Quadrennial Periodic Report
Estonie 2021

Quadrennial Periodic Report - - 03/01/2021 - 14:23

Informations générales

Informations techniques

Nom de la Partie (Pays): 
Estonie
Date de ratification: 
2006
Point de contact national de la convention désigné officiellement: 

QPR Stakeholder

Titre: 
Ms.
Adresse: 
Anu-Maaja Pallok
Ministry of Culture
Suur-Karja 23, 15076 Tallinn, ESTONIA
15076 Tallinn Harjumaa
Estonia
Numéro de téléphone: 
+3726282222
Email: 
anu-maaja.pallok@kul.ee
min@kul.ee
Décrivez le processus de consultation multipartite établi pour la préparation de ce rapport, y compris les consultations avec les ministères, institutions publiques, gouvernements locaux et organisations de la société civile pertinents. : 

During the preparation of the report, Ministry of Culture consulted with Ministry of Foreign Affairs, Estonian National Commission for UNESCO, Statistics Estonia and NGO Mondo, who are the main partners for gathering and alalysing the information. A lot of information is available also online.

Résumé exécutif: 

Since the ratification of the Convention in 2006, Estonia has been implementing its principles through different national policies, strategies and Action Programs of the Government. There are no separate action plans or measures for implementing the Convention, but many measures and initiatives contribute to its goals.

In 2014 “The general principles of cultural policy until 2020” (Culture 2020) were adopted by the parliament. Principles of the Convention provided framework for structured policy discussions and became impeded into all levels of the policy. Furthermore, the UNESCO value chain that captures all of the different phases of the creation, production, and dissemination of culture, has been helpful tool to describe the culture as resulting from associated sets of processes and determine accordingly the needs and interventions in the cultural and creative sectors.

Culture 2020 as the policy background document on culture contains the principles of how the cultural policy is formed and implemented and what are the priorities by each field. It contains three different frameworks or viewpoints. First is the horizontal level that addresses the wider field of culture and refers strongly to principles of the Convention (Creation – Production – Dissemination and Distribution – Access value chain, the essence of cultural diversity etc.). The horizontal level also contains postulations about centralization or decentralization, the growing role of the third sector and communities, transparent financial mechanisms, intellectual property etc. The second group of directions addresses different policy areas that are dependent on the developments in cultural sphere. These discussions analyze the cultural impacts in sustainable development, education, economy, regional developments, foreign affairs etc. The idea of these postulations is to make cultural policies more visible and explain the wider value of cultural richness and creativity. The third part describes general trends and factors in every subsector (arts, heritage, and cultural diversity). Culture 2020 also draws on the national strategy for Estonia's sustainable development "Sustainable Estonia 21" which states four main goals and the first goal is the viability of Estonian cultural space.

Development of cultural and creative industries is a part of "Estonian Entrepreneurship Growth Strategy 2014-2020" which is the most important strategic document on the Estonian economy for the years 2014-2020. Strategy focuses on three main challenges in order to increase the wealth of Estonia: increasing productivity, stimulating entrepreneurship and encouraging innovation. In drawing up the strategy, Estonian Ministry of Economic Affairs and Communication consulted extensively with partners from public as well as private sector and nonprofit bodies, including from cultural and creative sector. As a result, the development of creative industries became a part of the strategy under the section of competitive position.

Monitoring and reporting process of the implementation of the Convention on national level is rather complicated. First, it is difficult to assess and measure the evolution of the diversity of cultural expressions in Estonia because of the lack of relevant statistical tools and databases. Second, national policies, strategies and action programs do not set specific targets related to the Convention. Core principles and concepts of the Convention (i.e. diversity, cultural expressions) are better understood in the context of national policies and strategies. Therefore, there is a potential for capacity building and awareness raising for making the implementation of the Convention through national policies more flexible and visible.

Coordonnées des parties-prenantes impliquées dans la préparation des rapports périodiques quadriennaux (RPQ). Veuillez inclure les coordonnées des organisations de la société civile (OSC) ayant contribué à la rédaction des RPQ, y compris via le formulaire des OSC.: 
Type d'organisationOrganisationEmailSite web
Secteur public
Estonian National Commission for UNESCO
unesco@unesco.ee

Objectif 1 - Soutenir des systèmes de gouvernance durable de la culture

Secteurs culturels et créatifs

Un ministère (ou une agence avec un statut ministériel) est responsable des secteurs culturels et créatifs: 
OUI
Des administrations ou des gouvernements régionaux, provinciaux ou locaux disposent de responsabilités décentralisées en matière de politiques et de mesures pour la promotion des secteurs culturels et créatifs: 
OUI
Des cadres réglementaires, des lois, des politiques et/ou des stratégies sectorielles soutenant les industries culturelles et créatives ont été révisés ou adoptés durant ces 4 dernières années: : 
OUI
Si OUI, l’un de ces instruments a-t-il été élaboré grâce à des mécanismes de coopération interministérielle (incluant différents ministères compétents dans des domaines tels que la communication, l’éducation, les Technologies de l’Information et de la Communication (TIC), le commerce, les affaires étrangères, le travail, les finances) ?: 
OUI
Des programmes éducatifs et de formation spécifiques au domaine des arts et aux secteurs culturels et créatifs sont établis, incluant: 
des programmes d’alphabétisation numérique pour la créativité et l’expérimentation
des programmes d’enseignement et formation technique et professionnelle dans les domaines suivants
Cinéma/Arts Audiovisuels
Arts numériques
Musique
Arts visuels
des diplômes universitaires et de l’éducation supérieure dans les domaines suivants
Cinema/audiovisual arts
Gestion culturelle
Design
Arts numériques
Arts médiatiques
Musique
Arts de la scène
Édition
Arts visuels
Des mesures et programmes spécifiques ont été mis en œuvre durant ces quatre dernières années pour: 
Support job creation in the cultural and creative sectors
Encourage the formalization and growth of micro/small and medium-sized cultural enterprises
Des bureaux statistiques et des organismes de recherche ont produit des données durant ces 4 dernières années: 
related to cultural and creative sectors
Part des secteurs culturels et créatifs dans le Produit Intérieur Brut (PIB): 
2.90%
2015
Part de l’emplois dans les secteurs culturels et créatifs: 
4.30%
2019
Si possible, veuillez fournir des données ventilées par secteur, âge, sexe et type d’emploi: 
Please see Annex 1: QUESTIONNAIRE ON CULTURAL EMPLOYMENT STATISTICS (Estonia 2019)
Total du budget public alloué à la culture (en USD): 
289,227,720USD
2018
Si possible, veuillez fournir la part allouée par secteur/domaine (en %): 
Please see Annex 2: Culture Budget 2018
Politiques et mesures pertinentes: 

Supporting CCS through the Cultural Endowment of Estonia

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Cultural Endowment of Estonia
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
The Cultural Endowment of Estonia is a legal person governed by public law with the objective to support arts, folk culture, physical fitness and sport. It also funds the construction and renovation of cultural buildings. The basis of the activity of the Cultural Endowment of Estonia is the Cultural Endowment of Estonia Act, which was passed on 1 June 1994 and entered into force on 1 July 1994. The function of the Cultural Endowment is to support: • projects which promote, introduce and popularize the arts, folk culture, physical fitness and sport • artistic associations • research related to culture and sport • the commemoration of deceased figures in the arts and sports • talented persons with development potential in various areas of culture and sport and to facilitate their individual development • outstanding figures in the arts and sport (lifetime achievement support), and their families upon their death • the construction and renovation of cultural buildings which are of national importance The structure of the Cultural Endowment of Estonia includes eight endowments and fifteen county expert groups. An endowment is a structural unit of the Cultural Endowment with the function to distribute financial support allocated by the supervisory board of the Cultural Endowment to a specific area. Funds are distributed through application rounds or based on the endowments’ initiative. The activities are organized by an endowment panel consisting of seven persons who are active in the corresponding area of culture and who are nominated by organizations of this area of culture. The Minister of Culture approves the membership of an endowment panel. The term of authority of a panel is two years and one person may belong to two consecutive memberships of a panel. A county expert group is a structural unit of the Cultural Endowment, which acts in every county of Estonia with the function to distribute financial support allocated by the supervisory board of the Cultural Endowment to the areas of culture within the county. Funds are distributed through application rounds or based on the expert groups’ initiative. An expert group consists of five members that are persons active in the cultural field on the county level, the supervisory board of the Cultural Endowment approves the membership for two years. One person may belong to two consecutive memberships of an expert group. Income of the Cultural Endowment is formed of: • proceeds in the state budget from the excise duty on alcohol and tobacco 3.5% • proceeds in the state budget from gambling tax 46% (whereof 63% is allocated to finance cultural buildings which are of national importance and 37% is allocated to award grants and support and for administrative expenses) • property donations and bequests made in favor of the Cultural Endowment • income received from investment of the assets of the Cultural Endowment • income from other economic activities
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
The Cultural Endowment of Estonia contributes, with area-specific knowledge and flexible decision methods, to the variety and continuity of the areas of culture and sport. More than 15 000 applications are submitted yearly and due to limited budget, approximately 65-67% of them get financial support.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 
2016: 30 854 627 USD (25 940 465 EUR) 2017: 33 079 349 USD (27 810 860 EUR) 2018: 64 643 459 USD (54 347 810 EUR) 2019: 58 184 212 USD (48 917 316 EUR)
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 
In 2018, socio-economic research center Praxis analyzed the funding practices of Cultural Endowment of Estonia in order to identify the differences of granting practices between endowments and county expert groups, how the practices have changed during 2011-2017 and what are the funding priorities. It was concluded that Cultural Endowment of Estonia plays very important role in funding the cultural domains, although there are also smaller alternative supporters (i.e. local authorities and initiatives) with very limited budgets and they are not dealing with systematic development. The analysis shows that most applications are submitted and funded in the folk culture endowment, but the higher amounts of support are in the sports and physical education endowment. It is more likely to receive support from the folk culture endowment and least likely from the sports endowment. The priorities for support have not changed much during the period 2011-2017. There is a formal link between funding priorities stated in financing rules of the endowments and development priorities arising from the national strategic documents. In both cases, the objectives and priorities are formulated in a relatively general way. There is a need for establishing central information system that covers all of the support allocated to cultural domains. It would allow monitoring and analyzing the total public contribution to culture by domains, financiers, beneficiaries, objectives, activities, etc. It was also concluded that in order to keep the project-based focus, larger cultural institutions should receive support for their operating costs from other sources.
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Ministry of Culture of the Republic of Estonia
Type d'entité: 
Secteur public

Development of Cultural and Creative Industries

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Enterprise Estonia
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Development of cultural and creative industries (CCI) became a part of the "Estonian Entrepreneurship Growth Strategy 2014-2020" under the section of competitive position. It is stated in the strategy that before taking into account the potential of this sector, one should be aware of the fact that the number of companies operating in the field of CCI is small among the startup companies – too many good ideas never find their way to business. The existing companies are usually either micro- or small companies, who are unable or lack initiative to grow. The sector lacks opportunities for product development and creating innovative solutions. The domestic market is small and the weak export capacity does not allow entering and staying in foreign markets. Entrepreneurs outside the creative circles do not know much about the possibilities of CCI and often the benefit that could be created in cooperation is overlooked. Due to its innovative approach, CCI have a great potential to create added value for the rest of the economy. Therefore, it is important to facilitate the development of CCI and to connect it with the rest of the economy. The development of CCI is based on three pillars: raising awareness and offering training, supporting startups and their incubation period, supporting development of export capacities. Companies who need a range of services and special environment for comprehensive development have opportunity to operate in creative incubators. Companies with growth potential receive sectoral services in order to help them to carry out their product and service development and marketing activities in order to enter foreign markets. Special measures are designed to increase exports and use all of the potential of CCI to operate successfully in foreign markets and to increase the value added of creative companies. Creative Industries Development measure focuses on following aspects: • supporting incubators, business accelerators and CCI development centers; • increasing the export capacity of CCI enterprises; • initiating joint development projects between CCI and other sectors’ enterprises; • developing the CCI infrastructure and technological capacity; • increasing awareness about creative economy and developing entrepreneurial knowledge and skills. The aim of the measure is to bind the potential of cultural and creative sector with entrepreneurship in order to increase the number of new enterprises with ambitious business models in CCI, increase the export potential and capability of enterprises in CCI, and make CCI enterprises to create added value for other sectors by developing business models, products and services, marketing and sales.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Implementation of the CCI development measure has been constantly monitored in order to make relevant adaptions for achieving the results and impact. More than 2 300 companies operating in CCI have received financial or non-financial support, 45 companies have started to export, 40 companies have entered new export markets and 90 companies have expanded their activities in existing export markets. As a result, the number of exporters in CCI has grown and income generated from different foreign markets has increased. Companies operating in other sectors are still rather passive to involve CCI companies in order to increase their value added. CCI companies have not used their full potential to contribute to the regional development and to focus on cultural and creative crossovers to stimulate innovation, economic sustainability and social inclusion. In order to assess the economic situation in cultural and creative sectors and the impact of the measures, regular studies are carried out at four-year intervals. Next study will be conducted during 2021 and it will provide the information also about the total number of exporting companies in the sector, value added per employee in CCI companies, income per company in CCI compared to the average in Estonia, and income per employee in CCI companies compared to the average in Estonia.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 
Total budget allocated for the period 2014-2020 is 20 million Euros (23,6 million USD) and the measure is financed from the European Regional Development Fund.
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 
In 2019-2020 Tallinn Technical University (TalTech) and Tartu University evaluated the effectiveness of entrepreneurship and innovation support (including CCI development measure) in the Operational Programme for Cohesion Policy Funds 2014-2020. The overall objective was to determine whether the support provided during the period of 2014-2018 corresponded to the needs and expectations. The result of the evaluation was an independent assessment of the relevance, efficiency, effectiveness, reciprocal and combined impact. Also, the sustainability of the entrepreneurship support and a determination of how entrepreneurship support funded from structural funds has influenced productivity, export, employment, education cooperation between education and research institutions and companies and regional economic development in Estonia was assessed. In addition, the functioning of the implementation system was evaluated and proposals were made for increasing the efficiency of the system in the current and following EU funding period. It was concluded that combining financial support and subsidized services in CCI development amplifies the results. The implementation of CCI development measure has contributed to increase of productivity and has had a positive influence on the value-added and/or turnover per employee. Supported projects and activities were also seen to have a positive influence on equity capital and total assets. Export capacity development activities have increased CCI export capability: on average, export revenue increased in the case of every other company that responded to the survey. A total of 68% of the companies that participated in the survey used the support to launch export and 85% for exporting to new destination markets. A positive shift in growth of export capability of beneficiaries was also noted by representatives of CCI development support structures (i.e. incubators, accelerators, competence centers), where the scope of the international network has expanded. Most projects or actions funded are not aimed at closer cooperation between CCI and R&D institutions or the public sector. Cooperation is still taking place mainly between CCI companies and to a certain extent, with other economic sectors. Synergy with other fields has been created by Enterprise Estonia, business accelerators, development and competence centers and mainly in the field of architecture, audiovisual and content creation. In the regional perspective, the impact of the CCI development support was rather small as the predominant part of the recipients are located in or nearby capital or in the biggest towns.
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Ministry of Culture of the Republic of Estonia
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Ministry of Economic Affairs and Communication of the Republic of Estonia
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Ministry of Finance of the Republic of Estonia
Type d'entité: 
Secteur public

Diversité des médias

Les médias de service public ont une mission légale ou statutaire de promouvoir des expressions culturelles diverses : 
OUI
Des politiques et mesures promeuvent la diversité des contenus dans la programmation en soutenant : 
La diversité linguistique dans la programmation des médias
La programmation socio-culturelle (ex. à destination des enfants, des jeunes, des personnes en situation de handicap, etc.)
Des réglementations relatives aux contenus nationaux destinées aux médias audiovisuels existent (ex. des quotas pour la production ou la distribution de séries TV, de musique ou de films nationaux): 
OUI
Une/des autorité(s) de régulation dédiée(s) au suivi des médias existe(nt): 
OUI
Si OUI, veuillez fournir le nom et l’année de création de(s) autorité(s) de régulation: 
The Consumer Protection and Technical Regulatory Authority, established in 2019 by merging Consumer Protection Board and Technical Regulatory Authority.
Si OUI, cette/ces autorité(s) de régulation effectuent le suivi des: 
Médias publics
Médias du secteur privé
Si OUI, cette/ces autorité(s) de régulation sont responsables de: 
Délivrer des licences aux diffuseurs, fournisseurs de contenu, plateformes
Faire le suivi des obligations culturelles (incluant les obligations linguistiques)
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Environnement numérique

Des politiques, mesures et mécanismes de soutien ont été mis en place pour soutenir la transformation numérique des industries et des institutions culturelles et créatives (ex. fonds pour la numérisation des industries analogiques): 
OUI
Des politiques et mesures ont été introduites pour assurer l’existence d’un marché national dynamique pour les industries culturelles numériques, incluant des acteurs numériques divers et de toutes tailles (ex. règles de rémunération équitable, contrôle de la concentration du marché, mesures de prévention contre les monopoles des fournisseurs/distributeurs de contenu ou leurs algorithmes qui restreignent potentiellement la diversité des expressions culturelles): 
NON
Des politiques et mesures ont été mises en œuvre pour améliorer l’accès et la découvrabilité de la production nationale de contenus culturels dans l’environnement numérique (ex. plans d’action ou politiques en faveur du pluralisme des contenus numériques, soutien public à des portails culturels ou artistiques dans des langues spécifiques, plateformes nationales ou régionales de distribution de contenu local en ligne, etc.): 
OUI
Des mesures et des initiatives ont été mises en œuvre pour promouvoir la créativité et les compétences numériques des artistes et des professionnels de la culture qui travaillent avec les nouvelles technologies (ex. espaces d’expérimentation, incubateurs, etc.): 
OUI
Des statistiques et des études comprenant des données récentes sur l’accès aux médias numériques, et notamment sur le type de contenu culturel rendu accessible par les médias numériques, sont disponibles: 
NON
Politiques et mesures pertinentes: 

Action Plan for the Digitization of Cultural Heritage 2018–2023

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Ministry of Culture of the Republic of Estonia
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Estonian memory institutions have been digitising cultural heritage for more than 20 years. Until the Action Plan for the Digitization of Cultural Heritage 2018–2023 was drawn up, it was mostly done according to the needs of the memory institution or its users. There are over 900 million objects that are significant for Estonian culture and deserve digitisation. However, only ca 10% was digitized by 2018. At the same time, the percentage of digitised heritage differs by type, for example, almost a third of the sound collections are already available digitally, but only 1.5% of the documentary heritage. This action plan was initiated by the Digital Heritage Council, who determined the project’s priority fields. The action plan was created in cooperation with the Ministry of Education and Research and Ministry of Economic Affairs and Communications. The main objective of the action plan is the resource-efficient digitization of a critical mass of the cultural heritage, as well preserving it and making it publicly available. The sub-objectives of the action plan are: • make up to one third of the cultural heritage of Estonia’s memory institutions available digitally; • develop a consolidated architecture and service for the archiving of digital cultural heritage, its long-term storage and backup; • make the information of 1,2 million cultural heritage objects available as open data; • increase knowledge about digitized cultural heritage in memory institutions, partner organisations and among young people; • in cooperation with partners, create opportunities for the active reuse and processing of digitized cultural heritage in the private sector; • increase public awareness and satisfaction with online services in the cultural field. There are 25 projects in the action plan of which 13 are digitization projects. All the projects can be categorised under seven activities: • legislation; • standardisation; • inclusion; • digitizing; • development; • infrastructure; • notification
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
OUI
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
As a result of the project, combined with the materials previously digitised by memory institutions, the following percentages of the material in memory institutions will be digitised by 2023: documental heritage 3%; object heritage 32%; film heritage 60%; photo heritage 60%; art heritage 55%; and printed heritage 28%. This will ensure the necessary digitised content for the effective use of heritage and operation of memory institutions’ e-services. The cultural heritage objects, which are no longer protected by copyrights, or for which licensing agreements have been concluded with the authors, are made available free through sectoral or institutional portals. There are also discussions about developing a Digital Cultural Heritage Access Information System. The direct beneficiaries of the action plan will be all memory institutions (archives, museums, libraries – about 1,000 institutions), as well as those who are familiar with their collections. Others who will benefit include the developers of educational and cultural online services, Estonian open data community, Estonian computer-literate adult population as well as Estonian media companies; and more broadly, interest groups abroad who use cultural heritage, Estonians who live abroad or people who are connected to Estonia.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 
The total cost for implementing the action plan is 10,83 million USD (9,18 million EUR) for the period of 5,5 years, of which 9,78 million USD (8,29 million EUR) comes from European Regional Development Fund.
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Estonian National Archives (leading the documents, photos and films digitization projects)
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Estonian Literary Museum (leading the printed materials digitization project)
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Estonian National Museum (leading the museum artefacts digitization)
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Art Museum of Estonia (leading the digitization of art)
Type d'entité: 
Secteur public

Development of Cultural and Creative Industries

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Enterprise Estonia
Domaines culturels couverts par la politique/mesure: 
Cinéma/Arts audiovisuels
Design
Arts numériques
Musique
Arts de la scène
Edition
Arts visuels
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Please see the description under Goal 1 "Cultural and Creative Sectors"
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Please see the description under Goal 1 "Cultural and Creative Sectors"
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 
Please see the description under Goal 1 "Cultural and Creative Sectors"
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 
Please see the description under Goal 1 "Cultural and Creative Sectors"
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Ministry of Culture of the Republic of Estonia
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Ministry of Economic Affairs and Communication of the Republic of Estonia
Type d'entité: 
Secteur public
Nom du partenaire: 
Ministry of Finance of the Republic of Estonia
Type d'entité: 
Secteur public

Partenariat avec la société civile

Des associations professionnelles et/ou des syndicats représentant les artistes et/ou les professionnels de la culture existent dans les secteurs suivants (ex. fédération des musiciens, syndicats des éditeurs, etc.): 
Cinéma/Arts Audiovisuels
Design
Media Arts
Musique
Édition
Visual Arts
Performing Arts
Des programmes de financement public soutenant l’implication des organisations de la société civile (OSC) dans la promotion de la diversité des expressions culturelles existent: 
OUI
Des opportunités de formation ou de mentorat ont été organisées ou soutenues par les autorités publiques durant ces 4 dernières années pour développer les capacités de organisations de la société civile (OSC) impliquées dans la promotion de la diversité des expressions culturelles dans des domaines tels que la communication, les actions de plaidoyer et/ou la levée de fonds: 
OUI
Des mécanismes de dialogue entre les autorités publiques et les organisations de la société civile (OSC) ont été mises en œuvre pour l’élaboration des politiques culturelles et/ou leur suivi durant ces 4 dernières années (réunions, groupes de travail, etc.): 
OUI
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
Ministry of Culture holds regular meetings with Estonian Chamber of Culture in order to discuss current topics and forward-looking issues. Until the end of 2018 these meetings took place every month, since 2019 there are quarterly meetings with the Minister and advisers. Estonian Chamber of Culture unites legal and private persons with a creative background or interests, whose wish is to maintain and improve the inner strength of Estonian culture and social discourse.
Representatives of creative unions and professional associations are always involved in policy-making and law-making working groups.
Des politiques et des mesures de promotion de la diversité des expressions culturelles ont été élaborées en consultation avec les organisations de la société civile (OSC) durant ces 4 dernières années: 
OUI
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Objectif 2 - Parvenir à un échange équilibré de biens et services culturels et accroïtre la mobilité des artistes et des professionnels de la culture

Mobilité des artistes et des professionnels de la culture

Veuillez indiquer si les politiques et mesures suivantes existent dans votre pays: 
Des politiques et mesures soutenant la mobilité sortante des artistes et des professionnels de la culture (ex. bureaux d’export, soutien à la participation des professionnels de la culture aux marchés culturels internationaux, etc.)
Des réglementations relatives aux permis de travail soutenant la mobilité entrante des artistes et professionnels de la culture étrangers dans votre pays (ex. accords supprimant la double imposition, permis de travail spéciaux et assurance maladie, subventions couvrant les frais de subsistance, etc.)
Veuillez indiquer si les programmes opérationnels suivants ont été développés ou soutenus/financés par les autorités publiques durant ces 4 dernières années: 
Des services d’information ou de formation fournissant des orientations pratiques pour faciliter la mobilité des professionnels de la culture (ex. plateformes internet)
Des infrastructures ayant un mandat de promotion de la diversité des expressions culturels et accueillant un large nombre d’artistes étrangers, notamment en provenance des pays en développement (ex. résidences artistiques, instituts culturels)
Des évènements culturels majeurs ayant un mandat de promotion de la diversité des expressions culturelles et accueillant un large nombre d’artistes étrangers, notamment en provenance des pays en développement (ex. saisons culturelles, festivals, marchés des industries créatives)
Veuillez indiquer si les fonds suivants ont été gérés ou soutenus par les autorités publiques durant ces 4 dernières années (ex. bourses d’études, bourses de voyage, etc.): 
Des fonds publics soutenant la mobilité sortante des artistes et des professionnels de la culture nationaux ou en résidence
Des fonds publics soutenant la mobilité entrante des artistes et des professionnels de la culture étrangers
Des fonds publics soutenant spécifiquement la mobilité des artistes et des professionnels de la culture en provenance ou entre les pays en développement, incluant la coopération Nord-Sud-Sud et Sud-Sud
Politiques et mesures pertinentes: 

Estonian Culture in the World

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Estonian Ministry of Culture
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
For Estonia, it is important in general that Estonian culture is visible and active on the international level, both in form of cultural exchange and co-operation as well as cultural export. One of the tasks of the Estonian Ministry of Culture is to promote the internationalization of Estonian culture, to develop cultural relations and diplomacy between countries facilitating this with different measures. The aim of this specific application round is to contribute to the introduction of Estonia, the promotion of cultural diplomacy and the internationalization of Estonian culture outside Estonia by supporting high-level cultural events related to music, literature, performing arts, film, visual arts, museums, folk culture, architecture, design and Estonian communities abroad. Support can be asked for participation in high-level cultural events important for Estonia and major international events with an Estonian focus, organization of high-level cultural projects, including concerts, performances, exhibitions, etc., organization of and participation in Estonian culture days and Estonian festivals abroad; participation in international networking events, residencies abroad, showcase festivals, and other events promoting the internationalization of Estonian culture. Support cannot be asked for participation in workshops or other self-improvement activities and for the production of works. Legal persons registered in Estonia, state or local government agencies, and self-employed persons may apply for the support. The maximum share of the grant in the eligible costs of the project is 80%. When calculating the share of support, the total contribution of the state is taken into account. At least 20% of the eligible costs of the project must be covered by non-repayable or non-refundable grants from the state, local authorities or other European Union institutions or funds. The minimum and maximum limits apply to the support allocated from the application round (the minimum limit for a project in 2020 is 4,000 euros and the upper limit is 60,000 euros).
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
The programme has helped various Estonian creative persons, cultural groups and creative enterprises enter the international stage.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 
2016: 770 000 USD (650 000 EUR) 2017: 770 000 USD (650 000 EUR) 2018: 770 000 USD (650 000 EUR) 2019: 770 000 USD (650 000 EUR)
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 
More attention needs to be paid to assessing the impact of the measure on its purpose.

Échange des biens et services culturels

Des stratégies ou des mesures d’exportation soutenant la distribution de biens et services culturels en dehors de votre pays existent dans les domaines suivants: 
Cinéma/Arts Audiovisuels
Design
Media Arts
Musique
Édition
Visual Arts
Performing Arts
Gestion culturelle
Votre pays a accordé ou a bénéficié d’un traitement préférentiel* soutenant des échanges équilibrés de biens et services culturels durant les 4 dernières années: 
OUI, j’ai accordé un traitement préférentiel
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
Within the framework of the Development Cooperation and Humanitarian Aid Development Plan, the Ministry of Foreign Affairs continued to support projects in Georgia, Moldova, Armenia, Belarus, etc. During the period 2016-2019 there were total of 8 cultural or culture-related projects supported with 373 985 USD (316 293 EUR).
Durant les 4 dernières années, votre pays a accordé ou bénéficié de l’Aide pour le commerce, une forme d’Aide au développement visant à renforcer les capacités à formuler des politiques commerciales, à participer aux négociations et à mettre en œuvre des accords qui donnent un statut spécial aux biens et des services culturels: 
-
Si OUI, veuillez fournir jusqu’à 2 exemples: 
-
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Traités et accords

Des accords multilatéraux ou bilatéraux de commerce et/ou d’investissement accordant un statut particulier aux biens et/ou services culturels ont été signés durant ces 4 dernières années ou bien sont en négociation: 
NON
Des accords multilatéraux ou bilatéraux incluant des dispositions spécifiques accordant un statut particulier aux biens et services culturels et aux produits numériques dans le domaine du commerce électronique ont été signés durant ces 4 dernières années ou bien sont en négociation: 
NON
Des accords, traités, déclarations et/ou stratégies multilatérales ou bilatérales répondant à des enjeux politiques en lien avec la diversité des expressions culturelles (ex. éducation, numérique, propriété intellectuelle, développement durable, égalité de genres, etc.) ont été signés ou amendés pour prendre en compte les objectives et principes de la Convention de 2005 durant ces 4 dernières années: 
NON
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Objectif 3 - Inclure la culture dans les cadres de développement durable

Politiques et plans nationaux de développement durable

Les stratégies et les plans nationaux de développement durable reconnaissent le rôle stratégique de: 
La culture (en général)
La créativité et l’innovation
Les industries culturelles et créatives
Veuillez évaluer de 1 à 4 le type de résultats attendus en lien avec l’inclusion de la culture dans les stratégies et les plans nationaux de développement (1 = le résultat le plus souvent attendu ; 4 = le résultat le moins attendu): 
Economique (ex. emploi, commerce, propriété intellectuelle, industries culturelles et créatives, développement rural et territorial): 
2
Social (ex. cohésion sociale et inclusion, inégalité et réduction de la pauvreté, valeurs et identité, groupes vulnérables et minorités, capital humain et autonomisation, éducation): 
1
Environnemental (ex. ressources naturelles, réduction de l’impact environnemental des industries et des pratiques culturelles): 
3
Culturel (ex. infrastructure culturelle, participation et accès à la culture, innovation, soutien aux artistes): 
1
Des organismes culturels publics et des agences responsables des industries culturelles et créatives sont impliqués dans l’élaboration et la mise en œuvre des politiques et plans nationaux de développement durable (ex. participation à des mécanismes de coordination tels que des comités mixtes de planification): 
OUI
Des initiatives et projets de régénération régionale, urbaine et/ou rurale fondés sur les industries culturelles ont été mis en œuvre durant les 4 dernières années: 
OUI
Des politiques et mesures facilitent la participation à la vie culturelle et l’accès à des infrastructures et des expressions culturelles diverses, notamment en répondant aux besoins des groupes vulnérables et défavorisés (ex. par le biais de droits d’entrée réduits, de stratégies de développement des publics, de l’éducation artistique et de la sensibilisation des publics): 
OUI
Données les plus récentes sur la participation culturelle désagrégée par variables sociodémographiques (sexe, groupes d’âge, urbain-rural, niveaux de revenus, niveaux d’éducation): 
Statistics Estonia conducts regular surveys about cultural participation. Data is available for 2013, 2015, 2017 and 2020 https://www.stat.ee/en/find-statistics/methodology-and-quality/esms-metadata/40422 Please see detailed statistics from https://andmed.stat.ee/et/stat - section Social Life (Sotsiaalelu), sub-section Culture (Kultuur), topic Participation in Cultural Life (Kultuurielus osalemine)
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Coopération internationale pour le développement durable

Votre pays a contribué ou bénéficié du Fonds International pour la Diversité Culturelle (FIDC) durant ces 4 dernières années: 
OUI, mon pays a contribué au FIDC
Des stratégies de coopération pour le développement, incluant les stratégies de coopération Sud-Sud, reconnaissent le rôle stratégique de la créativité et des expressions culturelles diverses: 
NON
Si OUI, veuillez fournir le(s) nom(s) de(s) stratégie(s) et leur(s) année(s) d’adoption: 
-
Votre pays gère des programmes multilatéraux et/ou bilatéraux de coopération dédiés à l’assistance technique et au renforcement des capacités soutenant: 
Le développement et la mise en œuvre de politiques culturelles dans des pays en développement
Le développement des micro-, petites et moyennes entreprises culturelles et des marchés créatifs dans des pays en développement
Des artistes et des professionnels de la culture dans des pays en développement
Valeur de la contribution nationale totale au Fonds International pour la Diversité Culturelle (en dollars américains): 
1,266.00
2019
Politiques et mesures pertinentes: 

Bi- and multilateral cultural co-operation agreements and programmes

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Estonian Ministry of Culture
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Estonia has bilateral cultural cooperation agreements and joint programmes with more than 50 countries from all over the world, more than half of these have been concluded with non-EU countries. Usually, bilateral agreement shall remain in force indefenitely or for a certain period of time and thereafter shall be automatically renewed for successive period of equal duration, unless either of the Parties should express its opposition thereto, which must be notified in writing through diplomatic channels. In addition to a bilateral agreement, Parties may agree upon and in accordance with the agreement a separate cultural cooperation programme for a certain time period. Such programmes can be prolonged by means of exchange of corresponding notes sent through diplomatic channels, unless either of the Parties should express its opposition. Activities under cultural cooperation agreements/programmes are supported by both parties to the agreement/programme in finalizing projects within the agreement/programme (for example, usual practice is that the host country covers the costs of receiving guests and the visiting country takes care of the travel expenses). Within the frames of active bilateral cooperation agreements and programmes, different NGOs and private or state cooperation partners in the status of legal person registered in Estonia can apply for the support from the Estonian Ministry of Culture. Grants from the Ministry of Culture are combined with other Estonian sources of financing. Within priority partner countries for development cooperation for Estonia (Afghanistan, Moldova, Georgia, Ukraine and Belorussia), four are involved in bilateral cultural cooperation agreements and joint programmes as well: Georgia (bilateral cultural agreement was ratified 28.10.2004, latest bilateral cultural programme for the years 2017-2020 was signed 06.03.2017), Moldova (bilateral cultural agreement was ratified 03.04.1996/10.12.2011), Ukraine (cultural agreement was ratified 01.04.1996, latest cultural programme for the years 2017-2021 was signed 03.04.2017), Belarus (cultural agreement was signed 24.08.2004).
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Development of cooperation in the field of culture by supporting (financially as well as the exchange of know-how) bilateral cooperation between creative persons and cultural institutions. Creation of a favourable environment for international cooperation, including exchange of know-how and activated cultural exchange. On a wider scale, enhancement of mutual understanding and friendship between the countries.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 
Each year, certain amount of financial resources are available in the yearly budget of the Estonian Ministry of Culture to support bi- and multilateral cooperation (for 2016-2019 in total around 750 000 EUR=~894 000 USD, average annually around 187 000 EUR=~222 000 USD).
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Oui
Si oui, quelles sont les principales conclusions/recommandations ?: 
Before prolonging the programme for the next period, both Parties evaluate the projects carried out within the previous period as well as the necessity to continue with the programme. So far, the general conclusion has been to continue with the agreements and programmes which have been active, effective and/or have been signed with our priority countries in international as well as developing cooperation. More attention needs to be paid to assessing the impact of the measure on its purpose.

Objectif 4 - Promouvoir les droits de l’homme et les libertés fondamentales

Égalité des genres

Des ministères, agences gouvernementales et/ou organes parlementaires en charge de l’égalité des genres: 
Existent et sont pertinents pour les professionnels de la culture
Des politiques et mesures ont été mises en œuvre pour soutenir la participation pleine et effective des femmes à la vie culturelle durant ces 4 dernières années: 
OUI
Des politiques et mesures ont été adoptées pour soutenir la reconnaissance et la progression de carrière des femmes en tant qu’artistes, professionnelles de la culture et/ou entrepreneures créatives (ex. assurer un salaire égal à travail égal, accès égalitaire au financement, structures de mentorat et de coaching, mesures anti-discrimination, etc.): 
OUI
Des données sont régulièrement collectées et diffusées pour faire le suivi de: 
-
Politiques et mesures pertinentes: 
-

Liberté artistique

La constitution et/ou les cadres nationaux réglementaires reconnaissent officiellement: 
Le droit des artistes à créer sans censure ni intimidation
Le droit des artistes à diffuser et/ou interpréter leurs créations artistiques
Le droit pour tous les citoyens de jouir librement des créations artistiques dans les sphères publique et privée
Le droit pour tous les citoyens de participer sans restriction à la vie culturelle
Des organismes indépendants sont établis pour recevoir les plaintes et/ou faire le suivi des violations et des restrictions à l’égard de la liberté artistique: 
NON
Des initiatives pour protéger les artistes en danger ou en exil ont été développées ou soutenues par les autorités publiques durant ces 4 dernières années (ex. en fournissant des refuges, des conseils, des formations, etc.): 
NON
Des mesures et des initiatives destinées à assurer une prise de décision transparente dans l’attribution de financements gouvernementaux, d’aides d’État et de prix pour les artistes existent ou ont été introduites ces 4 dernières années (ex. par le biais de comités indépendants, etc.): 
OUI
Des mesures de protection sociale prenant en compte le statut professionnel des artistes ont été adoptées ou révisées durant ces 4 dernières années (ex. assurance santé, plans de retraite, allocations chômage, etc.): 
OUI
Des mesures économiques prenant en compte le statut des artistes ont été adoptées ou révisées durant ces 4 dernières années (ex. accords collectifs, impôt sur le revenu et autres cadres réglementaires, etc.): 
OUI
Politiques et mesures pertinentes: 

Artists' and writers' wage

Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la politique/mesure: 
Estonian Ministry of Culture
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 
Starting from 2016, the pilot project of artists' and writers' wage was launched which enables freelancer writers and artists at their creative peak to dedicate themselves to creative work for a longer period of time. The funds for paying the wages are allocated by the Ministry of Culture as a grant to the corresponding artistic association. The amount of one wage is equal to the average monthly gross income inclusive of all taxes of the year before the previous year. The artistic association will pay the wages for three years to persons chosen based on a public competition. The difference of the wage compared to a grant for creative work, apart from its long-term nature, are the accompanying social securities and greater stability arising from them. The fields of art and literature were chosen because in these fields large amount of creative persons are engaged in liberal professions. The creative processes of the named fields are not as widely supported by the state through institutional supports.
La politique/mesure cible-t-elle spécifiquement la jeunesse ? : 
NON
Le Fonds international pour la diversité culturelle (FIDC) soutient-il la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
NON
Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 
Since 2016, 5 artists and 5 writers are selected who will receive wages for three years. As of 2020, in total 13 artists and 13 writers have received wages.
Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 
2016: 190 794 USD (161 362 EUR) 2017: 323 498 USD (273 594 EUR) 2018: 478 640 USD (404 804 EUR) 2019: 584 664 USD (494 472 EUR)
La mise en œuvre de la politique/mesure a-t-elle été évaluée ?: 
Non
Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaire: 
Estonian Artists' Association
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)
Nom du partenaire: 
Estonian Writers' Union
Type d'entité: 
Organisation de la société civile (OSC)

Measures and Initiatives reported by Civil Society Organizations

Décrire la façon dont le formulaire des OSC a été utilisé pour promouvoir la collaboration avec les OSC dans la préparation de ce rapport, y compris la distribution du formulaire et les modalités de collecte et d’analyse des informations reçues. Veuillez indiquer le pourcentage de mesures et d’initiatives qui ont été considérées comme pertinentes par la Partie et incluses dans le formulaire des rapports périodiques.: 
During the preparation process of the report, Ministry of Culture and Estonian National Commission for UNESCO gathered information and consulted with the stakeholders online without using the Civil Society Form. NGO Mondo, which is an Estonian civil society organization established in 2007 and works in three different fields (development cooperation, humanitarian aid and global citizenship education) with the main activities focused on improving health, education, and livelihood for the most vulnerable communities in the world, reported one measure: MONDO DIGITAL COMPETENCIES PROGRAM (Implemented in Syria, Uganda, Lebanon, and Jordan) The general aim of MDCP is to increase the level of digital competences of refugee youth (aged 15-24) in order to improve their ability to use digital tools and online information to solve everyday problems as well as achieve their (personal and professional) goals. MDCP has been developed for a refugee or emergency context in accordance to the European Digital Competence Framework (“DigComp”) and its five key components.The program has been composed with input from experts from Tallinn University’s School of Digital Technologies. The program will allow participants to enhance the following skills: 1) Information and data literacy – understanding one’s information needs and finding relevant digital content; storing, managing, and organising content. 2) Communication and collaboration – communicating and collaborating digitally and managing one’s digital identity and reputation. 3) Digital content creation – creating and editing digital content. 4) Safety – protecting personal data and privacy in digital environments. 5) Problem solving – identifying and resolving problems, using digital tools to innovate. UNESCO Chair on Applied Studies of Intangible Cultural Heritage at the University of Tartu reported, that master's degree program "Folkloristics and Applied Heritage Studies" teaches a subject called "Heritage and Cultural Policies". This covers, inter alia, the 2005 Convention. Students will learn what this convention is about and will also look at it comparatively in the context of other cultural heritage conventions.
OBJECTIF 1 – Soutenir des systèmes de gouvernance durables pour la culture: 
-
OBJECTIF 2 – Parvenir à un échange équilibré de biens et services culturels et accroître la mobilité des artistes et des professionnels de la culture: 
-
OBJECTIF 3 – Inclure la culture dans les cadres de développement durable: 
-
OBJECTIF 4 – Promouvoir les droits de l’homme et les libertés fondamentales: 
-
Sur la base de l’analyse des réponses fournies via le formulaire des OSC, présentez jusqu’à 10 priorités des OSC dans la mise en œuvre de la Convention pour les 4 années à venir. : 
-

Questions tranversales émergentes

Politiques et mesures pertinentes: 
-

Challenges and Achievements

Décrivez les principaux résultats atteints dans la mise en œuvre de la Convention (au moins une réalisation majeure dans un des quatre objectifs): 
Estonia has been actively engaged in implementing the Convention since its entry into force. Despite the fact that there is no separate strategy or action plan for its implementation, the main principles of the Convention are impeded into different policies and measures, which adequately safeguard and promote cultural diversity. Cultural and creative sectors and the whole society are undergoing transformation, which requires a rapid response and smart adaption. As a result of implementing policies and measures, the total contribution of the cultural and creative sectors to the GDP is rising and socio-economic effect of the sector is becoming more visible. As a member state of EU, Estonia follows the Work Plans for Culture where as a matter of principle EU pursues a proactive stance regarding the implementation and ratification of the Convention in policy dialogue with partner countries, emerging partners and third countries across the board. For example, Estonia is welcoming the fact of Joint Communication from the Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy: Towards an EU strategy for international cultural relations. Estonia has actively participated in the discussion of its implementation measures.
Décrivez les principaux défis rencontrés dans la mise en œuvre de la Convention et les principales solutions trouvées ou envisagées pour les surmonter: 
There are no separate financial and human resources allocated for the implementation of the Convention as well as cultural and creative sectors in Estonia do not benefit from the International Fund on cultural diversity (IFCD). Therefore, instead of proactive work, the implementation of the Convention is matched with all relevant activities and measures. As a result, it leads to a rather complicated reporting process. It is difficult to assess and measure the evolution of the diversity of cultural expressions in Estonia because of the lack of relevant statistical matrix. Awareness raising and advocacy as regards the Convention is essential, but the core principles and concepts of the Convention (i.e. diversity, cultural expressions) are better understood in the context of national policies and strategies. There is a need for capacity building in terms of making the implementation of the Convention through national policies more visible. In this matter support from EU and civil society is in high demand as the participation of the civil society in the implementation and monitoring of the Convention is vital.
Décrivez les étapes prévues pour les quatre prochaines années afin de poursuivre la mise en œuvre de la Convention et les domaines prioritaires de l’action politiques identifies sur la base des conclusions de ce rapport périodique: 
As the main policies and measures including the core principles of the Convention will last up to 2020, Estonia has been focused on achieving the targets and goals set forth in these policies and yearly action plans of the Estonian Ministry of Culture. Preparation of 2020+ policies and development plans have started in 2019 involving cultural and creative sectors representatives, civil society organizations, policy makers from other ministries, etc and during this process the core principles of the Convention have been covered rather well.

Annexes

Veuillez télécharger en format PDF les documents (loi, politique, accord, réglementation, stratégie, etc.), les études et les statistiques pertinents, en lien avec la mise en œuvre des 4 objectifs et des 11 domaines de suivi de la Convention dans votre pays. Les documents doivent avoir été produits durant la périodique couverte par ce rapport périodique. Veuillez fournir le titre du document ainsi qu’une description de ses principaux contenus en anglais ou en français.: 
Pièces jointesTaille
File Employment data255.54 KB
File Culture budget23.16 KB
File Cultural participation 201715.09 KB

Soumission

Représentant officiel désigné pour signer le rapport: 
Titre: 
Ms.
Prénom: 
Anu-Maaja
Nom de famille: 
Pallok
Organisation: 
Ministry of Culture
Poste: 
Adviser (Cultural and Creative Industries)
Date de soumission: 
2021
Signature électronique: