Quadrennial Periodic Report
Lesotho 2020

Quadrennial Periodic Report - - 10/27/2020 - 06:48

Informations générales

Informations techniques

Nom de la Partie (Pays): 
Lesotho
Date de ratification: 
2010
Point de contact national de la convention désigné officiellement: 

QPR Stakeholder

Titre: 
Ms.
Adresse: 
Lineo Segoete
Ba re e ne re Literary Arts
P O BOX 7333
Maseru 100
Lesotho
Numéro de téléphone: 
+26650226189
Email: 
lsegoete@gmail.com
info@barelitfest.com
Décrivez le processus de consultation multipartite établi pour la préparation de ce rapport, y compris les consultations avec les ministères, institutions publiques, gouvernements locaux et organisations de la société civile pertinents. : 

An initial meeting was held in October 2019 where invited stakeholders from the government, civil society, academia and creative arts practitioners across all the creative disciplines were introduced to the 2005 convention and the QPR report. At the end of this workshop, a writing team was nominated. A subsequent meeting was held in February 2020 where CCI representatives were recalled along with the writing team and the drafting of the report commenced. Unfortunately, due to the COVID-19 crisis, plans that were made to review the draft and make public presentations had to be abandoned and communication itself became more difficult. Through further coordination through MTEC, valuable information was sourced from other ministries regarding programming, financing and research. The data found was enough to paint a narrative, but lacking in terms of painting a quantitative picture that could be represented through the bureau of statistics.
Lastly, the report was validated on 22 September 2020 under strict COVID-19 regulations. CSO representatives, artists, the Ministry of Tourism and Culture, Ministry of Planning and Development as well as representatives from academia were present. Everyone had received a draft of the report prior to the meeting and then final issues were raised or amended during the validation meeting itself before they signed off on the report.

Résumé exécutif: 

The Kingdom of Lesotho ratified the UNESCO Convention on the protection and promotion of the diversity of cultural expressions in 2010. This Convention plays an integral role in the recognition of cultural expressions across the world, with special preference given to countries from the global South and ensuring that creative voices there are amplified. It reinforces that countries have a responsibility to implement measures that support the diversity of cultural expressions. In the case of Lesotho, we have the Culture and Heritage Policy of 2006 which aims to protect and sustain Lesotho’s cultural independence and to encourage national unity and identity.

MAIN ACHIEVEMENTS
• Regulation: The establishment of the copyright society along with reforms to the copyright order of 1989.
• Creative cultural production is now represented in higher education through the introduction of creative courses.
• The adoption of LGCSE creativity and entrepreneurship curriculum which seeks to mould and recognise creatives within the primary and secondary education system. The ultimate goal is that these young people will grow into producers of creative cultural expressions in the future.
• There is a growing number of small businesses led by creatives and centred around creative and cultural products, meaning that people are starting to appreciate the value of building careers in CCI.
Policy and Legislation: The convention influenced the review of the cultural policy reforms thereby reinforcing the importance of CCIs. Civil society cooperation with the government in issues related to creative and cultural expressions has improved over the years, resulting in an increased number of creative and cultural activities.
Implementation: Establishment of various CCI associations ranging from language, traditional dances and song, music, fashion, film and the latest is in graphic design, in collaboration with the department of culture. In 2016-2017, these associations took part in the organisation of the first and second Arts, Culture and Innovation Week.

CHALLENGES
Lesotho does not have a national arts council yet, which results in a poor flow of information regarding CCI. Additionally, creatives have a lack of trust towards the government to serve or even acknowledge their interests; therefore, initiatives by the government are welcomed with scepticism and reluctance.

Infrastructure
Exhibition space, workshops, hardware; equipment and spaces to operate from

Research and Development:
A research body concerned with the CCI must be established. Such a body would put together a planning board, portfolio committees and determine operations, coordinate data capturing and analysis and quality standards for CCIs. Its absence currently means that CCIs largely operate with little to no regulation which side-lines those operating on the margins. There is limited data, and the structures which would enable data collection are weak, therefore we are not yet able to accurately quantify the financial contribution of CCI to Lesotho’s GDP.
Sectorial Shadowing: In some cases, sectors are misrepresented, for example; official legislation governing the film sector is represented under the ministry of communications through the Communications act instead of the ministry of culture. While the department of culture and department of communications are key to the development of the film sector, it is important to draw parameters on which roles each department plays. Department of culture would be instrumental for building the capacity of practitioners to develop the Creative industries while communications should be imperative to distributing content developed. Secondly, the CCIs are clustered together with tourism where tourism is given more prominence; this limits the chances of CCIs being recognised as an independent planning and development area in terms of prioritisation and resource allocation. The current CCI policy is not supported by any legal statute rendering it not viable to enforce implementation.

Registration of practitioners: Furthermore, CCI practitioners and institutions need to be legally registered and form associations which are properly administered under one umbrella body (such as the arts council). While there are a number of legally registered associations endorsed by the department of culture as its representatives; lacking is the support needed to make these associations thrive to their full capacity.

OUTLOOK FOR THE FUTURE
• Awareness raising about the convention through dissemination workshops and programmes by the department of culture and Lesotho National Commission for UNESCO
• Mapping of artists across the country to develop a database of creative practitioners around the country
• Implementation of the national cultural policy (based on 2005 convention principles) as well operationalisation of the Copyright Order.
• Tightening efforts towards developing governance structures of CCI actors through associations including providing financial support and guidelines for ensuring constitutional mandates

• Upholding the copyright order and mainstreaming it such that legislative and administrative resources are available to creatives.

• Offering capacity building in business administration for creatives.

• Promotion of Basotho artist mobility across the world through platforms of exchange and exhibitions.

• Improved data collection and management of cultural statistics through the bureau of statistics.

• Opening of an art gallery at the Lesotho National Museum once in operation.

• Significant investment in technology and infrastructure to boost the strength of the industry value chains, especially with all the wisdom gained through the impact of the novel Corona virus pandemic.

Coordonnées des parties-prenantes impliquées dans la préparation des rapports périodiques quadriennaux (RPQ). Veuillez inclure les coordonnées des organisations de la société civile (OSC) ayant contribué à la rédaction des RPQ, y compris via le formulaire des OSC.: 
Type d'organisationOrganisationEmailSite web
Organisation de la société civile (OSC)
Ba re e ne re literary arts
info@barelitfest.com

Objectif 1 - Soutenir des systèmes de gouvernance durable de la culture

Secteurs culturels et créatifs

Un ministère (ou une agence avec un statut ministériel) est responsable des secteurs culturels et créatifs: 
OUI
Des administrations ou des gouvernements régionaux, provinciaux ou locaux disposent de responsabilités décentralisées en matière de politiques et de mesures pour la promotion des secteurs culturels et créatifs: 
NON
Des cadres réglementaires, des lois, des politiques et/ou des stratégies sectorielles soutenant les industries culturelles et créatives ont été révisés ou adoptés durant ces 4 dernières années: : 
OUI
Si OUI, l’un de ces instruments a-t-il été élaboré grâce à des mécanismes de coopération interministérielle (incluant différents ministères compétents dans des domaines tels que la communication, l’éducation, les Technologies de l’Information et de la Communication (TIC), le commerce, les affaires étrangères, le travail, les finances) ?: 
OUI
Des programmes éducatifs et de formation spécifiques au domaine des arts et aux secteurs culturels et créatifs sont établis, incluant: 
des programmes d’alphabétisation numérique pour la créativité et l’expérimentation
des programmes d’enseignement et formation technique et professionnelle dans les domaines suivants
Design
Arts numériques
Musique
Édition
Arts visuels
Cinema/audiovisual arts
Design
Arts médiatiques
Musique
Arts de la scène
Des mesures et programmes spécifiques ont été mis en œuvre durant ces quatre dernières années pour: 
Support job creation in the cultural and creative sectors
Encourage the formalization and growth of micro/small and medium-sized cultural enterprises
Des bureaux statistiques et des organismes de recherche ont produit des données durant ces 4 dernières années: 
-
Si possible, veuillez fournir des données ventilées par secteurs: 
n/a
Si possible, veuillez fournir des données ventilées par secteur, âge, sexe et type d’emploi: 
n/a
Si possible, veuillez fournir la part allouée par secteur/domaine (en %): 
31% of the Government budget is allocated to the entire Ministry of Tourism and Culture
Politiques et mesures pertinentes: 

2005 National Cultural policy framework

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Tourism Environment and Culture
Ministry of Planning and Development
Ministry of Law and Constitutional Affairs
Ministry of Education and Training
Lesotho Revenue Authority
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
1. Promotion of creative cultural production through indigenous arts, and crafts. 2. Assign sufficient funding for museums, archives, art galleries, libraries and full research on identified monuments. The preservation of, access to and engagement in heritage should be ensured by such institutions. 3. Promote the production of feature films, television and radio programmes and the support of design, performing and visual arts organisations and festivals throughout Lesotho. 4. Include a comprehensive collection of policy statements, legislation, infrastructures, programmes, services and other tools in specific cultural fields. 5. Involve inter-ministerial co-operation and public-private partnership consultations. 6. Support cultural creativities and expressions by national subsidies to artists, community organisations and festivals. 7. Enhance economic sustainability of the cultural industries through support programmes, tax benefits and domestic regulation. 8. Mould cultural expression and inclusion; creation of Lesotho content and performance excellence, sustainability of cultural expression and participation, preservation of Lesotho's heritage, and access and participation in cultural life. Promote intercultural understanding, community development and capacity-building, and participation in community life.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Infrastructure Infrastructure development in the form of the NUL Innovation Hub, Vodacom Innovation Hub, The Hub at Morija, PISA centres nationwide, Morija Arts centre, museums, information centres, Copyright society, as well as various empowerment programs. Training workshops Trainings and workshops undertaken by the Ministry of Tourism, Environment and Culture (MTEC) • The Creative Industrial Empowerment Project (CIEP) initiated in 2015 created international markets for crafts and has had 25 beneficiaries (CCI companies) thus far. • 45 companies were trained under this program, with 20 of them already exporting their products • 2 Arts, Culture and Innovation Festivals in the past 5 years Expos • 4 internationals expos in the past 5 years, • 30 flea markets and exhibitions in the past 5 years Exchange programs • cultural exchange programs *The Ministry of Development Planning has established an investment lab where CCI has been given the opportunity to take part. *The Arts, Culture and Innovation Festival spending by the government was over M500, 000.00 *Mantsopa festival; film screenings, performing arts, poetry, icon awards, creating a database of literary works *20 performing artists have been sent to China and India (government spend M300, 000.00 per 2 years) for skills development and cultural exchange programs. * Chinese troops have visited Lesotho to offer vocational training in the creative sector over the past 9 years, with an annual budget of M50, 000.00. • The ministry contributed M250,000 per year for 4 years to the Morija Arts and Cultural Festival
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

It is difficult to say as this data was not immediately available in an organised manner.

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Media houses
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
Morija Museum and Archives
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Telecomm companies
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
Lesotho Communications Authority
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Tertiary institutions
Type d'entité: 
Secteur public

Diversité des médias

Les médias de service public ont une mission légale ou statutaire de promouvoir des expressions culturelles diverses : 
OUI
Des politiques et mesures promeuvent la diversité des contenus dans la programmation en soutenant : 
Des diffuseurs régionaux et/ou locaux
La diversité linguistique dans la programmation des médias
La programmation socio-culturelle (ex. à destination des enfants, des jeunes, des personnes en situation de handicap, etc.)
Des réglementations relatives aux contenus nationaux destinées aux médias audiovisuels existent (ex. des quotas pour la production ou la distribution de séries TV, de musique ou de films nationaux): 
NON
Une/des autorité(s) de régulation dédiée(s) au suivi des médias existe(nt): 
OUI
Si OUI, veuillez fournir le nom et l’année de création de(s) autorité(s) de régulation: 
Lesotho Communications Authority, June 2000
Si OUI, cette/ces autorité(s) de régulation effectuent le suivi des: 
Médias publics
Médias communautaires
Médias du secteur privé
Si OUI, cette/ces autorité(s) de régulation sont responsables de: 
Délivrer des licences aux diffuseurs, fournisseurs de contenu, plateformes
Recevoir et traiter les plaintes telles que le harcèlement en ligne, les fausses informations, les discours haineux, etc.
Faire le suivi des obligations culturelles (incluant les obligations linguistiques)
Faire le suivi de l’égalité de genre dans les médias
Suivre l’indépendance éditoriale dans les médias
Politiques et mesures pertinentes: 

Lesotho Media Policy Draft 2009

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Communications
Ministry of Law and Constitutional Affairs
Ministry of Development Planning
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
• Intended to comply with Lesotho's international commitments; is consistent with international best practices; and reflect Lesotho's political structure, socio-economic conditions and cultural values; • protect the rights of all citizens to seek, receive and impart information or ideas; • develop stronger constitutional and legal safeguards governing the media sector, while eliminating provisions that unnecessarily restrict media freedom; • separate the Government's policy/regulatory, content and market-participant roles in the media sector; • promote the growth of a vibrant and diverse private media sector; • ensure that the media has a right of access to public information, subject only to necessary restrictions to protect national security and confidentiality; • ensure that any Government restrictions on the media are imposed pursuant to law, serve a compelling purpose and are no broader than necessary; and • promote the use of co-regulation and self-regulation to ensure media fairness, control unlawful content and foster ethical conduct by media practitioners.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Increased access to information on diverse platforms thanks to the internet and a growing market. This results in more visibility for locally produced content in the form of music, films, talent searches, independent print publications, including poetry anthologies and comic books. Web-based content is also on the rise with young Basotho who have the access taking full advantage of the internet to promote their content.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

n/a

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
MISA (Media Institute of Southern Africa) Lesotho
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Media houses around the Country
Type d'entité: 
Secteur privé
Nom du partenaire: 
LENA (Lesotho News Agency)
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
LCA (Lesotho Communications Authority)
Type d'entité: 
Secteur public

Environnement numérique

Des politiques, mesures et mécanismes de soutien ont été mis en place pour soutenir la transformation numérique des industries et des institutions culturelles et créatives (ex. fonds pour la numérisation des industries analogiques): 
NON
Des politiques et mesures ont été introduites pour assurer l’existence d’un marché national dynamique pour les industries culturelles numériques, incluant des acteurs numériques divers et de toutes tailles (ex. règles de rémunération équitable, contrôle de la concentration du marché, mesures de prévention contre les monopoles des fournisseurs/distributeurs de contenu ou leurs algorithmes qui restreignent potentiellement la diversité des expressions culturelles): 
NON
Des politiques et mesures ont été mises en œuvre pour améliorer l’accès et la découvrabilité de la production nationale de contenus culturels dans l’environnement numérique (ex. plans d’action ou politiques en faveur du pluralisme des contenus numériques, soutien public à des portails culturels ou artistiques dans des langues spécifiques, plateformes nationales ou régionales de distribution de contenu local en ligne, etc.): 
NON
Des mesures et des initiatives ont été mises en œuvre pour promouvoir la créativité et les compétences numériques des artistes et des professionnels de la culture qui travaillent avec les nouvelles technologies (ex. espaces d’expérimentation, incubateurs, etc.): 
OUI
Des statistiques et des études comprenant des données récentes sur l’accès aux médias numériques, et notamment sur le type de contenu culturel rendu accessible par les médias numériques, sont disponibles: 
NON
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Partenariat avec la société civile

Des associations professionnelles et/ou des syndicats représentant les artistes et/ou les professionnels de la culture existent dans les secteurs suivants (ex. fédération des musiciens, syndicats des éditeurs, etc.): 
Cinéma/Arts Audiovisuels
Design
Musique
Édition
Performing Arts
Des programmes de financement public soutenant l’implication des organisations de la société civile (OSC) dans la promotion de la diversité des expressions culturelles existent: 
OUI
Des opportunités de formation ou de mentorat ont été organisées ou soutenues par les autorités publiques durant ces 4 dernières années pour développer les capacités de organisations de la société civile (OSC) impliquées dans la promotion de la diversité des expressions culturelles dans des domaines tels que la communication, les actions de plaidoyer et/ou la levée de fonds: 
OUI
Des mécanismes de dialogue entre les autorités publiques et les organisations de la société civile (OSC) ont été mises en œuvre pour l’élaboration des politiques culturelles et/ou leur suivi durant ces 4 dernières années (réunions, groupes de travail, etc.): 
OUI
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
Amendment of the Cultural Policy
Setting up the Lesotho Copyright Society of Authors and Artists (LESCOSAA)
Des politiques et des mesures de promotion de la diversité des expressions culturelles ont été élaborées en consultation avec les organisations de la société civile (OSC) durant ces 4 dernières années: 
OUI
Politiques et mesures pertinentes: 

LMDA (Lesotho Millennium Development Agency) Compact

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Development Planning
Ministry of Tourism, Environment and Culture
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
MCC Compact 2: The compact aims to facilitate equitably and sustain economic growth in partnership with the private sector by loosening key constraints to economic growth by reducing barriers to investment. The compact was meant to focus on four key areas; Agriculture, Manufacturing, Tourism and creativity and Technology and innovation; however, prioritisation of the last two sectors has been subsequently put aside. Thus far, the MCC compact has been responsible for improved processes which parties must follow when setting up businesses thus modifying the business environment in Lesotho. CCIs have indirectly benefited from this initiative hence the rise in registered businesses/traders that operate within the CCI sphere.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Communication consultations with various interest groups on CCIs. Sectorial consultations with various interest groups on economic growth. Currently conducting feasibility studies on economic growth through CCIs. CIEP facilitated market access for visual artists and crafters.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

n/a

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
LCN (Lesotho Council of NGOs)
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
BEDCO
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Ministry of Small Business, Cooperatives and Marketing
Type d'entité: 
Secteur public

Objectif 2 - Parvenir à un échange équilibré de biens et services culturels et accroïtre la mobilité des artistes et des professionnels de la culture

Mobilité des artistes et des professionnels de la culture

Veuillez indiquer si les politiques et mesures suivantes existent dans votre pays: 
Des politiques et mesures soutenant la mobilité sortante des artistes et des professionnels de la culture (ex. bureaux d’export, soutien à la participation des professionnels de la culture aux marchés culturels internationaux, etc.)
Veuillez indiquer si les programmes opérationnels suivants ont été développés ou soutenus/financés par les autorités publiques durant ces 4 dernières années: 
Des infrastructures ayant un mandat de promotion de la diversité des expressions culturels et accueillant un large nombre d’artistes étrangers, notamment en provenance des pays en développement (ex. résidences artistiques, instituts culturels)
Des évènements culturels majeurs ayant un mandat de promotion de la diversité des expressions culturelles et accueillant un large nombre d’artistes étrangers, notamment en provenance des pays en développement (ex. saisons culturelles, festivals, marchés des industries créatives)
Veuillez indiquer si les fonds suivants ont été gérés ou soutenus par les autorités publiques durant ces 4 dernières années (ex. bourses d’études, bourses de voyage, etc.): 
Des fonds publics soutenant la mobilité sortante des artistes et des professionnels de la culture nationaux ou en résidence
Des fonds publics soutenant la mobilité entrante des artistes et des professionnels de la culture étrangers
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Échange des biens et services culturels

Des stratégies ou des mesures d’exportation soutenant la distribution de biens et services culturels en dehors de votre pays existent dans les domaines suivants: 
Cinéma/Arts Audiovisuels
Musique
Performing Arts
Votre pays a accordé ou a bénéficié d’un traitement préférentiel* soutenant des échanges équilibrés de biens et services culturels durant les 4 dernières années: 
-
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
-
Durant les 4 dernières années, votre pays a accordé ou bénéficié de l’Aide pour le commerce, une forme d’Aide au développement visant à renforcer les capacités à formuler des politiques commerciales, à participer aux négociations et à mettre en œuvre des accords qui donnent un statut spécial aux biens et des services culturels: 
-
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
-
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Traités et accords

Des accords multilatéraux ou bilatéraux de commerce et/ou d’investissement accordant un statut particulier aux biens et/ou services culturels ont été signés durant ces 4 dernières années ou bien sont en négociation: 
EN NÉGOCIATION
Des accords multilatéraux ou bilatéraux incluant des dispositions spécifiques accordant un statut particulier aux biens et services culturels et aux produits numériques dans le domaine du commerce électronique ont été signés durant ces 4 dernières années ou bien sont en négociation: 
EN NÉGOCIATION
Des accords, traités, déclarations et/ou stratégies multilatérales ou bilatérales répondant à des enjeux politiques en lien avec la diversité des expressions culturelles (ex. éducation, numérique, propriété intellectuelle, développement durable, égalité de genres, etc.) ont été signés ou amendés pour prendre en compte les objectives et principes de la Convention de 2005 durant ces 4 dernières années: 
OUI
Politiques et mesures pertinentes: 

Industrial Property Order 1989; intellectual property protection and copyright order of 1989

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of law and constitutional affairs
WIPO
AIPO
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
The Copyright order provides for the protection of (a) patents, (b) utility models, (c) industrial designs, and (d) marks, collective marks and trade names including well known marks. The Copyright Order (CO) of 1989 protects literary, artistic and scientific works and their transformations (including expressions of folklore), performers, producers of phonograms and broadcasting organizations. In general, copyright protection covers the works of authors who are Lesotho nationals or residents, works first published in Lesotho irrespective of the nationality or residence of their authors, and producers and performers who are Lesotho nationals. Foreign unpublished works and works first published in a foreign country are also protected, provided that the country where the author resides or, in the case of published works, the country of their first publication, grants similar protection to nationals or residents of Lesotho. Lesotho's regulatory framework is also governed by the WTO Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS). As an LDC (least developed country), Lesotho continued to benefit during the period reviewed from special and differential treatment allowing it to delay the application of certain provisions of the TRIPS agreement. In June 2013, LDCs were granted a second extension to delay the application of Article 66.1 of the TRIPS agreement until July 2021. The first extension expired in July 2013. In accordance with this extension, Lesotho, as an LDC, has to apply the TRIPS provisions on non-discrimination (Articles 3, 4 and 5 of the TRIPS Agreement) but has the flexibility to apply or not the rest of its provisions for the protection of intellectual property rights, including those related to trademarks, patents, copyright, industrial designs, geographical indications or any others covered by the agreement. Lesotho has not yet ratified the Protocol amending the TRIPS agreement and therefore continues to be covered by a WTO waiver granted in 2005 for this purpose. The authorities indicated that Lesotho requires technical assistance on Intellectual Property Rights issues, in particular to train officials on the implementation and enforcement of the TRIPS Agreement, strengthen the copyright office, and establish copyright management organizations.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Copyright regulations were amended in 2015 and thus far an Intellectual Property board has been appointed and was inaugurated in January 2020 to also mark national copyright day. A royalties arrangement has been initiated via efforts by the LMRA An application is now available where people can purchase music created by Basotho musicians Information sharing initiatives have been undertaken by MTEC to educate and engage creative practitioners on their IP rights.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

n/a

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
government of Lesotho
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
UNESCO
Type d'entité: 
Secteur public

Objectif 3 - Inclure la culture dans les cadres de développement durable

Politiques et plans nationaux de développement durable

Les stratégies et les plans nationaux de développement durable reconnaissent le rôle stratégique de: 
La culture (en général)
La créativité et l’innovation
Les industries culturelles et créatives
Veuillez évaluer de 1 à 4 le type de résultats attendus en lien avec l’inclusion de la culture dans les stratégies et les plans nationaux de développement (1 = le résultat le plus souvent attendu ; 4 = le résultat le moins attendu): 
Economique (ex. emploi, commerce, propriété intellectuelle, industries culturelles et créatives, développement rural et territorial): 
4
Social (ex. cohésion sociale et inclusion, inégalité et réduction de la pauvreté, valeurs et identité, groupes vulnérables et minorités, capital humain et autonomisation, éducation): 
4
Environnemental (ex. ressources naturelles, réduction de l’impact environnemental des industries et des pratiques culturelles): 
3
Culturel (ex. infrastructure culturelle, participation et accès à la culture, innovation, soutien aux artistes): 
3
Des organismes culturels publics et des agences responsables des industries culturelles et créatives sont impliqués dans l’élaboration et la mise en œuvre des politiques et plans nationaux de développement durable (ex. participation à des mécanismes de coordination tels que des comités mixtes de planification): 
OUI
Des initiatives et projets de régénération régionale, urbaine et/ou rurale fondés sur les industries culturelles ont été mis en œuvre durant les 4 dernières années: 
OUI
Des politiques et mesures facilitent la participation à la vie culturelle et l’accès à des infrastructures et des expressions culturelles diverses, notamment en répondant aux besoins des groupes vulnérables et défavorisés (ex. par le biais de droits d’entrée réduits, de stratégies de développement des publics, de l’éducation artistique et de la sensibilisation des publics): 
OUI
Politiques et mesures pertinentes: 

NSDP2

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Development Planning
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Emphasises privare sector development, encourages citizenwide participation in the development process, enhances inclusive and sustainable economic growth and private sector job creation anchored in 4 productive sectors: Agriculture Manufacturing Tourism and creativity Technology and innovation With the last two under construction. It further aims to build skilled human resources by reforming the education sector. It promotes cultural industries through education an training across all sectors It facilitates legal and institutional frameworks for production, distribution and enjoyment of cultural diversity
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Provided seed money for the LESCOSAA and appointed a board under gazette No 66 2018 Annual arts, innovation and cultural festival Supported the Mollong Arts and cultural festival Supported THALE and Motion Picture Association of Lesotho Supported Lesotho Fashion Designers Association and Beauty Pageant Association Supported the Graphic Design Association
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

n/a

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Government of Lesotho
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
UNDP
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
WTO
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
BEDCO

Coopération internationale pour le développement durable

Votre pays a contribué ou bénéficié du Fonds International pour la Diversité Culturelle (FIDC) durant ces 4 dernières années: 
OUI, mon pays a contribué au FIDC
OUI, une institution publique ou une organisation non-gouvernementale de mon pays a bénéficié du FIDC
Des stratégies de coopération pour le développement, incluant les stratégies de coopération Sud-Sud, reconnaissent le rôle stratégique de la créativité et des expressions culturelles diverses: 
NON
Si OUI, veuillez fournir le(s) nom(s) de(s) stratégie(s) et leur(s) année(s) d’adoption: 
-
Votre pays gère des programmes multilatéraux et/ou bilatéraux de coopération dédiés à l’assistance technique et au renforcement des capacités soutenant: 
-
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Objectif 4 - Promouvoir les droits de l’homme et les libertés fondamentales

Égalité des genres

Des ministères, agences gouvernementales et/ou organes parlementaires en charge de l’égalité des genres: 
Existent et sont pertinents pour les professionnels de la culture
Des politiques et mesures ont été mises en œuvre pour soutenir la participation pleine et effective des femmes à la vie culturelle durant ces 4 dernières années: 
OUI
Des politiques et mesures ont été adoptées pour soutenir la reconnaissance et la progression de carrière des femmes en tant qu’artistes, professionnelles de la culture et/ou entrepreneures créatives (ex. assurer un salaire égal à travail égal, accès égalitaire au financement, structures de mentorat et de coaching, mesures anti-discrimination, etc.): 
OUI
Des données sont régulièrement collectées et diffusées pour faire le suivi de: 
-
Pourcentage de femmes/d’hommes à des postes décisionnels dans les institutions médiatiques et culturelles publiques et privées: 
n/a
Pourcentage de travaux réalisés par des femmes/hommes artistes exposés/projetés dans des festivals artistiques importants de l’industrie culturelle (film, édition, musique, etc.): 
n/a
Politiques et mesures pertinentes: 

Gender and Development policy act

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Gender, Youth, Sports and Recreation
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
The Gender policy aims to “ensure equality of all opportunities between women, men, girls and boys so that development efforts have an equal impact on all gender”. Facilitation of the proper integration of gender issues in development to ensure full participation of women and men in their productive lives. The Gender policy also seeks to ensure the accommodation of women to participate in all levels of decision-making as well as in business. The Ministry of Gender has a Gender Unit which has an Economic Empowerment Section where citizens are presented with training in basic business skills as well as arts skills.
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
As much as there have been projects related to arts and crafts, so far none of them spoke directly to the 2005 convention.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

n/a

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
LCN
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Ministry of Law and Constitutional Affairs
Type d'entité: 
Secteur public

The Lesotho Curriculum and Assessment policy

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Education and Training
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
The focus in pedagogy has shifted more towards teaching and learning methods that can further develop creativity, independence, and survival skills of learners. Learners are expected to become more responsible for their own learning processes and thus should be able to identify, formulate and solve problems by themselves and evaluate their work. It emphasises development of skills and attitudes necessary for achieving rapid social and economic change. Focuses on a learner-centered approach, which is not new on the education scene of Lesotho intended to serve as an enabler of democracy.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Implementation of the new curriculum began in 2015 after a pilot phase., it is still being monitored and is being improved upon on the go as there is a shortage of teacher training support. A comprehensive assessment model is also still under development as it is contingent on teaching practice. Many students are yet to undertake practical creative projects beyond the theory-dense offering currently available.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

n/a

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Tertiary Institutions
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
ECOL (Examination Council of Lesotho)
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
NCDC (National Curriculum Development Center)
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
CHE (Councill of Higher Education)
Type d'entité: 
Secteur public

Liberté artistique

La constitution et/ou les cadres nationaux réglementaires reconnaissent officiellement: 
Le droit pour tous les citoyens de jouir librement des créations artistiques dans les sphères publique et privée
Le droit pour tous les citoyens de participer sans restriction à la vie culturelle
Des organismes indépendants sont établis pour recevoir les plaintes et/ou faire le suivi des violations et des restrictions à l’égard de la liberté artistique: 
NON
Des initiatives pour protéger les artistes en danger ou en exil ont été développées ou soutenues par les autorités publiques durant ces 4 dernières années (ex. en fournissant des refuges, des conseils, des formations, etc.): 
NON
Des mesures et des initiatives destinées à assurer une prise de décision transparente dans l’attribution de financements gouvernementaux, d’aides d’État et de prix pour les artistes existent ou ont été introduites ces 4 dernières années (ex. par le biais de comités indépendants, etc.): 
NON
Des mesures de protection sociale prenant en compte le statut professionnel des artistes ont été adoptées ou révisées durant ces 4 dernières années (ex. assurance santé, plans de retraite, allocations chômage, etc.): 
NON
Des mesures économiques prenant en compte le statut des artistes ont été adoptées ou révisées durant ces 4 dernières années (ex. accords collectifs, impôt sur le revenu et autres cadres réglementaires, etc.): 
OUI
Politiques et mesures pertinentes: 

Constitution of Lesotho

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Tourism, Environment and Culture
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
The constitution grants citizens right of participation in creative and cultural activities Protects the rights of authors of literary works It guarantees freedom of expression and the right to work. Copyright Order grants authors economic and moral rights in their artistic, literary and scientific
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Enables the existence of implementing and policy frameworks. Allows the existence of institutions that promote and protect creative works Copyright; establishment of collective management organisations. Cultural policy; access to international markets under CIEP NSDP facilitates access to technical assistance for the promotion and development of the creative industries through LMDA
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

n/a

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Ministry of Law and Constitutional Affairs
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
LCN (Lesotho Council of NGOs)
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Legislative Authorities
Type d'entité: 
Secteur public

Measures and Initiatives reported by Civil Society Organizations

Décrire la façon dont le formulaire des OSC a été utilisé pour promouvoir la collaboration avec les OSC dans la préparation de ce rapport, y compris la distribution du formulaire et les modalités de collecte et d’analyse des informations reçues. Veuillez indiquer le pourcentage de mesures et d’initiatives qui ont été considérées comme pertinentes par la Partie et incluses dans le formulaire des rapports périodiques.: 
A sensitisation meeting was held in October 2019 where CSO from every discipline within the Cultural and Creative Sector was invited. This group of people was invited because they were recognised as critical to the compilation of this report because they had a more hands on understanding of whatever measures have been implemented over the years which are relevant to the 2005 Convention. During this meeting, the group was also oriented on how to fill out the CSO form collectively, with examples. Once people had established an understanding of how the form works, smaller clusters were formed during the follow up meeting in February where the form was filled as a joint effort.
OBJECTIF 1 – Soutenir des systèmes de gouvernance durables pour la culture: 

Revision of the national cultural policy

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Mantsopa
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
It has been recognised that the cultural policy framework upon which the MTEC had been operating lacked dimension and detail, therefore offering a wobbly support system for practitioners. A holistic cultural policy will include legal protections for cultural practitioners, suitable infrastructure to enable growth for CCI as a viable economic avenue. It will give recognition to all the cultural expressions available in Lesotho and validate their existence as a key aspect of development.
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
OUI
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
The 2006 cultural policy has been revised and is in the final stages of accreditation before adoption.
OBJECTIF 2 – Parvenir à un échange équilibré de biens et services culturels et accroître la mobilité des artistes et des professionnels de la culture: 

Annual calendar of events

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
Beauty Peagent Association of Lesotho, Graphic designs Association and THALE (Theatre Association Lesotho)
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Arts de la scène
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Through these associations, Lesotho has participated in a number of international events including Miss World, Winter-Summer Institute and more. These association work towards the recognition of the performing arts (through pageantry and theatre) and visual arts (through graphic design) respectively
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
OUI
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Successful events have been held over the years with notable growing support each year.
OBJECTIF 3 – Inclure la culture dans les cadres de développement durable: 

Lesotho Copyright Society of Authors and Artists

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
LMRA (Lesotho Music Rights Assiciation), MPALE (Motion Picture Association Lesotho)
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
It promote the distribution of locally produced content. Ensure that creative producers receive royalties for their work. It provides support and guidance for artists.
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
OUI
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
None so far as the initiative was inaugurated in February 2020

curriculum and assessment policies

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
GEM Institute, Ba re e ne re, Sesotho Academy
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Arts numériques
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
Research and development of best practices to support the evaluation and implementation of education policies and strategies around arts education. Introduction of supplementary activities to enhance access by minorities, promote broader participation in the creative and literary arts and provide platforms for expression by young creatives. Providing additional content support for school curriculum
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
OUI
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
The annual Ba re e ne re literature festival between 2014-2018, the annual national Girl Tech conference, which kicked off in 2019, various discussions, workshops and literature about the creative sector and arts education in Lesotho.
OBJECTIF 4 – Promouvoir les droits de l’homme et les libertés fondamentales: 

Registration and formalisation of the film and fashion industries in Lesotho

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
MPALE, Lesotho Fashion Designers’ Association
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Design
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
An association was formed to represent and advocate for the interests of Fashion and other kinds of designers within the country. This initiative was guided by MPALE, thanks to the experience they had already garnered through the years. The association has held two events thus far, one of which was virtual due to COVID-19, but is already gaining momentum and membership.
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
OUI
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
Formalisation of the association was completed. A fashion show was held in 2019. A partnership with other sectors was formed. A virtual festival was held in October 2020.
Sur la base de l’analyse des réponses fournies via le formulaire des OSC, présentez jusqu’à 10 priorités des OSC dans la mise en œuvre de la Convention pour les 4 années à venir. : 
1.Oversight and support for parties affected by crisis, such as response interventions against COVID19. 2.Tax relief and other related measures related to artists’ ability to trade. 3.Categorization of different music genres, documentation of expenses and budgeting for the production chain. 4.Capacity building at the association level in the following areas; HR, Ggov.t level, governance structures, financial management and systems, operating systems, marketing and communications, reporting and Monitoring and Evaluation, resource mobilisation. 5. Exploration and creation of platforms and support structures for writers, Poets and other stage performers which pay due recognition for their work. 6. Formation of the national arts council and trust fund. 7. digitisation and digital literacy for creative production and distribution. 8. Support for data, studio time renting, facilitation of permits for producers, directors and other crew members to work. 9. Set up a disaster relief fund for artists, in case of emergencies.

Questions tranversales émergentes

Politiques et mesures pertinentes: 

Proposed COVID 19 Interventions (APRIL 2020)

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Government of Lesotho
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Artists who fall in this category be registered so that they are part of the talent that can be compensated as people who rely on productions. Tax relief for small businesses should incorporate funds for the registered production houses. A register of all Producers, companies and Associations should be compiled so that funding mechanisms can be executed through a relief fund model using the Private competitiveness and LNDC process. Virtual production should be supported so that producers and and Administrators have funds to do online shoots, direct using remote learning, artists get support to be able to self-shoot of self-record while remote productions get assisted. Facilitate buying of content produced for LNBS and social media platforms. Protection of works should still be supported by this process. Any awareness messages that needs to be through film, tv, should be directed to the association to ensure members have access to edutainment jobs on COVID19 as part of the Risk Communication response. Relief fund be accessible to all crafters so that they register with BEDCO for support. A registry of the different crafts component should be compiled to allocate funding due to the business losses. Payment of rental spaces should be another relief measure that follows the tax relief component. Penalties for trader’s licences should be lifted until three months. Set up a website with all contacts list for different producers to sell online (support with creating an online market). Fund allocation to music producers, in different categories to allow rental, production using virtual means. Online recording music support. Support with creating an online protected music platform for new music release. Musicians creating COVID message embedded songs should be produced and compensated and be paid through the Risk communication funding. Virtual performances space be created and supported so that dance, poetry or theatrical pieces are packaged for online platforms. Risk communication funds should cater for edutainment pieces by this sector. Support for rental spaces should be afforded. Small business relief measures be applicable. Literary works, there should be an online platform where literary works are available but supported to buy online.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
None, it remains a proposition at this time.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

n/a

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Creative Cultural Industry CSOs
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)

Challenges and Achievements

Décrivez les principaux résultats atteints dans la mise en œuvre de la Convention (au moins une réalisation majeure dans un des quatre objectifs): 
• Regulation: The establishment of the copyright society along with reforms to the copyright order of 1989. • Creative cultural production is now represented in higher education through the introduction of creative courses. • The adoption of LGCSE creativity and entrepreneurship curriculum which seeks to mould and recognise creatives within the primary and secondary education system. The ultimate goal is that these young people will grow into producers of creative cultural expressions in the future. • There is a growing number of small businesses led by creatives and centered around creative and cultural products, meaning that people are starting to appreciate the value of building careers in CCI. Policy and Legislation: The convention influenced the review of the cultural policy reforms thereby reinforcing the importance of CCIs. Civil society cooperation with the government in issues related to creative and cultural expressions has improved over the years, resulting in an increased number of creative and cultural activities. Implementation: Establishment of various CCI associations ranging from language, traditional dances and song, music, fashion, film and the latest is in graphic design, in collaboration with the department of culture. In 2016-2017, these associations took part in the organisation of the first and second Arts, Culture and Innovation Week.
Décrivez les principaux défis rencontrés dans la mise en œuvre de la Convention et les principales solutions trouvées ou envisagées pour les surmonter: 
Poor reporting and documentation make it hard to paint a clear picture of the state of CCIs in Lesotho. Lacking qualitative data also compromises the integrity of studies that may be conducted on CCI at this stage. Participation in the music industry is skewed towards men, while crafts are dominated by women. Most artists export their products to South Africa, United States, Kazakhstan and Canada. The creative arts industry competitiveness is undermined by piracy and poor protection of intellectual property rights and indigenous knowledge, poor coordination by agencies supporting creative industries, low quality products since most artists do not have formal arts or crafts training and thus rely on natural talent, limited business and marketing skills, inadequate infrastructure support, limited sources of funding, marginalisation of creative arts in policies and plans, the industry is also characterized by fragmented production and no organized collection centers. The CCI are still heavily marginalised in terms of national budgeting, financing by other means and governance. Lesotho does not have an independent research council that oversees collection of data by foreign interests, which leaves practitioners vulnerable to exploitation, particularly in cases where they are providing content for the foreign interests   Cultural policy *It is impossible to measure the outcome/ results of the sector because it is largely informal at this stage (there are proper structures within the industry, but steps still need to be taken to mainstream these structures) *The government yet to fully establish regulatory bodies for the individual sectors within CCI. *Political will is not as forthcoming as would be desired. Gender and development policy *it is not being implemented yet because the policy was just reviewed recently. *there is a limited budget to facilitate its rollout. *not all the sections of the policy will be implemented; instead the Ministry charged with this policy will identify a social need and recommend relevant organisations or ministries to take on responsibilities. Media policy *poor quality production suggests that a set of content standards must be formulated by the industry. *lack of financial support from the government, due to limited resources being prioritised elsewhere *an excess of raw content which requires a lot of post-production work Sectorial Shadowing: In some cases, sectors are misrepresented, for example; official legislation governing the film sector is represented under the ministry of communications through the Communications act instead of the ministry of culture. While the department of culture and department of communications are key to the development of the film sector, it is important to draw parameters on which roles each department plays. Department of culture would be instrumental for building the capacity of practitioners to develop the Creative industries while communications should be imperative to distributing content developed. Secondly, the CCIs are clustered together with tourism where tourism is given more prominence; this limits the chances of CCIs being recognised as an independent planning and development area in terms of prioritisation and resource allocation. The current CCI policy is not supported by any legal statute rendering it not viable to enforce implementation. Registration of practitioners: Furthermore, CCI practitioners and institutions need to be legally registered and form associations which are properly administered under one umbrella body (such as the arts council). While there are a number of legally registered associations endorsed by the department of culture as its representatives; lacking is the support needed to make these associations thrive to their full capacity.
Décrivez les étapes prévues pour les quatre prochaines années afin de poursuivre la mise en œuvre de la Convention et les domaines prioritaires de l’action politiques identifies sur la base des conclusions de ce rapport périodique: 
• CCI NGOs must work together to ensure that associations are formed for the various disciplines; this will help to collect statistical data on the number of artists and cultural practitioners in the country and what they do. This will help the state identify artists, what they do, their contribution to the economy, professional development required and the challenges they face and where they are. • These NGOs must also take it upon themselves to conscientise the public on the value of CCIs, through awareness campaigns and lobbying. • MTEC to foster collaboration with UNESCO to conduct information, education and communication meetings in order to raise awareness about the convention and the opportunities available. • Establishment of a National Arts Council and Endowment fund to protect the rights and interests of artists. • Inter-ministerial dialogues to take place to recognise the value of artists as professionals with significant contributions to make in the social and economic development of the country. • Advocate for the presentation of a language policy, which will also enable better cultural production as it will allow for more diversity. • Promote the use of indigenous languages on all our broadcasting platforms through the media policy, this includes minority languages and sign-language as well. • The NSDP2 recognises the value of CCI therefore better efforts are being made to implement CCI related initiatives. • The establishment of online media portals will continue. • The LNBS currently has a 85:15 ration of local content and aims to reach 90:10 in the near future. • New policies will be reviewed with a deliberate intention to emphasise CCI across all areas of development. • Clear funding channels and models will be introduced to assist creatives, including an arts trust fund. • Once formed, the arts council will be responsible for the monitoring and evaluation of CCIs. • Plans are underway to set up an independent media board to motivate freedom of press and regulation. • Steps towards developing and instituting cyber laws and content specific regulations are also being taken. • The LNDC and Ministry of Trade are exploring strategies for export and international trade by CCI, although these strategies are not necessarily sector specific, and this will have to be refined. • Implementation of the NSDP2 with regards to CCIs should be the responsibility of practitioners and other stakeholders, not just the government. • Deadlines should be set for the implementation of policies along with other checks and balances. • CCIs should be included as part of career guidance for young people and their guardians. • Curriculum designers must cooperate with teachers on how to apply talent and creativity to the curriculum in a manner that is relevant to CCIs. • Government must facilitate professional development for teachers to implement the new curriculum more effectively. • Institution of higher learning must also assimilate the teaching of creative subjects within their creative courses.

Annexes

Veuillez télécharger en format PDF les documents (loi, politique, accord, réglementation, stratégie, etc.), les études et les statistiques pertinents, en lien avec la mise en œuvre des 4 objectifs et des 11 domaines de suivi de la Convention dans votre pays. Les documents doivent avoir été produits durant la périodique couverte par ce rapport périodique. Veuillez fournir le titre du document ainsi qu’une description de ses principaux contenus en anglais ou en français.: 

Soumission

Représentant officiel désigné pour signer le rapport: 
Titre: 
Ms.
Prénom: 
Lineo
Nom de famille: 
Segoete
Organisation: 
Ba re e ne re Literary Arts
Poste: 
Co-director
Date de soumission: 
2020
Signature électronique: