ministry of Justice Law Commission
Type d'entité: 
Secteur public

Measures and Initiatives reported by Civil Society Organizations

Décrire la façon dont le formulaire des OSC a été utilisé pour promouvoir la collaboration avec les OSC dans la préparation de ce rapport, y compris la distribution du formulaire et les modalités de collecte et d’analyse des informations reçues. Veuillez indiquer le pourcentage de mesures et d’initiatives qui ont été considérées comme pertinentes par la Partie et incluses dans le formulaire des rapports périodiques.: 
Following the stakeholder refresher workshop on the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions on 21st January 2020, a National Team comprising 24 members was formed. A training workshop was later organised for the National Team on Quadrennial reporting on 31st March, 2020. It was during this session that the CSO form was explained and electronic copies of the same distributed to all the members of the team. The National Team was then given a period of two weeks to collect data in their respective fields and submit through email their dully filled forms to the focal point, the Department of Arts. The Department of Arts went through all the forms, analysed and selected the measures and initiatives to include in the final report. Sixty two percent (62%) of the measures and initiatives received were considered relevant for inclusion in the QPR.
OBJECTIF 1 – Soutenir des systèmes de gouvernance durables pour la culture: 

National Schools Arts Festival (NASFEST)

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Light of Youth Creative Organization (LYCO)
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Musique
Arts de la scène
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
NASFEST is an annual youth arts festival that brings together young people from across the SADC region. Established in 2009 as National Schools Arts Festival, hence NASFEST, the festival has over the years grown into an international event. The festival gives the youths a chance to showcase their talent in theatre, music, poetry, storytelling and dance. Held in the first week of February the festival targets both school going and out of school youths. Founded under the principal of promoting arts and culture among in-and-out-of-school youths, the festival offers a platform for the youths from SADC to interact and share their artistic talents as they explore and promote their cultural identity. In addition to being a cultural exchange programme the festival offers an opportunity for the youth to take part in the dissemination of information on cross-cutting issues such as HIV and AIDS, harmful cultural practices impacting on the youths, child labour and many other social ills in the contemporary world. Each year, a calendar of events together with the theme of the festival is circulated for the young people to follow in preparations for their performances during the grand event. Each act is offered a specified period of showcasing time and at the end of the festival the performers are awarded different trophies in recognition of their efforts. These awards are in different categories to encourage the youths use different forms of cultural expressions to communicate. Every year, an award is also given to outstanding personalities who have greatly contributed in the development of arts and culture among young people within the region.
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
OUI
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Among some of its achievements, the festival has offered a regular meeting point for young people from across the SADC region to engage and discuss different cultural issues affecting their daily lives. Since its inception, NASFEST has reached out to over 9,000 youths from Malawi and SADC: 1,075 in the first year and 8,700 in the subsequent editions. The festival has also been able to assist with capacity building of teachers from across the region who have been able to share their experience in as far as promotion of culture among the youths is concerned.

MUST in Ceramic Production

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Malawi University of Science and Technology (MUST)
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Design
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
The “MUST in Ceramic Production” initiative is an ongoing learning program carried out at Malawi University of Science and Technology through its Bingu School of Culture and Heritage (BISCH). The initiative is made possible with the support from the African Development Bank which purchased full ceramic equipment through the ‘Jobs for Youth Programme’ being implemented by the Ministry of Youth, Sports and Culture. The aim of the initiative is to train students pursuing Indigenous Knowledge, Systems and Practices in ceramics ware production so that once they graduate they can establish their own ceramics enterprises and reduce unemployment levels while contributing towards national economic development. Additionally, the initiative aims at encouraging cultural creative thinking through exchange of ideas expressed through ceramics designs and production. For a start, the students are to be trained in ceramics wares such as cups, teapots, containers, flower vases for homestead decorations and fingerings such as candle holders and many more such products. The initiative also plans to sell some of its finished ceramics wares produced by students as a way of income generating for the University. It also plans to present some of its best ceramics wares to the Chancellor during its maiden graduation ceremony. This would be one of the ways of encouraging the students to express their talents and skills in ceramics production thereby contributing to the diversity in cultural expression as the wares displayed depict some aspects of our indigenous designs. The initiative encourages students to combine Western science and Indigenous designs thereby allowing them to explore the dialogue that exists between Western and Indigenous sciences and technologies. Thus the initiative encourages students to critically analyse our cultural values and traditions embedded in ceramic wares produced by our fore parents and merge them with Western science to produce wares that depict our culture in the contemporary world. On the reverse side, they depict contemporary human conditions in ceramic designs with an indigenous feel. The MUST Ceramic Production initiative is a multifaceted initiative when it comes to the implementation of the 2005 UNESCO Convention. Basically, it creates a platform on which students from different cultural backgrounds across Malawi can share their experiences through ceramic designs and productions thereby promoting diversity of cultural expression. On the other hand, it also allows the general public to express their cultural values and traditions through appreciation of the finished ceramic wares. Thus, the initiative promotes creative thinking, artistic skills, respect of other people’s culture, appreciation of other people’s culture, co-existence and the spirit of entrepreneurship and these are important areas that aide the successful implementation of the convention. The initiative is in line with goal 1 as it sustainably supports cultural governance through an ongoing education in ceramics production. Consequently, the initiative aides the implementation of SDG 4 (quality education) through quality equipment and qualified teachers, SDG 8 (decent work and economic growth) through creation of self-employment, SDG 16 (peace, justice and strong institutions) through appreciation and respect of other people’s cultures and SDG 17 (partnerships for the goals) through working with African Development Bank and Ministry of Youth, Sports and culture.
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
OUI
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Being a multifaceted initiative, the MUST Ceramic Production has so far produced a number of results some of which include the following: i. It has so far trained about 60 students in ceramics production. These students are capable of producing ceramic wares on their own and are ready to start their own enterprises once they graduate. ii. It has trained about 60 students in ceramic exhibition. Thus the students are able to exhibit their finished products and ably market them. An example of this was during the first graduation ceremony where some of the wares were exhibited and successfully sold. iii. Through the initiative, MUST through its Bingu School of Culture and Heritage continue to sell ceramics wares to the general public. This is a realisation of its dream of contributing to the University’s income generation programmes. iv. The initiative has managed to present as gifts some of its ceramics wares to the University’s Chancellor, Professor Peter Mutharika during its maiden graduation ceremony. This encourages students to continue working hard in producing quality wares. v. The initiative has managed to promote the spirit of creative and critical thinking among the students. This enables the students to produce quality ceramic wares embedded in indigenous designs with modern technology.
OBJECTIF 2 – Parvenir à un échange équilibré de biens et services culturels et accroître la mobilité des artistes et des professionnels de la culture: 

Pakhonde Ethno Malawi Music Camp

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Music Crossroads Malawi
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Musique
Arts de la scène
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Over 40 youth from Malawi and other countries converge for one week at a camp to share their traditional music and cultural experiences. The songs from the different countries are worked on and rearranged to form new music but also to bridge the cultural divides. The programme promotes cultural diversity and creates platforms for the cultural creatives to interact and network. It is also a platform to showcase traditional music at the final public concert.
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
NON
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
• 4 Music camps have been organized since 2016 • 160 young musicians participated in the music camps • At least six countries have participated in the music camps • 4 public traditional music final concerts have been organized
OBJECTIF 3 – Inclure la culture dans les cadres de développement durable: 

Girls' Science Camp

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Malawi University of Science and Technology (MUST)
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Design
Musique
Arts de la scène
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
The Girls’ Science Camp initiative which has been running for the past four years (since 2016) brings together secondary school girls in forms 1 to 3 across the country to (MUST) for a period of two weeks. In 2017 the Camp attracted participants from different countries including the United States of America, Zambia, Tanzania, Liberia, Rwanda, Uganda and the host, Malawi. The Girls’ Science Camp aims at motivating and inspiring girls to appreciate and improve their performance in Science and Technology from both the Western and Indigenous scientific fields and later make careers in the related fields. In addition to motivational talks and career guidance from role models in related fields, the girls are also exposed to lectures conducted by acclaimed experts from different fields. The participants also get hands-on experience in using state of the art science and technology facilities on campus to come up with various scientific projects, and given a feel of university life. They are also given time to engage in sporting activities, cultural exchange evening during which the community around MUST is engaged in traditional dances, visits to industry and excursions. The Bingu School of Culture and Heritage (BISCH) which is one of the four schools comprising MUST takes this opportunity to showcase and train the girls in some of the indigenous science and technologies in the fields of Painting and Drawing; and Musicology. This provides a very good platform for the expression of cultural diversity among the participants thereby aiding the implementation of the 2005 UNESCO Convention. In Painting and Drawing, the participants were introduced to the basics of Painting and Drawing as an art. Thus, the girls, were exposed to the foundation knowledge and skills needed to understand, apply and communicate, the conceptual, technical and aesthetic factors used in drawing and painting within a cultural context with emphasis on indigenous themes. A series of exercises and hands-on projects covering: colour mixing, paint application, achieving of texture and atmospheres in painting were undertaken by the girls. Finally, an exhibition of their projects was carried out. During cultural exchange evening, the participants showcase their talents and skills in music and dances. It is an entertaining and educative evening where traditional music and dances from different parts of the country and from different cultures are expressed. The community around MUST is invited to perform their Lomwe traditional dances. This is one of the moments where the diversity of cultural expression is displayed by the girls and the community members. Apart from traditional music and dances, poems and other cultural creative activities are displayed. Part of the motivation talks emphases on the importance of adhering to cultural values as part of their future university life. Thus, the girls are encouraged to remain morally upright and respect the cultures of other people from different background for peaceful coexistence. They are also advised to respect the culture of the community around their university to be. The Girls’ Science Camp manages to integrate cultural and creative activities within the Science and Technology field. This demonstrates that, culture can be used to express science thereby aiding the diversity of cultural expression. Eventually, the Girls’ Science Camp leads to the attainment of SDGs 4 (quality education), 5 (gender equality), 8 (decent work and economic growth) and 17 (partnership for the goals).
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
OUI
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Since its inception in 2016, the Girls’ Science Camp has achieved a number of results and it is due to its successful story that it has been going for the past four conservative years. Some of the results include the following: i. It has trained over 400 girls (about 120 each year) in the basics of the art of painting and drawing as an indigenous science. This has led to a growing awareness about the cultural programs within BISCH and more girls applying for the programs after finishing their form 4. i. It has exposed over 400 girls to the relevance and broadness of culture in expressing different human conditions. Thus, science can be expressed through culture thereby enabling the two to engage in a win-win dialogue. Most girls who have gone through the Science Camp although they are in mainstream science subjects are morally upright because they are able to balance between their academic life and moral/ethical life. ii. It has led to a mind-set change on how indigenous technologies can complement western science thereby promoting diversity of cultural expression between western and indigenous science and technologies. iii. The Girls’ Science Camp through the cultural exchange evening, excursions and motivational talks has managed to expose over 400 girls to different cultures found within Malawi and beyond. Through this exposure, the girls have developed a sense of respect and appreciation of other people’s cultures thereby promoting the diversity of cultural expression. iv. The Girls’ Science Camp has successfully improved the performance of girls in science subjects which in most cases are dominated by boys. As already alluded to, this has been the case due to the change in mind-set over science subjects and the role of culture in expressing science.
OBJECTIF 4 – Promouvoir les droits de l’homme et les libertés fondamentales: 

Uchembere Wabwino (Safe Motherhood) Project

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Visual Arts Association of Malawi (VAAM)
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Design
Arts numériques
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Visual Arts Association of Malawi (VAAM) is an umbrella body for all visual artists in Malawi. In 2017 the association, in partnership with a leading paint manufacturing company – Rainbow Paints Limited, carried out a project on Uchembere Wabwino (Safe Motherhood) at the antenatal ward of Queen Elizabeth Central Hospital in Blantyre. The project was mainly about 20 professional artists coming together to paint illustrations on the walls of the ante-natal ward with the theme of Safe Motherhood. The illustrations that came out conveyed varied messages including that: a woman is not supposed to engage in heavy physical work during advanced stages of pregnancy; a pregnant woman must have a well balanced diet for her to give birth to a healthy baby. There were also messages on child spacing vis-à-vis birth control with the aim of curbing over-population in Malawi. In order to come up with accurate information the project involved collaboration among artists, nurses and doctors in message development. The artists’ expressions on the hospital walls were inspiring and they were not only visible to those coming for ante-natal services but all patients and guardians alike. The nurses and doctors were also able to use the same images as visual aides when giving health talks to mothers at the antenatal department. The project was also part of the artists’ corporate social responsibility. The artists were able to give back to the community through their works and in the process save lives. The project was supposed to be taken to Health Centres in all the district in Malawi, to save lives of pregnant women in the remote rural areas. Artists around the Health Centres were supposed to take part in the project but due to financial challenges this phase did not materialize.
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
NON
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
The Safe Mother-hood Project made significant contribution and impact as follows; i.Easy access of communication materials on Safe Motherhood by health personnel The project developed communication materials on safe mother-hood practices. These communication materials are now being used to create awareness on the issue in the antenatal ward at Queen Elizabeth Central Hospital in Blantyre. The communication materials include; twenty (20) artistic mural paintings that can also be accessed on facebook https://web.facebook.com/gilbertmpakule and Twitter @gilbertmpakule. These materials will continue to be used by the health sector in a number of years to come. ii.Mass awareness Through the project, messages on Safe Motherhood have reached to the masses in Malawi. Different media channels including television, radio, newspapers, art exhibitions, brochures and the internet have time and again carried messages developed by the project.

Using the Multimedia Brand ‘Zathu pa Wailesi’ to Unite Girls and Boys in Malawi

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Girl Effect Malawi
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Musique
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Zathu, meaning ‘ours’ in Chichewa, is a youth brand built by Girl Effect in 2017, in Malawi. It was built in response to the desire among youth for greater collective involvement and mutual support. Zathu uses the power of brands, storytelling and [local] popular culture to unite 12-17-year-old girls and boys. To reach its target audience effectively and in ways that they can relate and be entertained by, Zathu uses a weekly radio drama series that follows the lives of a group of friends, three girls and three boys who live in a trading centre of a remote locality. Their story follows the challenges each of them faces against themselves, their friends and their communities and how they work together to conquer those challenges.
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
OUI
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Zathu has been empowering and uniting boys and girls for a more equal Malawi. Through the power of storytelling Zathu is helping girls to be seen, to be heard, and to achieve. It addresses challenging topics from friendships between girls and boys, to harmful stereotypes and sexual reproductive health. Results indicate high levels of awareness and consumption of the Zathu brand. 6.7 million people (64% of 10+ population) were aware, 4.5 million people (43% of 10+ population) had consumed and 2.6 million people (25% of 10+ population) regularly consumed the Zathu brand. 4.4 million people had consumed Zathu music, 2.3 million had listened to Zathu Pa Wailesi, 957,000 people had watched Zathu’s music videos and 130,000 people had used Zathu’s website. Zathu has resulted in positive outcomes in its audience: Equality: People exposed to Zathu had positive attitudes towards gender equality. •86% of consumers (10+) agree that “Zathu has taught them that females should be treated equally to males” “Zathu helps to reduce discrimination among boys and girls. And it also teaches us to be reliable to one another.” Girl, aged 13-15 years Agency: People exposed to Zathu felt increased agency. •95% of consumers (12-17 years) agree that “Zathu made me feel more in control of the decisions which affect my life” “I liked the advice and songs...they have helped me to change things and do things courageously” Girl, aged 16-19 years Source: Zathu Wave 1 Tracker Survey, 2017 (The 2019 data is currently being analyzed) Education: Youth who were exposed to Zathu branded communications on Technical, Entrepreneurial, Vocational Education and Training (TEVET) had an increase in knowledge of TEVET, of how and where to apply for TEVET courses, of the courses available for girls, and felt that joining TEVET is a useful/beneficial option for them. 83% girls (40/48) and 87% boys (26/30) interviewed post intervention strongly agreed that it will be useful for a girls' life to enroll in a course that is typically done by a boy. •92% of girls (44/48) interviewed post intervention strongly agreed that enrolling in a TEVET course would be useful for them. “At first I thought they were not good, when I heard about the work of TEVET, I thought they were useless and I thought I would have less money or it is for uneducated people...my mind has changed because after what happened with the community event, I changed my mind to be independent using these skills.” Girl, 17, Zomba Source: Evaluation of the TEVET awareness raising and gender stereotypes advocacy initiative, 2019

Human Rights Training for Musicians in Malawi

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Musicians Union of Malawi
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Musique
Arts de la scène
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
The initiative was aimed at building capacity among the various players in the music sector in order to empower them to advocate for the rights of the disadvantaged in the country. For example, people with albinism in Malawi were being targeted for their body parts in ritually related murders. The training empowered the musicians to use their art as a vehicle to champion for the rights of the vulnerable. The marginalized groups also included women and orphans who often were victims of property grabbing and various abuses at domestic level. It was hoped that the musicians would also use this opportunity to try their new skills in developing messages on the novel Corona virus that was devastated the world. The training workshop had special sessions that aimed at assisting the musicians improve their skills in song composition.
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
NON
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Through the initiative musicians were empowered with advocacy skills to lobby for the vulnerable people i.e. people with albinism, women and children through the use of the arts. The artists were also empowered to raise public awareness on other cross-cutting issues. This came in very handy in the light of the COVID 19 pandemic. Musicians in the country were therefore able come up with music and various infomercials aimed at tackling the spread of the pandemic at local level.
Sur la base de l’analyse des réponses fournies via le formulaire des OSC, présentez jusqu’à 10 priorités des OSC dans la mise en œuvre de la Convention pour les 4 années à venir. : 
Ten main priorities of CSOs include: 1.Influence implementation of cultural policies by Government by, for example, advocating for the establishment of an Arts Council and a Film Commission which will empower and promote the creative sector in the country 2.Document cultural heritage through film hence the need for the strengthening of the links between the different artistic expressions 3.Conduct training programmes around gender equality with greater male involvement, specifically in the arts as the sector has its own challenges 4.Support infrastructure development including of cultural centres across the country where artists can showcase their works 5.Conduct training programmes in arts entrepreneurship particularly for the youths 6.Support creation of economic opportunities for artists and cultural professionals 7.Promote digital creativity as there is great advancement of technology in the world today 8.Design and conduct education and training programmes in cultural and artistic events management 9.Promote enterprises and markets for various cultural goods at local, Regional and international level 10.Promote awareness of the existence of the 2005 Convention and the importance of its implementation.

Questions tranversales émergentes

Politiques et mesures pertinentes: 
-

Challenges and Achievements

Décrivez les principaux résultats atteints dans la mise en œuvre de la Convention (au moins une réalisation majeure dans un des quatre objectifs): 
Under the support of sustainable systems of governance for culture one of the major achievements is the splitting of the Department of Culture into three Departments namely; Department of Arts, Department of Museums and Monuments and, Department of National Records and Archives Services. This has greatly assisted in the streamlining of functions for each of these Departments and improved coordination. Hence the envisioning of improved efficiency in the cultural sector.
Décrivez les principaux défis rencontrés dans la mise en œuvre de la Convention et les principales solutions trouvées ou envisagées pour les surmonter: 
. The main challenges renain: . Out-dated legal framework • Under-representation at local and international fora • Inadequate staff within the establishments of culture in the public sector • Absence of information and data for decision making • Lack of dissemination strategy for information on creative industries • Inadequate infrastructure • Inadequate financial resources and equipment • Centralized arts institutions Among the solutions to these challenges are: 1. Establish National Arts and Heritage Council (NaHeC): The key responsibilities of NaHeC will include to: i. Develop and implement a cultural industry development programme;ii. Develop and implement a resource mobilization strategy for the cultural sector;iii. Support organizations and individuals engaged in the arts and heritage with financial resources, technical support and information; iv. Commission research in arts and heritage ;v. Develop and maintain a database for all those involved in the arts and heritage and facilities;vi. Develop and maintain a local, regional and international network of players in the cultural industry;vii. Coordinate national and international stakeholder fora; 2. Review of the relevant legal instruments
Décrivez les étapes prévues pour les quatre prochaines années afin de poursuivre la mise en œuvre de la Convention et les domaines prioritaires de l’action politiques identifies sur la base des conclusions de ce rapport périodique: 
The Ministry of Youth, Sports and Culture has developed a 2020-2025 Strategic plan that takes into account the country's obligations as contained in the 2005 convention. Within the next four years the Ministry is set to achieve the following: Decentralize its functions to local councils in order to reach out to as many creators and their audiences as possible. This will ensure that increased number of Malawians are able to participate in cultural life and enjoy the arts as enshrined in the 1948 Universal Declaration of Human rights, Article 27 (1) . Closely connected to this devolution of cultural functions to local councils is the review of pieces of legislation for culture, as most of these instruments are outdated. Establish the creative industries coordination structure (National Cultural Policy 6.1.2) is another priority area that the Ministry wishes to achieve within the next four years. The Ministry also wishes to see to it that Information system for creative industries is well developed

Annexes

Veuillez télécharger en format PDF les documents (loi, politique, accord, réglementation, stratégie, etc.), les études et les statistiques pertinents, en lien avec la mise en œuvre des 4 objectifs et des 11 domaines de suivi de la Convention dans votre pays. Les documents doivent avoir été produits durant la périodique couverte par ce rapport périodique. Veuillez fournir le titre du document ainsi qu’une description de ses principaux contenus en anglais ou en français.: 

Soumission

Représentant officiel désigné pour signer le rapport: 
Titre: 
Mr.
Prénom: 
James
Nom de famille: 
Thole
Organisation: 
Department of Arts in the Ministry of Youth, Sports and Culture
Poste: 
Senior Assistant Arts Officer
Date de soumission: 
2020
Signature électronique: