Quadrennial Periodic Report
Panama 2020

Quadrennial Periodic Report - - 10/22/2020 - 04:47

Informations générales

Informations techniques

Nom de la Partie (Pays): 
Panama
Date de ratification: 
2005
Point de contact national de la convention désigné officiellement: 

QPR Stakeholder

Country: 
Panama
Titre: 
Mr.
Adresse: 
Enrique Noel
Ministerio de Cultura (Ministry of Culture)
Via Espana, PH Tula
San Felipe, Casco Antiguo, Cl 5
Panama
Panama
Panama
Numéro de téléphone: 
+5075014956
+50763787191
Email: 
enoel@micultura.gob.pa
Décrivez le processus de consultation multipartite établi pour la préparation de ce rapport, y compris les consultations avec les ministères, institutions publiques, gouvernements locaux et organisations de la société civile pertinents. : 

The process to elaborate the Country Report on the Convention for the promotion and protection of the
diversity of cultural expressions was developed in the context of the Covid 19 pandemic; this implied
that all its phases and communications were developed through communication and information
technologies. The phases of this process are briefly described below.

1. Formation of the National Team: The potential members of the Team were convened individually
through e-mail and social networks, explaining the task to be carried out, Panama's obligation as a
signatory of the 2005 Convention and the importance of the Report. More than 30 representatives from
public entities, universities, civil society organizations and private companies related to the themes of
the Convention were invited.

2. Training Workshop: Under the guidance of the UNESCO expert, Héctor Schargorodsky, a Training
Workshop on the 2005 Convention and the methodology for preparing the Quadrennial Report was held
through the zoom platform. The workshop consisted of three sessions of two hours each, held on May 7,
11 and 12. In addition to the presentation by the international consultant, questions from the audience
were answered and tasks and responsibilities were distributed. Twenty-four representatives from
various art unions and guilds, collective management societies for copyright and related rights,
organizations of African descent, native peoples and ethnic Chinese, feminist art and organizations for
the rights of the LGBTQ+ population attended.
The State was represented by representatives of the Ministry of Trade and Industry, the Ministry of
Foreign Affairs, the Vice-Ministry of Indigenous Affairs of the Ministry of the Interior and Justice, and the
National Secretariat for the Development of Afro-Panamanians, in addition to the departments of the
Ministry of Culture concerned with the content of the Convention: International Cooperation, and
Cultural Rights and Citizenship (institutional coordinators of the Report); Creative Economy; Arts
Education; Film; and Copyright.

3. Writing of responses by National Team members: After this meeting, the form was sent to the
members of the National Team, as well as to other organizations that could not join the virtual meetings
and that, according to the criteria of the members of the National Team, could make relevant
contributions to the Quadrennial Report.

4. Preparation of the Report: Finally, the Drafting Team, made up of the participating directorates of the
Ministry, a representative of the participating civil society organizations (Norma Buendía, Director of
Panaie and Produce, collecting societies) and the Consultant, processed the information and write the
Quadrennial Report.

Résumé exécutif: 

The objectives and priorities of Panamanian public policies aimed at complying with the 2005
Convention can be found in three basic documents: the Action Plan Joining Forces of the National
Government, Law 90 of 2019 and the General Culture Bill.
It is important to emphasize that until August 2019 the country did not have a public cultural entity with
ministerial level and today the first integral law on culture is being discussed in the National Assembly,
which will later give the opportunity to formulate the first National Plan of Culture in our history.
In this context, the related public policy objectives are listed as follows:

1. To strengthen the new cultural institutions with the necessary legal instruments to design and
implement the National Culture Plan, which will include the participation of civil society.

2. To promote a policy with a human rights approach that will aim to foster, protect, guarantee and
implement the cultural rights of the population.

3. To guarantee recognition of the cultural dimension of sustainable development, promoting its
inclusion in the design and implementation of the public policies of the Panamanian State.

4. To foster the growth and consolidation of the creative economy, incorporating into cultural
regulations and public policies the support for the creation of incubators for projects related to the
cultural and creative industries, through public-private partnerships.

5. To create the Network of Art and Culture Centers in provinces and regions, cultural spaces that allow
the development of creativity, arts, and cultural entrepreneurship, in order to contribute to the
strengthening of social fabric and citizenship.

6. To promote cross-culturalism, through policies, plans and strategies that encourage dialogue, respect,
mediation and creative collaboration between various cultural communities, ensuring that this
interaction takes place in conditions of equity, so that it helps to enrich each other's culture.

7. The establishment by law of public funding for projects of creation, production, dissemination,
promotion, distribution, marketing, exhibition, conservation, restoration, education, training and
research related to culture in general.

Links:
https://www.presidencia.gob.pa/tmp/transparencia/4-Pilares-1-Estrella-y-125-Acciones-Prioritarias.pdf
https://micultura.gob.pa/wp-content/uploads/2020/02/Ley-90-del-15-de-agosto-2019-Ministerio-deCultura.pdf
https://www.espaciocivico.org/wp-content/uploads/2020/02/general_de_cultura.pdf

Coordonnées des parties-prenantes impliquées dans la préparation des rapports périodiques quadriennaux (RPQ). Veuillez inclure les coordonnées des organisations de la société civile (OSC) ayant contribué à la rédaction des RPQ, y compris via le formulaire des OSC.: 
Type d'organisationOrganisationEmailSite web
Secteur public
Ministerio de Comercio e Industrias (Ministry of Trade and Industry)
contactenos@mici.gob.pa
Secteur public
Ministerio de Relaciones Exteriores (Ministry of Foreign Affairs)
Secteur public
Viceministerio de Asuntos Indígenas del Ministerio de Gobierno (Vice-Ministry of Indigenous Affairs of the Ministry of the Interior)
Secteur public
Secretaría Nacional para el Desarrollo de los Afropanameños (National Secretariat for the Development of Afro-Panamanians)
Organisation de la société civile (OSC)
Asociación Panameña de Artistas, Intérpretes y Ejecutantes (Panaie)
dirgen@panaiepanama.org
Organisation de la société civile (OSC)
Fémima
feminapanama@gmail.co,
Organisation de la société civile (OSC)
Sociedad Panameña de Productores Fonográficos (Produce)
dirgen@producepanama.org
Organisation de la société civile (OSC)
Foro afropanameño
foroafropanameño@gmail.com
Organisation de la société civile (OSC)
Unión Panameña de Profesionales de las Artes
info@uppa.com.pa
Organisation de la société civile (OSC)
Ciudad del Saber (City of Knowledge)
Organisation de la société civile (OSC)
Asociación de Profesionales de Darién para el Desarrollo Integral y Sostenible (APRODISO)
aprodiso@gmail.com
Secteur privé
Universidad del Arte Ganexa
Organisation de la société civile (OSC)
Consejo de la Etnia China
Organisation de la société civile (OSC)
Red de Creadores Audiovisuales de Panamá (Redcrea)
redcreapanama@gmail.com
Organisation de la société civile (OSC)
Union Nacional de Artistas de Panamá (Unap)
Organisation de la société civile (OSC)
Asocine
Organisation de la société civile (OSC)
Procinema Panamá
procinemapanama@gmail.com

Objectif 1 - Soutenir des systèmes de gouvernance durable de la culture

Secteurs culturels et créatifs

Un ministère (ou une agence avec un statut ministériel) est responsable des secteurs culturels et créatifs: 
OUI
Des administrations ou des gouvernements régionaux, provinciaux ou locaux disposent de responsabilités décentralisées en matière de politiques et de mesures pour la promotion des secteurs culturels et créatifs: 
OUI
Des cadres réglementaires, des lois, des politiques et/ou des stratégies sectorielles soutenant les industries culturelles et créatives ont été révisés ou adoptés durant ces 4 dernières années: : 
OUI
Si OUI, l’un de ces instruments a-t-il été élaboré grâce à des mécanismes de coopération interministérielle (incluant différents ministères compétents dans des domaines tels que la communication, l’éducation, les Technologies de l’Information et de la Communication (TIC), le commerce, les affaires étrangères, le travail, les finances) ?: 
NON
Des programmes éducatifs et de formation spécifiques au domaine des arts et aux secteurs culturels et créatifs sont établis, incluant: 
des programmes d’enseignement et formation technique et professionnelle dans les domaines suivants
Cinéma/Arts Audiovisuels
Gestion culturelle
Arts numériques
Arts médiatiques
Musique
Arts de la scène
Arts visuels
des diplômes universitaires et de l’éducation supérieure dans les domaines suivants
Cinema/audiovisual arts
Gestion culturelle
Design
Arts médiatiques
Musique
Arts de la scène
Édition
Arts visuels
Des mesures et programmes spécifiques ont été mis en œuvre durant ces quatre dernières années pour: 
Encourage the formalization and growth of micro/small and medium-sized cultural enterprises
Des bureaux statistiques et des organismes de recherche ont produit des données durant ces 4 dernières années: 
-
Politiques et mesures pertinentes: 

Estrategia Nacional de Diplomacia Cultural 2030

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Foreign Affairs
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Musique
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Position our cultural expressions as a resource for sustainable development in national, regional and international spaces.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Ministry of Commerce and Industries, Ministry of Culture, Ministry of Education, Mayor's Office of Panama, Panama Canal Authority, Panama Tourism Authority.
Type d'entité: 
Secteur public

Diversité des médias

Les médias de service public ont une mission légale ou statutaire de promouvoir des expressions culturelles diverses : 
OUI
Des politiques et mesures promeuvent la diversité des contenus dans la programmation en soutenant : 
-
Des réglementations relatives aux contenus nationaux destinées aux médias audiovisuels existent (ex. des quotas pour la production ou la distribution de séries TV, de musique ou de films nationaux): 
OUI
Une/des autorité(s) de régulation dédiée(s) au suivi des médias existe(nt): 
OUI
Si OUI, veuillez fournir le nom et l’année de création de(s) autorité(s) de régulation: 
National Authority of Public Services-1997
Si OUI, cette/ces autorité(s) de régulation effectuent le suivi des: 
Médias publics
Médias communautaires
Médias du secteur privé
Si OUI, cette/ces autorité(s) de régulation sont responsables de: 
Délivrer des licences aux diffuseurs, fournisseurs de contenu, plateformes
Suivre le niveau de concentration des médias (diversité des structures d’acquisition, transparence des règles d’acquisition, limitations relatives à la concentration des médias, etc.)
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Environnement numérique

Des politiques, mesures et mécanismes de soutien ont été mis en place pour soutenir la transformation numérique des industries et des institutions culturelles et créatives (ex. fonds pour la numérisation des industries analogiques): 
NON
Des politiques et mesures ont été introduites pour assurer l’existence d’un marché national dynamique pour les industries culturelles numériques, incluant des acteurs numériques divers et de toutes tailles (ex. règles de rémunération équitable, contrôle de la concentration du marché, mesures de prévention contre les monopoles des fournisseurs/distributeurs de contenu ou leurs algorithmes qui restreignent potentiellement la diversité des expressions culturelles): 
NON
Des politiques et mesures ont été mises en œuvre pour améliorer l’accès et la découvrabilité de la production nationale de contenus culturels dans l’environnement numérique (ex. plans d’action ou politiques en faveur du pluralisme des contenus numériques, soutien public à des portails culturels ou artistiques dans des langues spécifiques, plateformes nationales ou régionales de distribution de contenu local en ligne, etc.): 
NON
Des mesures et des initiatives ont été mises en œuvre pour promouvoir la créativité et les compétences numériques des artistes et des professionnels de la culture qui travaillent avec les nouvelles technologies (ex. espaces d’expérimentation, incubateurs, etc.): 
OUI
Des statistiques et des études comprenant des données récentes sur l’accès aux médias numériques, et notamment sur le type de contenu culturel rendu accessible par les médias numériques, sont disponibles: 
OUI
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Partenariat avec la société civile

Des associations professionnelles et/ou des syndicats représentant les artistes et/ou les professionnels de la culture existent dans les secteurs suivants (ex. fédération des musiciens, syndicats des éditeurs, etc.): 
Cinéma/Arts Audiovisuels
Musique
Édition
Visual Arts
Performing Arts
Des programmes de financement public soutenant l’implication des organisations de la société civile (OSC) dans la promotion de la diversité des expressions culturelles existent: 
NON
Des opportunités de formation ou de mentorat ont été organisées ou soutenues par les autorités publiques durant ces 4 dernières années pour développer les capacités de organisations de la société civile (OSC) impliquées dans la promotion de la diversité des expressions culturelles dans des domaines tels que la communication, les actions de plaidoyer et/ou la levée de fonds: 
OUI
Des mécanismes de dialogue entre les autorités publiques et les organisations de la société civile (OSC) ont été mises en œuvre pour l’élaboration des politiques culturelles et/ou leur suivi durant ces 4 dernières années (réunions, groupes de travail, etc.): 
NON
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
-
Des politiques et des mesures de promotion de la diversité des expressions culturelles ont été élaborées en consultation avec les organisations de la société civile (OSC) durant ces 4 dernières années: 
NON
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Objectif 2 - Parvenir à un échange équilibré de biens et services culturels et accroïtre la mobilité des artistes et des professionnels de la culture

Mobilité des artistes et des professionnels de la culture

Veuillez indiquer si les politiques et mesures suivantes existent dans votre pays: 
Des politiques et mesures soutenant la mobilité sortante des artistes et des professionnels de la culture (ex. bureaux d’export, soutien à la participation des professionnels de la culture aux marchés culturels internationaux, etc.)
Des réglementations relatives aux permis de travail soutenant la mobilité entrante des artistes et professionnels de la culture étrangers dans votre pays (ex. accords supprimant la double imposition, permis de travail spéciaux et assurance maladie, subventions couvrant les frais de subsistance, etc.)
Veuillez indiquer si les programmes opérationnels suivants ont été développés ou soutenus/financés par les autorités publiques durant ces 4 dernières années: 
Des évènements culturels majeurs ayant un mandat de promotion de la diversité des expressions culturelles et accueillant un large nombre d’artistes étrangers, notamment en provenance des pays en développement (ex. saisons culturelles, festivals, marchés des industries créatives)
Veuillez indiquer si les fonds suivants ont été gérés ou soutenus par les autorités publiques durant ces 4 dernières années (ex. bourses d’études, bourses de voyage, etc.): 
Des fonds publics soutenant la mobilité sortante des artistes et des professionnels de la culture nationaux ou en résidence
Des fonds publics soutenant la mobilité entrante des artistes et des professionnels de la culture étrangers
Des fonds publics soutenant spécifiquement la mobilité des artistes et des professionnels de la culture en provenance ou entre les pays en développement, incluant la coopération Nord-Sud-Sud et Sud-Sud
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Échange des biens et services culturels

Des stratégies ou des mesures d’exportation soutenant la distribution de biens et services culturels en dehors de votre pays existent dans les domaines suivants: 
Cinéma/Arts Audiovisuels
Musique
Votre pays a accordé ou a bénéficié d’un traitement préférentiel* soutenant des échanges équilibrés de biens et services culturels durant les 4 dernières années: 
-
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
-
Durant les 4 dernières années, votre pays a accordé ou bénéficié de l’Aide pour le commerce, une forme d’Aide au développement visant à renforcer les capacités à formuler des politiques commerciales, à participer aux négociations et à mettre en œuvre des accords qui donnent un statut spécial aux biens et des services culturels: 
-
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
-
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Traités et accords

Des accords multilatéraux ou bilatéraux de commerce et/ou d’investissement accordant un statut particulier aux biens et/ou services culturels ont été signés durant ces 4 dernières années ou bien sont en négociation: 
-
Des accords multilatéraux ou bilatéraux incluant des dispositions spécifiques accordant un statut particulier aux biens et services culturels et aux produits numériques dans le domaine du commerce électronique ont été signés durant ces 4 dernières années ou bien sont en négociation: 
-
Des accords, traités, déclarations et/ou stratégies multilatérales ou bilatérales répondant à des enjeux politiques en lien avec la diversité des expressions culturelles (ex. éducation, numérique, propriété intellectuelle, développement durable, égalité de genres, etc.) ont été signés ou amendés pour prendre en compte les objectives et principes de la Convention de 2005 durant ces 4 dernières années: 
OUI
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Objectif 3 - Inclure la culture dans les cadres de développement durable

Politiques et plans nationaux de développement durable

Les stratégies et les plans nationaux de développement durable reconnaissent le rôle stratégique de: 
La culture (en général)
Veuillez évaluer de 1 à 4 le type de résultats attendus en lien avec l’inclusion de la culture dans les stratégies et les plans nationaux de développement (1 = le résultat le plus souvent attendu ; 4 = le résultat le moins attendu): 
Economique (ex. emploi, commerce, propriété intellectuelle, industries culturelles et créatives, développement rural et territorial): 
1
Social (ex. cohésion sociale et inclusion, inégalité et réduction de la pauvreté, valeurs et identité, groupes vulnérables et minorités, capital humain et autonomisation, éducation): 
3
Environnemental (ex. ressources naturelles, réduction de l’impact environnemental des industries et des pratiques culturelles): 
4
Culturel (ex. infrastructure culturelle, participation et accès à la culture, innovation, soutien aux artistes): 
2
Des organismes culturels publics et des agences responsables des industries culturelles et créatives sont impliqués dans l’élaboration et la mise en œuvre des politiques et plans nationaux de développement durable (ex. participation à des mécanismes de coordination tels que des comités mixtes de planification): 
NON
Des initiatives et projets de régénération régionale, urbaine et/ou rurale fondés sur les industries culturelles ont été mis en œuvre durant les 4 dernières années: 
OUI
Des politiques et mesures facilitent la participation à la vie culturelle et l’accès à des infrastructures et des expressions culturelles diverses, notamment en répondant aux besoins des groupes vulnérables et défavorisés (ex. par le biais de droits d’entrée réduits, de stratégies de développement des publics, de l’éducation artistique et de la sensibilisation des publics): 
OUI
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Coopération internationale pour le développement durable

Votre pays a contribué ou bénéficié du Fonds International pour la Diversité Culturelle (FIDC) durant ces 4 dernières années: 
OUI, mon pays a contribué au FIDC
Des stratégies de coopération pour le développement, incluant les stratégies de coopération Sud-Sud, reconnaissent le rôle stratégique de la créativité et des expressions culturelles diverses: 
OUI
Si OUI, veuillez fournir le(s) nom(s) de(s) stratégie(s) et leur(s) année(s) d’adoption: 
Estrategia de Diplomacia Cultural 2030 (2017)
Votre pays gère des programmes multilatéraux et/ou bilatéraux de coopération dédiés à l’assistance technique et au renforcement des capacités soutenant: 
Le développement des micro-, petites et moyennes entreprises culturelles et des marchés créatifs dans des pays en développement
Des artistes et des professionnels de la culture dans des pays en développement
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Objectif 4 - Promouvoir les droits de l’homme et les libertés fondamentales

Égalité des genres

Des ministères, agences gouvernementales et/ou organes parlementaires en charge de l’égalité des genres: 
Existent mais ne sont pas pertinents pour les professionnels de la culture
Des politiques et mesures ont été mises en œuvre pour soutenir la participation pleine et effective des femmes à la vie culturelle durant ces 4 dernières années: 
NON
Des politiques et mesures ont été adoptées pour soutenir la reconnaissance et la progression de carrière des femmes en tant qu’artistes, professionnelles de la culture et/ou entrepreneures créatives (ex. assurer un salaire égal à travail égal, accès égalitaire au financement, structures de mentorat et de coaching, mesures anti-discrimination, etc.): 
NON
Des données sont régulièrement collectées et diffusées pour faire le suivi de: 
L’égalité des genres dans les secteurs de la culture et des médias
La participation des femmes à la vie culturelle
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Liberté artistique

La constitution et/ou les cadres nationaux réglementaires reconnaissent officiellement: 
Le droit pour tous les citoyens de participer sans restriction à la vie culturelle
Des organismes indépendants sont établis pour recevoir les plaintes et/ou faire le suivi des violations et des restrictions à l’égard de la liberté artistique: 
NON
Des initiatives pour protéger les artistes en danger ou en exil ont été développées ou soutenues par les autorités publiques durant ces 4 dernières années (ex. en fournissant des refuges, des conseils, des formations, etc.): 
NON
Des mesures et des initiatives destinées à assurer une prise de décision transparente dans l’attribution de financements gouvernementaux, d’aides d’État et de prix pour les artistes existent ou ont été introduites ces 4 dernières années (ex. par le biais de comités indépendants, etc.): 
OUI
Des mesures de protection sociale prenant en compte le statut professionnel des artistes ont été adoptées ou révisées durant ces 4 dernières années (ex. assurance santé, plans de retraite, allocations chômage, etc.): 
NON
Des mesures économiques prenant en compte le statut des artistes ont été adoptées ou révisées durant ces 4 dernières années (ex. accords collectifs, impôt sur le revenu et autres cadres réglementaires, etc.): 
NON
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Measures and Initiatives reported by Civil Society Organizations

Décrire la façon dont le formulaire des OSC a été utilisé pour promouvoir la collaboration avec les OSC dans la préparation de ce rapport, y compris la distribution du formulaire et les modalités de collecte et d’analyse des informations reçues. Veuillez indiquer le pourcentage de mesures et d’initiatives qui ont été considérées comme pertinentes par la Partie et incluses dans le formulaire des rapports périodiques.: 
Under the guidance of the UNESCO expert, Héctor Schargorodsky, a Training Workshop on the 2005 Convention and the methodology for preparing the Quadrennial Report was held through the zoom platform. The workshop consisted of three sessions of two hours each, held on May 7, 11 and 12. In addition to the presentation by the international consultant, questions from the audience were answered and tasks and responsibilities were distributed. Twenty-four representatives from various art unions and guilds, collective management societies for copyright and related rights, organizations of African descent, native peoples and ethnic Chinese, feminist art and organizations for the rights of the LGBTQ+ population attended. After this meeting, the form was sent to the members of the National Team, as well as to other organizations that could not join the virtual meetings and that, according to the criteria of the members of the National Team, could make relevant contributions to the Quadrennial Report. Approximately 40% of the responses were adjusted to the questions on the form and to the established period.
OBJECTIF 1 – Soutenir des systèmes de gouvernance durables pour la culture: 

Ethnic Chinese Day

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
National Council of Ethnic China
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Article 1 of Panama's Law 15 of 2004 declares March 30 of each year as the National Chinese Civic and Commemorative Day, with the purpose of highlighting their values and contributions to the culture and development of the country. In its Article 2 - The Ministry of Education, the Ministry of Culture (National Institute of Culture) and the Tourism Authority (Panamanian Institute of Tourism), who will guarantee the faithful fulfillment of the previous disposition and will organize events alluding to the date. In its Article 3 - The official and private educational centers, as well as public, autonomous, semi-autonomous and municipal institutions, will develop during that day cultural activities aimed at highlighting the scientific, cultural, economic, labor and social contribution of the Chinese ethnicity in Panama. With the exception of civic, cultural, religious and educational organizations of the Chinese community in Panama, the entities mentioned in articles 2 and 3 have NOT complied with the provision since the Act was promulgated in 2004. "Ignorantia juris non excusat", ignorance does not exempt compliance with the law.
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
NON
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
To present to the Panamanian society the artistic, cultural, festive expressions and the economic and social contributions of the Chinese community throughout history.
OBJECTIF 2 – Parvenir à un échange équilibré de biens et services culturels et accroître la mobilité des artistes et des professionnels de la culture: 

TRAMA: Culture and Creative Economy

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Ciudad del Saber (City of Knowledge)
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
After a decade of developing projects and initiatives with the most important entities in Panama's cultural and creative sectors, in 2015 the Ciudad del Saber (City of Knowledge) launched the TRAMA Program to help connect the key actors and strengthen the culture and creative economy sector, as well as its entities and professionals, in a collaboration/competition ecosystem that generates social, cultural and economic value, in favor of sustainable development. With the same purpose, CdS organized in 2015 the first TRAMA Meeting of Creative Economy, which brought together managers, entrepreneurs and professionals of culture and creativity, representatives of NGOs, international organizations, academia, business and public sector, from Panama and Latin America. More information here. At the end of 2015, TRAMA - with the support of UNDP - launched a Call for Creative Entrepreneurs. Nearly 100 entrepreneurs participated in the training process with 39 business projects oriented to the production, distribution, exhibition, dissemination and/or commercialization of cultural and creative products and services. More information here. Between 2016 and 2017, the program was completed and two studies were published: Cultural Entrepreneurship in Panama (María Ángeles Sallé) and The Music Industry in Panama (Javier Stanziola and Maritza Vernaza). The first one described the local panorama and the main national and international policies and experiences carried out to promote creative entrepreneurship and to solve the obstacles faced by entrepreneurs. The second study aimed to explore strategies to facilitate the creation and appropriation of value by Panamanian musicians, as well as the comparative advantages and challenges faced by the Panamanian music to be able to grow and to expand internationally. In March 2017, the City of Knowledge co-organized, together with the Inter-American Development Bank and the Panama Film Festival -IFF, the Regional Forum on Creative and Cultural Industries - Vitamin C, a panel of national and international experts presenting studies, projects and successful policies in this sector of the economy, as well as entrepreneurship. More information here. The second edition of the TRAMA Meeting, in 2018, was entirely dedicated to the music industry. It included conferences, round tables, master classes and presentations of project pitches, attended by approximately 400 people, most of them young audiences. TRAMA 2018 showcases featured 12 local bands that were selected. The event featured as speakers around 20 key figures from the music industry in Panama, Latin America and Europe. More information here. Website: http://trama.ciudaddelsaber.org/ That same year (in September), City of Knowledge launched the Creative Industries Cluster for Panama, supported by the Ministry of Commerce and Industry. City of Knowledge proposes to set up a cluster of companies, enterprises, foundations, universities and other key players on its campus, as well as to provide a space for articulating and collaborating with the various players involved in the creative industries value chain, in an effort to become more strategic and competitive. More information here. In 2019, the City of Knowledge and the IESA School of Management launched the first Music Business Diploma, offering its 30 participants a window of possibilities and knowledge for developing their careers, entrepreneurship and innovation in the music sector. The first edition concluded successfully and will be launched again virtually in 2020. More information here. With the leadership of City of Knowledge, in October 2018 the Panama Chamber of Commerce launched its Creative Industries Commission, in an effort to establish consensus, strategies and initiatives in order to be able to collaborate as a private sector in the promotion and development of the creative economy. More info here The Commission is currently working (with financing from the IDB) on the elaboration of an Action Plan to be ready by September 2020. The third edition of the TRAMA Meeting was scheduled for the end of July 2020. More information here. Given the current situation caused by the Covid-19 pandemic, the event has been restated. The activities have been taking place virtually since April and will continue in that way in the coming months. This edition of the event includes 9 creative sectors, and it is oriented to the update and exchange of knowledge among professionals.
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
NON
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
strategy for working in the creative industries within the City of Knowledge Foundation and has begun its implementation. This strategy has focused on: ● Developing knowledge-intensive activities that contribute to generating creative, business, technological and scientific capacities. ● Over the last five years, City of Knowledge has developed an important agenda of activities for the public in alliance with the country's most important cultural bodies: festivals, congresses, forums and others. ● In terms of higher education, City of Knowledge has developed the following degrees on its campus: Architecture and Design from the Isthmus University, the Bachelor of Video Game Design from the Interamerican University of Puerto Rico, the Music Business Diploma and the Gastronomic Business Diploma from IESA, as well as the new Film Degree from GANEXA. ● We have consolidated our work in supporting creative entrepreneurship and begun the process of scaling up its impact. As part of this effort, in June 2020 City of Knowledge will receive funding of one million dollars from the Ministry of Culture (with funds from an IDB loan) for the development of a program to support entrepreneurs in culture and creative economy activities throughout 2020 and 2021. ● Developing a cluster initiative from the City of Knowledge. A first study was carried out in 2017 and a pre-investment study is currently being concluded for the creation of a Media Center with facilities and technology for various creative industries: film, animation, music and others. ● Leading the articulation of private sector partners, the promotion of joint actions and coordination with the public sector. Specific results have been achieved. Since 2018, the Chamber of Commerce's Creative Industries Commission has been set up and has been operating, and an action plan will be drawn up in September 2020. City of Knowledge also participates in the Coordinating Commission for the Creative Industries created in 2019 by MiCultura. More info here. ● Developing a range of services to support innovation in the creative economy that generate income for the City of Knowledge Foundation. In this line, we are finalizing the design and implementation of the Cultural Information System of Panama for the Ministry of Culture, which should be in place within a year.
OBJECTIF 3 – Inclure la culture dans les cadres de développement durable: 

Cultural Appreciation, Social Inclusion and Development of Afro-Darienita communities

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Association of Professionals of Darien for Integral and Sustainable Development (APRODISO)
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Musique
Arts de la scène
Edition
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
The overall objective of the initiative is: Conservation and promotion of Afro-Darienita cultural assets as an opportunity to reduce the vulnerability of youth and improve the quality of life of the Afro-Darienita population. The following are specific objectives: (a) Enhancing the value of Afro-descendant cultural assets and promoting the identity and contribution of the Afro-Darienita population to the country's development (b) To promote income opportunities for young people of African descent at social risk (c) To strengthen the human and social capital of Afro-Darienita communities The activities to be carried out include (a) Strengthening the Yaviza Afro-Darienita Cultural Centre; (b) Recording Afro-Darienita music and dance; (c) Producing publications and teaching materials for schools; (d) Forming and strengthening dance and music groups in schools; (e) Supporting community cultural managers in holding events; (f) Cultural enterprises and vocational and technical training for young people of African descent at social risk; (g) Training leaders and strengthening community organizations of African descent and alliances.
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
OUI
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Work has been done on community cultural tourism initiatives with local organizations. We have worked on the rescue and enhancement of Afro-descendant and indigenous cultural assets, through the recording of CDs and videos, the construction of cultural houses in the communities and an Afrodescendant Cultural Centre in Yaviza, Darién, the commercialization of handcrafts, support to groups and cultural managers, and the management of learning from these processes. The organization has formulated participatory plans and projects, conducts political advocacy, and manages cooperation and donations to implement projects with communities and their organizations. The beneficiary groups have been producers, women, and youth and children. We have worked on projects for the eradication of child labor, educational projects and vocational training with young people at social risk. We have produced compact discs and videos of Afro-descendant and indigenous music and dance. We have supported young cultural managers and children's dance groups, because of the importance of preserving this cultural heritage.

Social Scholarship Program in Art and Design

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Ganexa Art University
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Ganexa Art University, offers a social scholarship program in areas such as Plastic Arts, Film Arts, Photography and Gastronomy, aimed at benefiting applicants from indigenous groups, minority groups and those at social risk. The selection criteria includes academic level, interest of the applicant and verification of the applicant's socio-economic situation. The program aims to work on the right of access to a decent education, equal opportunities, and gender equality, as well as the right to access to cultural goods.
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
OUI
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
At present, more than 18 young people have benefited from the project since it was founded in 2008. Between one and two social scholarships are provided annually. These cover the full cost of the study programs, health insurance, student card and laboratories. However, many of these young people need a diet or subsidy to settle in Panama City and attend their studies. The university does its best to offer employment opportunities to these students, but being a private and relatively small institution, the program is limited by its resources.
OBJECTIF 4 – Promouvoir les droits de l’homme et les libertés fondamentales: 

Fémina, Festival of Art and Culture, made by Women

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Fémina Panama
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Fémina, a collective of women in the arts, is united in the development of a continuous feminist cultural and artistic community, creating spaces for alternative feminist education, as well as spaces for communal living and recreation. The biggest event of the year is the Fémina Festival of art and culture, made by women, commemorating the International Day for the Elimination of Violence against Women on 25 November. This Festival presents arts such as: Cinema, Theatre, Visual Arts, Crafts, Stand Up, Performance, Music, among others. There are several workshops, a marketplace, and a talk show. The goal is to promote the visibility of women artists, craftswomen, and cultural managers, who work with the transverse nature of feminism and the quest for a society with equal rights and opportunities. The work developed by Fémina, including educational, recreational, and community-building spaces, is self-managed. Throughout the year, they become the facilitating steps in the process of raising awareness among the population and finally organizing the Festival, together with artists, organizations and allied groups, that make it possible for each event to be held on a voluntary basis. Mission: ● Fémina seeks to create community through cultural events made by women, from a feminist perspective, making artists, craftswomen and cultural managers visible in safe spaces for women. Vision: ● Fémina seeks to make society aware of violence against women and its macho culture through the use of Artivism. General Objective: ● To create a feminist cultural and artistic community. Specific Objectives: ● To make women artists, craftswomen and cultural managers visible. ● To create safe spaces for women to live together. ● Generate artistic-cultural events produced by women. ● Raise awareness of gender-based violence. ● Activate the female economy
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
NON
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
● The Fémina Art and Culture Festival, created by women, has been held since 2018, in a one-day event. It has been attended by at least 500 people from different backgrounds: women, workers, artisans, artists, trade unionists, youth, students, families, representatives of nongovernmental, autonomous, national and international organizations and the Media. ● The two versions of the Fémina Art and Culture Festival, made by women, have involved different allied organizations of artists, craftswomen, cultural managers, foundations, Media, etc, These include the City of Knowledge Foundation, the Community Development Network of the Americas (CDNA), UNDP, Guásimo Multimedia, Jacarandá College, the Municipality of Panama, the National Institute for Women (INAMU), Buena Vaina Panama, United Women, Carilimpia Theatre, IPANDETEC Central America, the Working Women's Network (MEDCOM), Radio 10, La Prensa and La Estrella de Panamá. ● Organic outreach: was shared voluntarily by influencers, human rights, social and feminist organizations, among others.
Sur la base de l’analyse des réponses fournies via le formulaire des OSC, présentez jusqu’à 10 priorités des OSC dans la mise en œuvre de la Convention pour les 4 années à venir. : 
1. To promote the strengthening of the management capacities of creators, entrepreneurs, and other actors in the creative economy, through the development of continuous education programs in finance, marketing, administration, etc., to consolidate the Panamanian cultural and creative industries 2. Promote the recognition of the importance and guarantee of labor rights, copyright and fair remuneration of artists. 3. To promote sustainable cultural processes at the local level, strengthening the capacities of communities, their social organizations, and the biodiversity of their habitats, in order to generate cultural projects for sustainable development. 4. To maintain a permanent dialogue between civil society organizations, the private sector, and the different territorial levels of government, to create synergies and establish alliances for the benefit of culture and development. 5. Design and implement cultural projects, in partnership with the State, that promote the rights of vulnerable and discriminated groups (Afro-descendants, indigenous people, LGBTQ+ population, ethnic Chinese), including the possibility of claiming affirmative actions. 6. Promote a cross-cutting approach to gender in the artistic and cultural projects of civil society organizations, as well as in public cultural policies. 7. Promote access to existing cultural spaces, redefining them through the design of a wide range of cultural goods and services, giving priority to rural populations. 8. Promote policies of memory and recognition of cultural diversity, with measures, actions and policies such as the creation of the national film library and the presence of indigenous peoples in the media, including programming broadcast in their languages. 9. Develop cultural projects that serve children and youth, including them in their designs through workshops and other methodologies. 10. Support the strengthening of the legal framework for culture, especially in the areas of art, copyright and related rights, film, and project financing.

Questions tranversales émergentes

Politiques et mesures pertinentes: 

Plan Estratégico Interinstitucional de Juventudes 2015-2019 (Youth Strategic Plan 2015-2019)

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Social Development
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
1. To ensure the fulfillment of the human rights of young people in their biological, psychological, affective, spiritual and socio-cultural dimensions. 2. Encourage the participation of young people in decision-making processes regarding actions aimed at them. 3. To develop cross-sectoral actions to assist young people. 4. To promote a cross-cutting approach to this policy in State development policies. 5. To ensure the social inclusion of groups of young people who are vulnerable, excluded or discriminated against
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Elaboration of a first inventory of the existing offer of programs and projects, oriented to the youth population, between 15 and 29 years old, which to date (2015) implemented nineteen (19) public institutions.
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Various ministries and other state institutions
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Various youth organizations
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)

Challenges and Achievements

Décrivez les principaux résultats atteints dans la mise en œuvre de la Convention (au moins une réalisation majeure dans un des quatre objectifs): 
The main result achieved in the implementation of the Convention for the period 2015-2019 relates to Goal 1 "Supporting sustainable systems of governance for culture", specifically question 1. The importance of this achievement is due to the fact that until now the country has not had a cultural entity with ministerial rank that could therefore sit on the Cabinet Council to promote the consideration of culture within the State's public policies or as a key factor in sustainable development. This law becomes the starting point for Panama to assume, for the first time, the commitment to follow up and comply with this Convention. In summary, some of the fundamental aspects of this Law that allow us to include it as our main achievement: 1. It recognizes the links between culture and sustainable development. 2. Recognizes the promotion of cultural rights as the core of the work of the Ministry of Culture. 3. Commits the State to issuing a General Law on Culture that covers the various areas that make up the sector. 4. It establishes the responsibility of the Ministry to draw up a public policy on culture - although this issue will be developed in the General Law on Culture.
Décrivez les principaux défis rencontrés dans la mise en œuvre de la Convention et les principales solutions trouvées ou envisagées pour les surmonter: 
1. Lack of experience in the preparation of periodic reports due to the country's failure to submit the two previous reports. 2. Difficulty in finding economic data and measurements due to the absence of national cultural accounts and a national cultural information system. 3. Absence of documents containing cultural policies or plans promoted by the culture institutions. 4. State entities have not oriented their cultural actions towards compliance with the Convention. 5. Concepts such as sustainable development, gender equality, cultural rights or the creative economy have been ignored by the actions of cultural institutions and most civil society organizations. 6. Absence during most of the period of a legal framework to address the cultural issue. 7. Civil society organizations were unaware of the existence of the Cultural Diversity Fund.
Décrivez les étapes prévues pour les quatre prochaines années afin de poursuivre la mise en œuvre de la Convention et les domaines prioritaires de l’action politiques identifies sur la base des conclusions de ce rapport périodique: 
1. Training for the Ministry of Culture, national government, local government and public university officials on the importance, content and obligations of the Convention. 2. Training for civil society organizations on the importance, content and obligations of the Convention. 3. Achieving the inclusion of culture in national accounts and statistics. 4. Creating a national system of cultural information. 5. Strengthen the legal framework for cultural policies: approve the General Law on Culture, draft regulations for the General Law on Culture, the Law on Cinema and the Law on Copyright. 6. To implement the Crea Project in Panama 2030, for the promotion and consolidation of the creative economy. 7. To design the National Plan of Culture with the participation of the civil society.

Annexes

Veuillez télécharger en format PDF les documents (loi, politique, accord, réglementation, stratégie, etc.), les études et les statistiques pertinents, en lien avec la mise en œuvre des 4 objectifs et des 11 domaines de suivi de la Convention dans votre pays. Les documents doivent avoir été produits durant la périodique couverte par ce rapport périodique. Veuillez fournir le titre du document ainsi qu’une description de ses principaux contenus en anglais ou en français.: 

Soumission

Représentant officiel désigné pour signer le rapport: 
Titre: 
Mr.
Prénom: 
Enrique
Nom de famille: 
Noel
Organisation: 
Ministerio de Cultura
Poste: 
Director de Derechos Culturales y Ciudadanía
Date de soumission: 
2020
Signature électronique: