Quadrennial Periodic Report
Albanie 2020

Quadrennial Periodic Report - bendi - 10/29/2020 - 14:05

Informations générales

Informations techniques

Nom de la Partie (Pays): 
Albanie
Date de ratification: 
2006
Point de contact national de la convention désigné officiellement: 
-
Décrivez le processus de consultation multipartite établi pour la préparation de ce rapport, y compris les consultations avec les ministères, institutions publiques, gouvernements locaux et organisations de la société civile pertinents. : 

In regard to this report, an expert from the Directory of the Culture Development’ Programs, Ministry of Culture, has collaborated with other directories of the Ministry collecting data and information, as well as with other ministries and institutions. The finalization of the report was carried out through a process of consultation, research and data collection, in cooperation with central cultural institutions – our partners, important ministries involved or related to culture, education, etc. and civil society organizations who provided us with the required information and CSO forms.

Résumé exécutif: 

The Ministry of Culture of Albania, which is the main institution responsible for the implementation of the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, has taken into account the objectives and principles of this convention in drafting policies and measures to achieve her mission. Thus, e.g.
the Strategy for Culture 2019-2025 approved on 2019, is drafted in accordance with the principles and objectives of the Convention and orients in directions and concrete measures, such as awareness and support for creative industries, inclusion of culture in economic development, supporting digitalization of cultural expressions, promotion of new artistic expressions, intensifying cultural exchanges, the inclusion of the civil society and especially the young in all cultural policy and legal framework debates, etc.
As well, the Law on Cultural Heritage and Museums 27/2018 among others sets up rules on trade of the cultural assets and free movement.
In line with the 2005 Convention Albania adopted the Law on Protection of National Minorities in the Republic of Albania in October 2017.
During 2020 priorities have been redesigned due to the unexpected global closure of all cultural institutions and the cancellation of all independent stage activities. The outbreak of COVID-19, found Albania struggling to recover from infrastructural damages to cultural objects caused by the devastating earthquake of November 26, 2019.
In this context, the Ministry of Culture of Albania has undertaken new initiatives that aim to:
-Foster the creative industry - as a way to face the socio-economic challenges and promoting links between creative industry and culture. Businesses operating in the cultural sector and related to: handicrafts, producers of items connected to music field (e.g. instruments), visual artists, etc, have benefited from the internal financial plan to support small businesses.
-The situation has also highlighted the importance of creating new digital cultural spaces and digital archives –Thus, through the Digitalization Center, established on 2019, the Ministry of Culture aims to make the Albanian cultural assets accessible and available worldwide. It is important to link this Center with new online educational programs and training courses, which are designed as long term post COVID measures.
- The public during social distancing, needs an alternative cultural product, so it is planned to set up digital platforms, where to display the best part of content, generated by our cultural institutions, such as the National Theater, the Theater of Opera, Ballet and Folk Ensemble, museums, libraries, galleries, etc.

For the future, the Ministry of Culture priority is the promotion of the use of technology, as well as support for startups in the creative industry.
The pandemic highlighted the need for an increase of platforms and programs, projected to create new versions of culture. To this end, we aim the creation of a new cultural hub for the creative industry through start-ups, under the supervision and economic support of the government.
-For this reason the Ministry of Culture is reconsidering the distribution of the Open Call Projects Fund in more flexible projects, adapted to the situation for self-employed artists, cultural professionals, creative industries and non-profit cultural operators.
-The funds provided for the cultural projects will be oriented towards digital cultural projects, to support those innovative initiatives accomplished through the potentials offered by the creative industries.
Albania as well, will continue to participate in the EU Creative Europe program, ‘Europe for citizens program’ and many other international projects and networks.

Coordonnées des parties-prenantes impliquées dans la préparation des rapports périodiques quadriennaux (RPQ). Veuillez inclure les coordonnées des organisations de la société civile (OSC) ayant contribué à la rédaction des RPQ, y compris via le formulaire des OSC.: 
Type d'organisationOrganisationEmailSite web
Secteur public
Audiovisual Media Authority
info@ama.gov.al
Secteur public
Ministry of Education, Sport and Youth
info@arsimi.gov.al
Secteur public
National Book and Reading Center
alda.bardhyli@qkll.gov.al
Organisation de la société civile (OSC)
EKPHRASIS STUDIO
contact@ekphasisstudio.com
Organisation de la société civile (OSC)
CIOFF Albania
cioff-albania@cioff.org
Organisation de la société civile (OSC)
Institute of Romani Culture in Albania
info@irca.al
Secteur public
Albanian National Center of Cinematography
info@nationalfilmcenter.gov.al

Objectif 1 - Soutenir des systèmes de gouvernance durable de la culture

Secteurs culturels et créatifs

Un ministère (ou une agence avec un statut ministériel) est responsable des secteurs culturels et créatifs: 
OUI
Des administrations ou des gouvernements régionaux, provinciaux ou locaux disposent de responsabilités décentralisées en matière de politiques et de mesures pour la promotion des secteurs culturels et créatifs: 
OUI
Des cadres réglementaires, des lois, des politiques et/ou des stratégies sectorielles soutenant les industries culturelles et créatives ont été révisés ou adoptés durant ces 4 dernières années: : 
OUI
Si OUI, l’un de ces instruments a-t-il été élaboré grâce à des mécanismes de coopération interministérielle (incluant différents ministères compétents dans des domaines tels que la communication, l’éducation, les Technologies de l’Information et de la Communication (TIC), le commerce, les affaires étrangères, le travail, les finances) ?: 
OUI
Des programmes éducatifs et de formation spécifiques au domaine des arts et aux secteurs culturels et créatifs sont établis, incluant: 
des programmes d’alphabétisation numérique pour la créativité et l’expérimentation
Cinéma/Arts Audiovisuels
Design
Arts numériques
Arts médiatiques
Musique
Arts de la scène
Édition
Arts visuels
Cinema/audiovisual arts
Gestion culturelle
Design
Arts numériques
Arts médiatiques
Musique
Arts de la scène
Arts visuels
Des mesures et programmes spécifiques ont été mis en œuvre durant ces quatre dernières années pour: 
Support job creation in the cultural and creative sectors
Encourage the formalization and growth of micro/small and medium-sized cultural enterprises
Des bureaux statistiques et des organismes de recherche ont produit des données durant ces 4 dernières années: 
related to cultural and creative sectors
evaluating cultural policies
Part des secteurs culturels et créatifs dans le Produit Intérieur Brut (PIB): 
0.11%
2020
Si possible, veuillez fournir des données ventilées par secteurs: 
No data available
2020
Si possible, veuillez fournir des données ventilées par secteur, âge, sexe et type d’emploi: 
492 females and 460 males, 952 persons in total are employees of Ministry of Culture' system and all subordinate institutions in the center and districts of the country.
Total du budget public alloué à la culture (en USD): 
19,397,943USD
2020
Si possible, veuillez fournir la part allouée par secteur/domaine (en %): 
This is the budget for the Ministry of Culture and its subordinate institutions.
Politiques et mesures pertinentes: 

The approval of the National Strategy for Culture 2019-2025

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Culture
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
The National Strategy for Culture 2019-2025, approved by the decision of the Council of Ministers no. 903, dated 24.12.2019 "On the approval of the national strategy for culture, 2019–2025" is in line with the principles of the UNESCO Convention 2005 as well as with the New European Agenda for Culture 2018. The strategic priorities of the National Strategy for Culture 2019-2025, in line with the Albanian Government's program and medium-term budget planning, are: • Improvement and expanding of the cultural market through a legislation to the benefit of creators, artistic and cultural creativity and of cultural heritage, as well as drafting of a new package of support schemes of the Ministry of Culture; • Preservation and protection of the tangible and intangible cultural heritage; • Supporting creativity and creative activity of Albanian artists through the enhancement of cultural activities and the involvement of artists; • Promotion and representation of the values of Albanian art and tangible and intangible cultural heritage at important international events; • Successful implementation of the National Platform "Education through Art" in all arts and heritage institutions, as well as in pre-university system; • Strengthening public and private partnerships for projects in national culture heritage recreational centres;
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Some of the planned measures have started to be implemented, but the pandemic delayed the work in this direction. Institutions are preparing respective action plans.
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
All cultural agencies, as well partners from academic institutions, private sector and civil society

Law 27/2018 “On Cultural Heritage and Museum”

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Culture
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
On May 17, 2018, the Albanian Parliament approved the new law on cultural heritage and museums (Official Gazette No.86, 12 June 2018). The law contributes to the preservation of the national identity and to the promotion of the cultural development of the country. It aims at the conservation, protection, evaluation and management of the Albania’s national cultural heritage, including museums. Referring to the best models in Europe, it also law aims to empower cultural institutions across the country. In addition the Law is in line with UNESCO conventions in the field of culture and sets up rules on the international movement of cultural assets, partially aligned with the EU acquis. Through detailed provisions it regulates: Trade in cultural assets, Obligations of the cultural properties trader, Free movement license, Entry of cultural property into the territory of the Republic of Albania, etc.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
The law is in the implementation phase. Many by-laws have been adopted, new institutions have been created, while the rest of the bylaws are still in progress.
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
All agencies involved in the field, as well partners from academic institutions, private sector and Civil society

Establishment of "The National Book and Reading Center"

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Culture
The National Book and Reading Center
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Edition
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
The National Book and Reading Center, NLC, was established by DCM. Nr. 24, dated 16.1.2019. The purpose of this is to follow and implement projects in the field of books, aiming to spread the culture of reading throughout the country and abroad. In this context, it designs programs, finances projects in the field of books, supports the publication of books and magazines in the field of literature and social sciences, creates the conditions to promote literary creativity, provides financial support and organizes competitions for awarding national literary prizes. The center realizes and promotes international collaborations, translations of works by Albanian authors in foreign languages and foreign ones in Albanian, presents Albanian literature at the international level and promotes the development of the books network throughout the country.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Some of the projects implemented in 2020 are: "Supporting children's literary creativity"; "Translation Fund from Albanian to Foreign Languages"; "Translation Fund from Foreign Language into Albanian"; "Quarantine Competition", a project that aimed to support and stimulate creativity in the difficult period of the pandemic by providing direct funding to the authors. "Literary Creativity Fund for Youth", -Work continues on the national literary awards that will be announced in December, in 6 categories of creations. Collaboration projects with libraries are also being planned, also in digitalization. The open call "Projects 2020" has been announced, where 5 projects have been realized.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

200713.10 USD

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

In the coming years the Center will consolidate its activity by increasing the number of partners and increasing the number of financially supported projects.

Albania's participation in the Venice Biennale

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Culture
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Albania's participation in the Venice Biennale has already become a tradition. The Ministry of Culture, in the role of commissioner of the Albanian pavilion, through an open call receives proposals for the realization of this pavilion in the annual editions of La Biennale di Venezia. The projects are selected by an international jury and at the end of the three stages of the selective process the winning team or artist is selected.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Promotion of Albanian art and culture in an important event such as the Venice Biennale. -At the 16th International Architecture Exhibition titled “Freespace, that ran from May 26th to November 25th 2018 in the Giardini and Arsenale venues, and in other locations in Venice, Albania was represented with the project titled "Space zero" and developed by “VARKA arkitekturë”. -The 58th International Art Exhibition, titled "May You Live In Interesting Times", organized by La Biennale di Venezia, took place from 11th May to 24th November 2019. Albanian representative project "Maybe the cosmos is not so extraordinary" by Driant Zeneli, is a sculptural video installation whose title derives from the science fiction novel "On the Way to Epsilon Eridani" (1983) by Albanian writer Arion Hysenbegasi. The installation develops from a two-channel film set in the mines of Bulqize, a city in the north-east of the country. -The 17th International Architecture Exhibition which will be open to the public from May 22nd until November 21st 2021. This time the project that will represent Albania at the Biennale Architettura 2020 is “In our home” developed by Fiona Mali, Irola Andoni, Malvina Ferra, Rudina Breçani and Thomas Logoreci. The signed Hospitality Agreement and the fee for 2020 will be valid for the use of the space also for the edition of 2021 (value 109,800 euro, VAT included). The Ministry of Culture will support the curatorial team with an amount of 60,000 euro.
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Diversité des médias

Les médias de service public ont une mission légale ou statutaire de promouvoir des expressions culturelles diverses : 
OUI
Des politiques et mesures promeuvent la diversité des contenus dans la programmation en soutenant : 
Des diffuseurs régionaux et/ou locaux
La diversité linguistique dans la programmation des médias
La programmation communautaire pour les groupes marginalisés (ex. les peuples indigènes, les migrants et les réfugiés, etc.)
La programmation socio-culturelle (ex. à destination des enfants, des jeunes, des personnes en situation de handicap, etc.)
Des réglementations relatives aux contenus nationaux destinées aux médias audiovisuels existent (ex. des quotas pour la production ou la distribution de séries TV, de musique ou de films nationaux): 
OUI
Une/des autorité(s) de régulation dédiée(s) au suivi des médias existe(nt): 
OUI
Si OUI, veuillez fournir le nom et l’année de création de(s) autorité(s) de régulation: 
The Audiovisual Media Authority, AMA, is the regulatory institution in the audio and audiovisual market in Albania. The institution was established in 1999, pursuant to the law on audiovisual media, approved on September 30,1998 by the Albanian Parliament
Si OUI, cette/ces autorité(s) de régulation effectuent le suivi des: 
Médias publics
Médias communautaires
Médias du secteur privé
Médias numériques
Si OUI, cette/ces autorité(s) de régulation sont responsables de: 
Délivrer des licences aux diffuseurs, fournisseurs de contenu, plateformes
Recevoir et traiter les plaintes telles que le harcèlement en ligne, les fausses informations, les discours haineux, etc.
Faire le suivi des obligations culturelles (incluant les obligations linguistiques)
Faire le suivi de l’égalité de genre dans les médias
Suivre le niveau de concentration des médias (diversité des structures d’acquisition, transparence des règles d’acquisition, limitations relatives à la concentration des médias, etc.)
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Environnement numérique

Des politiques, mesures et mécanismes de soutien ont été mis en place pour soutenir la transformation numérique des industries et des institutions culturelles et créatives (ex. fonds pour la numérisation des industries analogiques): 
OUI
Des politiques et mesures ont été introduites pour assurer l’existence d’un marché national dynamique pour les industries culturelles numériques, incluant des acteurs numériques divers et de toutes tailles (ex. règles de rémunération équitable, contrôle de la concentration du marché, mesures de prévention contre les monopoles des fournisseurs/distributeurs de contenu ou leurs algorithmes qui restreignent potentiellement la diversité des expressions culturelles): 
NON
Des politiques et mesures ont été mises en œuvre pour améliorer l’accès et la découvrabilité de la production nationale de contenus culturels dans l’environnement numérique (ex. plans d’action ou politiques en faveur du pluralisme des contenus numériques, soutien public à des portails culturels ou artistiques dans des langues spécifiques, plateformes nationales ou régionales de distribution de contenu local en ligne, etc.): 
OUI
Des mesures et des initiatives ont été mises en œuvre pour promouvoir la créativité et les compétences numériques des artistes et des professionnels de la culture qui travaillent avec les nouvelles technologies (ex. espaces d’expérimentation, incubateurs, etc.): 
OUI
Des statistiques et des études comprenant des données récentes sur l’accès aux médias numériques, et notamment sur le type de contenu culturel rendu accessible par les médias numériques, sont disponibles: 
NON
Politiques et mesures pertinentes: 

Digitalization Center in National Institute for Cultural Heritage and project "Empowering museums through technology”

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
National Institute for Cultural Heritage
Ministry of Culture
Albanian - American Development Foundation
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
-Considering the process of digitalization of heritage as a challenge of the future, the Ministry of Culture has signed a Memorandum of Understanding, with Albanian - American Development Foundation (AADF), for the establishment of the Digital Platform for Cultural Heritage Sector (or Digitalization Center) with dedicated space, technological equipment of high standards and staff qualified. This unit is a structure of the Institute of Cultural Monuments, a subordinate institution of the Ministry of Culture. Its establishment is in the continuation of the project "Empowering museums through technologyl". Two years ago, AADF and the Ministry of Culture signed a Memorandum of Understanding for the development and improvement through technology of the two national museums dedicated to medieval art and iconography, namely the National Museum of Iconography ONUFRI in Berat and the National Museum of Medieval Art in Korça. The project is divided into three phases, the evaluation of museum collections, their digitization and the implementation of interactive technology in museums. For this project AADF allocated a budget of 650,000 USD. -The National Institute of Cultural Heritage administers the National Webgis platform of the cultural monuments and sites and also the national webgis platform of the archaeological designated zones and archaeological service in Albania. Cultural heritage properties are registered in the database administered by the National Institute of registration of Cultural Heritage. Information on values, state of conservation for each monument and cultural heritage site is provided through the individual monuments’ files which can be visualized by clicking on specific monuments or designated areas in the Webgis platform.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
This project aims to amplify the unique value of these museums by merging cultural heritage and new technology, both promising assets for a sustainable development of museum as main pillars of cultural tourism industry. At the end of the first phase, which consisted of evaluating the collections of the two aforementioned museums and training their staff to use RTI and 3D photography methods, follows the second one for the digitization of museum collections with advanced technology, in function preserving, promoting and wider public access to them.
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Albanian - American Development Foundation
Type d'entité: 
Secteur privé

The electronic ticketing system

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Culture
Albanian - American Development Foundation
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
The Ministry of Culture in cooperation with AADF have enabled the installation of the electronic ticketing system in several cultural sites and museums of special interest, such as: National Historical Museum in Tirana; "Gjergj Kastrioti" Museum and Ethnographic Museum in Kruja; Berat Castle and Onufri Museum in Berat; Archaeological Park of Apollonia, Fier; Rozafa Castle in Shkodra; Gjirokastra Castle in Gjirokastra. The installation of electronic tickets on these sites will continue further in the central institutions of art and culture. Formalizing the ticket collection process for these sites will increase efficiency and will lead to the implementation of modern financial reporting. Site managers will directly benefit from the data collection capabilities that these systems provide because it will simplify planning and improve resource allocation.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Formalization of the procedure of sale and recognition of ticket revenues; Implementation of electronic financial reporting systems in real time; Increase administrative capacity to use electronic ticketing systems.
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Albanian - American Development Foundation
Type d'entité: 
Secteur privé

The "3D-IMP-ACT" project, Virtual reality and 3D experiences

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Politecnico di Bari (IT)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
3D-IMP-ACT, Virtual reality and 3D experiences to IMProve territorial Attractiveness, Cultural heritage smart management and Touristic development is a project under "The Interreg IPA CBC Italy-Albania-Montenegro Programme", co-funded by the European Union through the Instrument for Pre-Accession (IPA II). It aims to enhance a cross border smart and sustainable tourism management, and promote the protection of natural and cultural assets of world heritage sites. The project will employ the latest technology in the fields of 3D and virtual reality, in order to promote touristic attractiveness of the region, by enhancing cooperation between universities and public bodies in dealing with the preservation, management and promotion of cultural assets. It will result in the creation of an interregional network of historic sites and the development of innovative fruition and enhancement models and products.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Main outputs of the project are: Photorealistic 3D documentation of pilot-cases; Virtual /Augmented reality models and 3D artefacts/environments of historic sites; Laboratories for 3D and digital technologies in Albania and Montenegro; Web-GIS based mapping of historic sites and territorial networks. Thus, through the implementation of this project, so far it has been achieved, among other things, to make available a virtual tour of the Archaeological Park of Apollonia, in Albania.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

N/A

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
National Institute for Cultural Heritage (AL)
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Universiteti Politeknik i Tiranës (AL) (Polytechnic University of Tirana)
Type d'entité: 
Secteur public

Partenariat avec la société civile

Des associations professionnelles et/ou des syndicats représentant les artistes et/ou les professionnels de la culture existent dans les secteurs suivants (ex. fédération des musiciens, syndicats des éditeurs, etc.): 
Cinéma/Arts Audiovisuels
Design
Media Arts
Musique
Édition
Visual Arts
Performing Arts
Des programmes de financement public soutenant l’implication des organisations de la société civile (OSC) dans la promotion de la diversité des expressions culturelles existent: 
OUI
Des opportunités de formation ou de mentorat ont été organisées ou soutenues par les autorités publiques durant ces 4 dernières années pour développer les capacités de organisations de la société civile (OSC) impliquées dans la promotion de la diversité des expressions culturelles dans des domaines tels que la communication, les actions de plaidoyer et/ou la levée de fonds: 
OUI
Des mécanismes de dialogue entre les autorités publiques et les organisations de la société civile (OSC) ont été mises en œuvre pour l’élaboration des politiques culturelles et/ou leur suivi durant ces 4 dernières années (réunions, groupes de travail, etc.): 
OUI
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
Consultation meetings with representatives of NGO-s and unions representing artists and/or cultural professionals, for drafting the National Strategy for Culture 2019-2025
Consultation meetings with representatives of NGO-s and different stakeholders for drafting Law 27/2018 “On Cultural Heritage and Museums”
Des politiques et des mesures de promotion de la diversité des expressions culturelles ont été élaborées en consultation avec les organisations de la société civile (OSC) durant ces 4 dernières années: 
OUI
Politiques et mesures pertinentes: 

Financial support of cultural projects proposed by civil society

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Culture
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Every year, through cultural projects supported by open calls and direct funding by Moc various creators, NGO-s and unions of artists have been helped to fulfill their ideas and develop their creative projects. This policy aims to: - Fund cultural projects and events of national significance and help development of alternative source of funding (public or private). - Supporting artists and the development of culture, innovation and creative industries in Albania and internationally. In recent years, this policy encourages projects that focus on innovation in the service of cultural attractions, that promote creative industries, digital culture, AR platforms and Virtual Reality Tour 360 °, audio-guides, etc. The cinematography and publishing projects are supported by respective centers, depending on the MoC.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Many independent artists and artists' associations have benefited from these funds over the years. The motto for 2020 was "The future is in origin" with a focus on "Tradition as a guide for 2030" and "Culture as an engine of economic development". 96 projects from different fields of art, culture, creative industries and heritage have been selected and implemented.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

1228161.93 USD

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

Through this measure the community of creators and cultural professionals has been further strengthened, and the artistic life in the country has been enriched.

Objectif 2 - Parvenir à un échange équilibré de biens et services culturels et accroïtre la mobilité des artistes et des professionnels de la culture

Mobilité des artistes et des professionnels de la culture

Veuillez indiquer si les politiques et mesures suivantes existent dans votre pays: 
Des politiques et mesures soutenant la mobilité sortante des artistes et des professionnels de la culture (ex. bureaux d’export, soutien à la participation des professionnels de la culture aux marchés culturels internationaux, etc.)
Veuillez indiquer si les programmes opérationnels suivants ont été développés ou soutenus/financés par les autorités publiques durant ces 4 dernières années: 
Des services d’information ou de formation fournissant des orientations pratiques pour faciliter la mobilité des professionnels de la culture (ex. plateformes internet)
Des évènements culturels majeurs ayant un mandat de promotion de la diversité des expressions culturelles et accueillant un large nombre d’artistes étrangers, notamment en provenance des pays en développement (ex. saisons culturelles, festivals, marchés des industries créatives)
Veuillez indiquer si les fonds suivants ont été gérés ou soutenus par les autorités publiques durant ces 4 dernières années (ex. bourses d’études, bourses de voyage, etc.): 
Des fonds publics soutenant la mobilité sortante des artistes et des professionnels de la culture nationaux ou en résidence
Des fonds publics soutenant la mobilité entrante des artistes et des professionnels de la culture étrangers
Politiques et mesures pertinentes: 

“3C - Cross-border exchange for the development of Cultural and Creative industries”

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministarstvo kulture Crne Gore (ME)
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
“3C - Cross-border exchange for the development of Cultural and Creative industries” project (2019 / 2022) is supported under Interreg IPA CBC Programme Italy- Albania - Montenegro and it aims to enhance the cooperation of relevant actors in the programming area, through the establishment of innovative cultural and creative centers with residential arts programs and the creation of joint cross-border cooperation networks. By revitalizing heritage through contemporary art the project will contribute to the integration of the cultural sector in the project territories through the exchange of information, knowledge, experience and creative potential. The results of the project are related to the establishment of residential arts programs, the opening of three multifunctional cultural centres in Montenegro, Italy and Albania and the establishment of a regional network of cultural entrepreneurs, with the aim of developing creative industries. In addition to the Ministry of Culture of Montenegro, which is the lead partner in project implementation, project partners are the Ministry of Economy of Montenegro, Ministry of Culture of the Republic of Albania, Institute of Cultural Monuments “Gani Strazimiri”, Albania, Puglia Region – Department of Tourism, etc.
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
N/A
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

N/A

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Ministria e Kultures (AL) (Ministry of Culture)
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Instituti i Monumenteve të Kulturës “Gani Strazimiri” (AL) (Now: National Institute of Cultural heritage)
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Qendra Kombëtare e Kinematografisë (AL) (National Center of Cinematography)
Type d'entité: 
Secteur public

Échange des biens et services culturels

Des stratégies ou des mesures d’exportation soutenant la distribution de biens et services culturels en dehors de votre pays existent dans les domaines suivants: 
Cinéma/Arts Audiovisuels
Musique
Édition
Visual Arts
Performing Arts
Votre pays a accordé ou a bénéficié d’un traitement préférentiel* soutenant des échanges équilibrés de biens et services culturels durant les 4 dernières années: 
OUI, j’ai accordé un traitement préférentiel
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
Cooperation Agreement between the Ministry of Culture and the network "TRADUKI"
Durant les 4 dernières années, votre pays a accordé ou bénéficié de l’Aide pour le commerce, une forme d’Aide au développement visant à renforcer les capacités à formuler des politiques commerciales, à participer aux négociations et à mettre en œuvre des accords qui donnent un statut spécial aux biens et des services culturels: 
-
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
-
Politiques et mesures pertinentes: 

Building capabilities of the Albanian public administration on free movement and fight against illicit trafficking of cultural goods

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Culture
National Institute for Cultural Heritage Registration
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
This project consists of technical assistance provided by the European Commission in order to fully align the national legislation of Albania with the Union acquis in the field of fight against illicit trafficking of cultural goods. The purpose of the project is building up technical and professional capacities and enhancing expertise of the Albanian public administration staff responsible for implementation of the procedures for free movement of cultural goods and the fight against illicit trafficking of cultural goods, in accordance with EU Directives and Regulation, and national legislation.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
The project is still ongoing.
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
European Commission (Donor organisation)
Type d'entité: 
Secteur public

Traités et accords

Des accords multilatéraux ou bilatéraux de commerce et/ou d’investissement accordant un statut particulier aux biens et/ou services culturels ont été signés durant ces 4 dernières années ou bien sont en négociation: 
EN NÉGOCIATION
Des accords multilatéraux ou bilatéraux incluant des dispositions spécifiques accordant un statut particulier aux biens et services culturels et aux produits numériques dans le domaine du commerce électronique ont été signés durant ces 4 dernières années ou bien sont en négociation: 
NON
Des accords, traités, déclarations et/ou stratégies multilatérales ou bilatérales répondant à des enjeux politiques en lien avec la diversité des expressions culturelles (ex. éducation, numérique, propriété intellectuelle, développement durable, égalité de genres, etc.) ont été signés ou amendés pour prendre en compte les objectives et principes de la Convention de 2005 durant ces 4 dernières années: 
OUI
Politiques et mesures pertinentes: 

Strengthening international cooperation and partnership in protection and promotion of art, culture and diversity of cultural expressions.

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Culture
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
The relationship with TRADUKI, as one of the active and influential networks of European literature, was institutionalized on 23.01.2014, through the signing of the framework agreement by the Minister of Culture and Director of TRADUKI Ms. Antje Contius. Thus, the cooperation between the Ministry of Culture and the "TRADUKI" network has continued over the years. After the Center was created, it has followed and continued communication with members of this network and has participated in two meetings (online conference), during this year. The cooperation has been fruitful and a number of projects as translations, literary residences, participation in fairs, etc. have been discussed. In addition the Ministry of Culture has concluded many agreements in various fields of arts and heritage. For 2020, 3 agreements have been signed with Kosovo, such as: 1. Joint Cultural Calendar Annual Albania-Kosovo, for the year 2020. 2. Film Co-production Agreement between the Ministry of Culture, Youth and Sports of the Republic of Kosovo and the Ministry of Culture of the Republic of Albania. 3. Memorandum of Cooperation between the Ministry of Culture of the Republic of Albania and the Ministry of Culture, Youth and Sports of Kosovo for cooperation in the field of books and publishing. An agreement has also been signed between the Ministry of Culture and the European Union for the revitalization of cultural heritage in Albania. There are 16 agreements in process between the Ministry of Culture or subordinate institutions and Ministries and counterpart institutions in: Italy, Greece, Turkey, Montenegro, Spain, Slovenia, Czech Republic, Egypt, Iran, China, Japan, Saudi Arabia, etc.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
An enhanced intercultural cooperation and recognition of Albanian culture in the outside world as well as other cultures in Albania.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

N/A

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Respective Ministries or other partners abroad
Type d'entité: 
Secteur public

Objectif 3 - Inclure la culture dans les cadres de développement durable

Politiques et plans nationaux de développement durable

Les stratégies et les plans nationaux de développement durable reconnaissent le rôle stratégique de: 
La culture (en général)
Veuillez évaluer de 1 à 4 le type de résultats attendus en lien avec l’inclusion de la culture dans les stratégies et les plans nationaux de développement (1 = le résultat le plus souvent attendu ; 4 = le résultat le moins attendu): 
Economique (ex. emploi, commerce, propriété intellectuelle, industries culturelles et créatives, développement rural et territorial): 
1
Social (ex. cohésion sociale et inclusion, inégalité et réduction de la pauvreté, valeurs et identité, groupes vulnérables et minorités, capital humain et autonomisation, éducation): 
1
Environnemental (ex. ressources naturelles, réduction de l’impact environnemental des industries et des pratiques culturelles): 
3
Culturel (ex. infrastructure culturelle, participation et accès à la culture, innovation, soutien aux artistes): 
1
Des organismes culturels publics et des agences responsables des industries culturelles et créatives sont impliqués dans l’élaboration et la mise en œuvre des politiques et plans nationaux de développement durable (ex. participation à des mécanismes de coordination tels que des comités mixtes de planification): 
OUI
Des initiatives et projets de régénération régionale, urbaine et/ou rurale fondés sur les industries culturelles ont été mis en œuvre durant les 4 dernières années: 
OUI
Des politiques et mesures facilitent la participation à la vie culturelle et l’accès à des infrastructures et des expressions culturelles diverses, notamment en répondant aux besoins des groupes vulnérables et défavorisés (ex. par le biais de droits d’entrée réduits, de stratégies de développement des publics, de l’éducation artistique et de la sensibilisation des publics): 
OUI
Données les plus récentes sur la participation culturelle désagrégée par variables sociodémographiques (sexe, groupes d’âge, urbain-rural, niveaux de revenus, niveaux d’éducation): 
Total number of spectators in the main cultural institutions (5 theatres): Year 2018 - 216950 Year 2019 - 223614 For the first three months of 2020 - 31871. During the rest of the year, due to restrictions on preventing the spread of the COVID-19 pandemic, cultural activity in arts and culture institutions has been suspended. Visitors to museums and cultural heritage sites: Year 2017 - 669110 Year 2018 - 998441 Year 2019 - 1065007 Time period January-September 2020 - 155474
Politiques et mesures pertinentes: 

"Cultural heritage, engine of development"

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Culture
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
"Cultural heritage, engine of development" is a program of the Ministry of Culture to turn heritage into an economic value. During the reporting period 2017-2020, the restoration and revitalization of historical centers and cultural monuments that have a potential for cultural tourism has continued. The return of tangible and intangible cultural heritage as an important potential still unexploited, into a year-round tourist destination and a catalyst for sustainable economic development, requires the preservation and rehabilitation of its values.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
This program of restoration and revitalization of historical centers and cultural monuments, combined with the National Program for Urban Renaissance undertaken by the Albanian Government is a model of success, and as such will continue in 2021. This big national program for urban transforming of the cities was extended and implemented to 70 cities, started with the project for the reconstruction of one of the squares of the city center of Korça, the Theatre Square. The National Program for Urban Renaissance is a program not only of urban but also of a social and economic impact. The program has caused many cities to emerge from their "old" frames and to radically transform themselves into tourist attractions, thus creating a positive impact on the economy of the country.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Albanian Government
Type d'entité: 
Secteur public

Coopération internationale pour le développement durable

Votre pays a contribué ou bénéficié du Fonds International pour la Diversité Culturelle (FIDC) durant ces 4 dernières années: 
OUI, mon pays a contribué au FIDC
OUI, une institution publique ou une organisation non-gouvernementale de mon pays a bénéficié du FIDC
Des stratégies de coopération pour le développement, incluant les stratégies de coopération Sud-Sud, reconnaissent le rôle stratégique de la créativité et des expressions culturelles diverses: 
NON
Si OUI, veuillez fournir le(s) nom(s) de(s) stratégie(s) et leur(s) année(s) d’adoption: 
-
Votre pays gère des programmes multilatéraux et/ou bilatéraux de coopération dédiés à l’assistance technique et au renforcement des capacités soutenant: 
-
Valeur de la contribution nationale totale au Fonds International pour la Diversité Culturelle (en dollars américains): 
7,150.00
2018
Politiques et mesures pertinentes: 

The participation in the program "Creative Europe"

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Culture
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
"Creative Europe 2014 - 2020" is the European Commission's framework programme for support to the culture and audiovisual sectors. In the framework of membership and participation in this programme, the call for the countries of the Western Balkans was announced, with no. 39/2019, entitled "Strengthening cultural cooperation and competition of cultural and creative industries in the Western Balkans". Participation in community programs foster cooperation, promote the mobility of artists and creators, as well as the production and distribution of their works.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Various artists, cultural and audiovisual professionals as well as organizations operating in the field of performing arts, visual arts, publishing, film, TV, music, interdisciplinary arts, video game industries, etc. have received financial support. In 2019 for Culture Sub-Program, for literary translations strand, 2 Albanian applicants were selected for funding respectively: - “Albas” Editing House 58127.37 Euro - “Dituria” Editing House 59979.60 Euro For the Call on “Support for European Cooperation Projects”, Ministry of Culture organized an Info-Day on 16 Oct. 2019. There was one application from Albania but it was not selected for funding. For Media Sub-Program There was one indirect beneficiary of 25 000 Euro – because of participation of Albanian Movies in the event of "Transilvania International Film Festival 2019" Rumania. For 2020, there were 300 applicants, of which about 30 applications from institutions and NGOs operating in the field of art and culture from Albania. Out of 13 winning projects, 7 of them are from Albania: NGOs and public cultural institutions, as follows: - "POETEKA Association" (2 times winner); - "Brick"; - "Relationship Center"; - “Vox Baroque”; - "Sparrow Center"; - "National Historical Museum". During the reporting period, the Ministry organized two information sessions about the program and call 39/2019, for the sub-program of culture and media.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

The Ministry of Culture has enabled membership in this programme, specifically, in its two sub-branches (Media and Culture) with the payment of a membership fee of 150,000 euros a year (95,000 Euros for "Media" and 55,000 Euros for "Culture"). This amount has been fully paid for the first year (2015) and in other years until 2020, the EU has and will reimburse this amount by 80%, to ensure a better and more comprehensive access for applicants to these programmes.

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

The project “Towards strengthened governance of the shared transboundary natural and cultural heritage of the Lake Ohrid region”

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
European Union and UNESCO
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
The Ministry of Culture is Partner in the project “Towards strengthened governance of the shared transboundary natural and cultural heritage of the Lake Ohrid Region”, a three-year European Union and UNESCO project to reinforce the protection and sustainable development of the Lake Ohrid region. The project is coordinated by UNESCO in partnership with the authorities of both countries Albania and the Former Yugoslav Republic of Macedonia (respective Ministries of Culture, Ministry of Environment and the Ministry of Environment and Physical Planning of the former Yugoslav Republic of Macedonia, as well as the three Advisory Bodies to the World Heritage Convention (ICOMOS International, IUCN and ICCROM), and is financed by the European Union with the co-financing by the government of Albania. A series of management planning workshops, transboundary meetings, technical working meetings, interpretation and soft tourism workshops, including awareness raising activities, brochures and other promotional materiales have been implemented and produced in the framework of this project under the coordination of advisoty bodies, IUCN, ICOMOS and ICCROM. Besides supporting the preparation of a nomination file for the extension of the Ohrid Region World Heritage site in Albania (the remaining one-third of the lake), the project also covered the reinforcement of transboundary cooperation, profiling of the transboundary area and its sustainable tourism opportunities and engagement of communities in the nomination proces as well as the implementation of a waste awareness campaign.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
The Lake Ohrid region, a mixed World Heritage property, was first inscribed for its nature conservation values in 1979 and for its cultural heritage values a year later. These inscriptions related to the part of the lake located in North Macedonia. The property was extended to include the rest of Lake Ohrid, located in Albania, at the 43rd session of the World Heritage Committee held in Baku, Azerbaijan on July 5, 2019. The Ohrid Region WH extension is an excellent example of upstream process and advice provided by the Advisory Bodies to the State Party in the course of World Heritage nomination.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Ministry of Culture
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Ministry of Tourism and Environment
Type d'entité: 
Secteur public

The celebration of the 60th anniversary of Albania's membership in UNESCO

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Culture
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Following the cooperation with UNESCO, in the framework of the 60th anniversary of the membership of the Albanian state in the largest international organization in the field of culture, the Ministry of Culture together with the Ministry of Foreign Affairs, organized several activities.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Were organised these activities: The conference "Albania - 60 years in UNESCO ”in Tirana (October 2018); The iconographic exhibition“ A Window in the Albanian Medieval Art ”at the UNESCO headquarters, Paris (November 2018); The long-term exhibition of the Albanian icon "Resurrection of Lazarus" at the UNESCO Headquarters, (November 2019); as well as some promotional publications in English, such as: "Albania 60 years in UNESCO" brochure, a catalog of icons entitled "A Window in the Albanian Medieval Art", leaflets, etc.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

N/A

La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 

These events aroused great interest and had many participants and visitors in both countries.

Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Ministry of Foreign Affairs
Type d'entité: 
Secteur public

Objectif 4 - Promouvoir les droits de l’homme et les libertés fondamentales

Égalité des genres

Des ministères, agences gouvernementales et/ou organes parlementaires en charge de l’égalité des genres: 
Existent mais ne sont pas pertinents pour les professionnels de la culture
Des politiques et mesures ont été mises en œuvre pour soutenir la participation pleine et effective des femmes à la vie culturelle durant ces 4 dernières années: 
OUI
Des politiques et mesures ont été adoptées pour soutenir la reconnaissance et la progression de carrière des femmes en tant qu’artistes, professionnelles de la culture et/ou entrepreneures créatives (ex. assurer un salaire égal à travail égal, accès égalitaire au financement, structures de mentorat et de coaching, mesures anti-discrimination, etc.): 
-
Des données sont régulièrement collectées et diffusées pour faire le suivi de: 
L’égalité des genres dans les secteurs de la culture et des médias
Politiques et mesures pertinentes: 

Inclusion of gender equality in budget programs, encouragement for women as creators, artisans and cultural entrepreneurs.

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Culture
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
The Ministry of Social Welfare and Youth and the Ministry of Finance in close cooperation with the UN WOMEN office in Albania, have undertaken the initiative of integrating the principles of Gender Budgeting (GB) in the annual and medium-term budget programming processes. Following the Council of Ministers approved Decision no. 465 “On gender mainstreaming in the Medium Term Budget Program (MTBP)”. This decision aims to integrate the principles of gender budgeting in the budgeting process, in order to facilitate or eliminate gender inequalities in various areas that have been affected by public policies. At the end of the MTBP 2017-2019 preparation process, the number of institutions with such budget programs reached 24 and Ministry of Culture is one of them.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Encouragement for women as creators, artisans and cultural entrepreneurs. and an enhanced participation of women at different stages of the cultural value chain. For the year 2019, the number of women artisans who have received financial support only from open call for projects is about 30% of the total beneficiaries. Many women were beneficiaries with other cultural projects, as artists or organizers of cultural projects such as shows, concerts, innovative projects, etc.
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non

Liberté artistique

La constitution et/ou les cadres nationaux réglementaires reconnaissent officiellement: 
Le droit des artistes à créer sans censure ni intimidation
Le droit des artistes à diffuser et/ou interpréter leurs créations artistiques
Le droit pour tous les citoyens de jouir librement des créations artistiques dans les sphères publique et privée
Le droit pour tous les citoyens de participer sans restriction à la vie culturelle
Des organismes indépendants sont établis pour recevoir les plaintes et/ou faire le suivi des violations et des restrictions à l’égard de la liberté artistique: 
OUI
Des initiatives pour protéger les artistes en danger ou en exil ont été développées ou soutenues par les autorités publiques durant ces 4 dernières années (ex. en fournissant des refuges, des conseils, des formations, etc.): 
-
Des mesures et des initiatives destinées à assurer une prise de décision transparente dans l’attribution de financements gouvernementaux, d’aides d’État et de prix pour les artistes existent ou ont été introduites ces 4 dernières années (ex. par le biais de comités indépendants, etc.): 
OUI
Des mesures de protection sociale prenant en compte le statut professionnel des artistes ont été adoptées ou révisées durant ces 4 dernières années (ex. assurance santé, plans de retraite, allocations chômage, etc.): 
NON
Des mesures économiques prenant en compte le statut des artistes ont été adoptées ou révisées durant ces 4 dernières années (ex. accords collectifs, impôt sur le revenu et autres cadres réglementaires, etc.): 
NON
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Measures and Initiatives reported by Civil Society Organizations

Décrire la façon dont le formulaire des OSC a été utilisé pour promouvoir la collaboration avec les OSC dans la préparation de ce rapport, y compris la distribution du formulaire et les modalités de collecte et d’analyse des informations reçues. Veuillez indiquer le pourcentage de mesures et d’initiatives qui ont été considérées comme pertinentes par la Partie et incluses dans le formulaire des rapports périodiques.: 
We have distributed the form to some civil society partners, but due to various reasons such as working conditions during the pandemic or lack of competent knowledge of a foreign language, only one association has responded, namely EKPHRASIS STUDIO, the only one that has benefited from the Cultural Diversity Fund.
OBJECTIF 1 – Soutenir des systèmes de gouvernance durables pour la culture: 

Engaging Tirana’s communities in Public Arts and Policy Development

Nom des OSC chargées de la mise en œuvre de la mesure/initiative: 
EKPHRASIS STUDIO
Domaines culturels couverts par la mesure/initiative: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Musique
Arts de la scène
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la mesure/initiative: 
- Raise awareness about art in public and shared spaces in Albania by conducting and publishing research - Strengthening institutional cooperation by creating sustainable cooperative networks - Submitting policy recommendations and an action plan - Engaging communities in Tirana through participative activities - Contribute to a sustainable system of governance for public art though the introduction of a participatory process involving cross-sectorial cooperation and civil society engagement - Targeting excluded groups in order to widen their participation in the creation and production of public art - Supports policy measures to improve gender equality in public art and encourage themes that reflect on gender equality
La mesure/initiative cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ?: 
OUI
La mesure/initiative reçoit-elle ou a-t-elle reçu un financement du Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) ?: 
OUI
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la mesure/initiative ?: 
- Signed Memorandum of Collaboration with Tirana Municipality and Ministry of Culture. Informaction exchange and making information accessible to the public. - 1st digital Public Arts Map with over 430 entries - Free online and 100 copies of printed publication Artistic Expressions in Tirana- Past and Present - 3000 printed brochures on HARP project - Website/ documentation and promotion www.HARP.al - 430 hours of public art workshops - 1 International Conference on Arts in Public Spaces - Promotion of gender diversity, LGBTQ+ community, and support of about 70% women engaged in the project - Campaigns for raising awareness on public arts and decision making - Collaboration and support with artists and other CSOs - 770 surveys (Report 1 and Report 2)collected from businesses, communities, CSOs and various stakeholders, for recommendations on Public Arts Policy and Action Plan 5yrs. - Development and Implementation of 4 Community Public Art Projects led by 4 creative women - Bottom up development of Recommendations for Civil-Public-Private Partnership in Public Art Policy and Action Plan 2019-2025 documents submitted to Tirana Municipality and Ministry of Culture.
OBJECTIF 2 – Parvenir à un échange équilibré de biens et services culturels et accroître la mobilité des artistes et des professionnels de la culture: 
-
OBJECTIF 3 – Inclure la culture dans les cadres de développement durable: 
-
OBJECTIF 4 – Promouvoir les droits de l’homme et les libertés fondamentales: 
-
Sur la base de l’analyse des réponses fournies via le formulaire des OSC, présentez jusqu’à 10 priorités des OSC dans la mise en œuvre de la Convention pour les 4 années à venir. : 
- Monitoring of public policies/ strategies and gathering of data and statistics in the arts, culture, creative economy, etc. in order to have a diversity of sources collecting information, in order to supplement and compare data. In most cases public institutions are given priority towards such grants, like grants from EuroStat, but public institutions in some countries, like Albania are not always capable of gathering and disseminating data, public administration changes lead to incomplete projects, but many experts engaged with CSOs could do a better job, and should be supported in such activities, also in collaboration with the public and private sector. - Innovation and Digital development- Creative Methodologies to Problem Solving and Freedom of Expression in shared Public Spaces. Several Activist/ Activist public artworks targeting government, political, social affairs, were immediately destroyed by public institutions, and several communities in Tirana have complained about artworks they don’t like by artists sometimes supported by public institutions, thus digital platforms could allow for more freedom of expression. How would our communities look like if artists, citizens digitally placed their works and messages in our public shared spaces? - Participatory Governance- Engagement of communities through bottom up approach to decision making processes in public institutions. As communities are not involved in decision making, and feel, know that public institutions do not care about their opinion, they often disregard and even destroy public artworks “imposed” in their daily life.

Questions tranversales émergentes

Politiques et mesures pertinentes: 
-

Challenges and Achievements

Décrivez les principaux résultats atteints dans la mise en œuvre de la Convention (au moins une réalisation majeure dans un des quatre objectifs): 
-Creating a more effective legal framework for the protection, development and promotion of arts and cultural heritage as various forms of cultural expression.( Law 27/2018 “On Cultural Heritage and Museums", the National Strategy for Culture 2019-2025,Law 96/2017 “On the protection of national minorities in the Republic of Albania”, etc.) -Creating a favorable environment for the growth of cultural and creative products and services of the public and private sector. (Investments in the field of art as a new multi-functional stage ArTurbina and the reconstruction of the National Theater of Opera, Ballet and Folk Ensemble) -Transforming art and cultural heritage into a driving force for the sustainable socio-economic development of the country and cultural tourism. In 2019, for the first time, over 1 million visitors were received in museums, archeological parks and cultural monuments. - Perceiving culture as catalyst of local development, the integration of the cultural values of national communities and linguistic minorities living in the country, in artistic multicultural events, festivals, etc.
Décrivez les principaux défis rencontrés dans la mise en œuvre de la Convention et les principales solutions trouvées ou envisagées pour les surmonter: 
-Conception of the state as the main financier of cultural projects and cultural institutions; -The need to improve the standards and quality of cultural products and services and increase their competitiveness; -Lack of clear definition of cultural industry; -Relatively low level of use of technology in cultural products and services; -Incomplete implementation of existing legislation; -Insufficient cross-sectorial cooperation between institutions, local government and independent operators. To minimize these challenges, awareness sessions were held on the importance of creative industries for employment and development, meetings to introduce cultural operators with projects that finance culture such as Creative Europe, Europe for Citizens, etc. and public financial assistance has been provided for projects that raise awareness and promote international cooperation in these areas. Progress has been made on setting up cross-sectorial working groups for various legal initiatives or important national actions such as the cultural tourism task force or preparing nomination files for various UNESCO lists and registers. Priority has been given to projects that promote the diversity of cultural expressions in the digital environment, while also orienting private donors in this area.
Décrivez les étapes prévues pour les quatre prochaines années afin de poursuivre la mise en œuvre de la Convention et les domaines prioritaires de l’action politiques identifies sur la base des conclusions de ce rapport périodique: 
In the next 4 years, Ministry of Culture aims to further support the creativity of Albanian artists and creators, to promote the activity of the independent cultural scene, and to stimulate the creative industry. The continuation of the participation of as many artists and creators in cultural activities abroad will be ensured, as well as the organization of international activities in the country. The creation of a stable legal and institutional environment will continue, working for the drafting and approval of the law "On pensions for difficult professions", the reform of the Law on Arts and Culture, the reform of the Law on Cinematography, etc. The improvement of the infrastructure and the construction of new buildings for cultural institutions will continue, such as: the National Library, the Jewish Cultural Center, the revitalization of the Spaç Prison as a cultural center, etc. The program of education through culture will continue and the involvement of young people will be encouraged both in creativity and in the enjoyment of arts and culture.

Annexes

Veuillez télécharger en format PDF les documents (loi, politique, accord, réglementation, stratégie, etc.), les études et les statistiques pertinents, en lien avec la mise en œuvre des 4 objectifs et des 11 domaines de suivi de la Convention dans votre pays. Les documents doivent avoir été produits durant la périodique couverte par ce rapport périodique. Veuillez fournir le titre du document ainsi qu’une description de ses principaux contenus en anglais ou en français.: 
Pièces jointesTaille
PDF icon albania-cso_form.pdf157.98 KB

Soumission

Représentant officiel désigné pour signer le rapport: 
Titre: 
Ms.
Prénom: 
Meri
Nom de famille: 
KUMBE
Organisation: 
Ministry of Culture of Albania
Poste: 
Deputy Minister of Culture
Date de soumission: 
2020
Signature électronique: 
-