In early 2020, the Ministry of Culture and Tourism (MOCT) of China circulated an official letter to the related ministries and commissions, including Ministry of Foreign Affairs (MOFA), Ministry of Commerce (MOFCOM), National Radio and Television Administration (NRTA), China International Development Cooperation Agency (CIDCA), China National Intellectual Property Administration (CNIPA), National Press and Publication Administration (NPPA), China Film Administration (CFA), and China National Commission for UNESCO, proposing joint elaboration of this quadrennial periodic report (QPR) within the inter-ministerial coordination mechanism (ICM) for protecting and promoting the diversity of cultural expressions, in accordance with previous practices and experience.
Under MOCT’s coordination, these ministries and commissions, as the ICM members, provided a wealth of information and data according to the QPR guidelines; civil society organizations also contributed to the report drafting. With these joint efforts, the draft was completed. Due to the impact of COVID-19 pandemic, rather than holding seminars, workshops and other on-site events, consultation process was mainly proceeded online or through exchanges of documents and phone calls. Hong Kong Special Administrative Region (SAR) Government and Macao SAR Government also submitted their respective reports in line with the QPR guidelines as annexes to the draft. The ICM members revised the draft and came up with this final version of the third QPR of the Chinese Government.
Note: In March 2018, the State Council approved the establishment of MOCT to replace the Ministry of Culture and National Tourism Administration.
To accelerate cultural development and reform, the Chinese Government has formulated the Outline of the National Plan for Cultural Development and Reform during the 13th Five-Year Plan Period (2016-2020), and adopted a host of policies and measures to protect and promote the diversity of cultural expressions and facilitate the implementation of the Convention.
To support the sustainable system of governance for culture, the Chinese government has rolled out the Development Plan for the Cultural Industry during the 13th Five-Year Plan Period, the Development Plan for Public Digital Culture during the 13th Five-Year Plan Period, as well as the Guiding Opinions on Promoting Innovation in Digital Cultural Industry in a view to accelerating transformation and upgrading of the cultural industry sector, improving its quality and efficiency, activating innovation, and improving its management and services.
To facilitate a more balanced global flow of cultural goods and services, the Chinese government has always supported the mobility of cultural professionals and practitioners. It has implemented the Action Plan on Belt and Road Cultural Development (2016-2020) and the State Council Opinions on Accelerating the Development of Foreign Cultural Trade, and has given preferential treatment to cultural goods and services in the Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP), as well as other treaties and agreements, to which China is the signatory party.
To implement the 2030 Agenda for Sustainable Development and integrate culture into the framework of sustainable development, the Chinese government has formulated the National Plan for Implementing the 2030 Agenda for Sustainable Development and issued progress reports on a yearly basis. It has also established the South-South Cooperation Assistance Fund (SSCAF) to support other developing countries in their implementation of the 2030 Agenda for Sustainable development.
The Chinese government recognizes and actively supports women as creators, producers and distributors of cultural goods and services, and ensures their right and full access to cultural activities, particularly through the National Arts Fund and “ICH Safeguarding for Poverty Alleviation” program, to promote gender equality in the cultural sector.
As the competent authority of the Convention in China, MOCT has supported civil society organizations’ involvement in the implementation of the Convention. It has invited relevant civil society organizations to jointly prepare this report, and consulted them on the difficulties and challenges they’ve encountered in the implementation of the Convention.
|Type d'organisation||Organisation||Site web|
Ministry of Culture and Tourism
Objectif 1 - Soutenir des systèmes de gouvernance durable de la culture
Secteurs culturels et créatifs
Development Plan for the Cultural Industry during the 13th Five-Year Plan Period
Development Plan for the Press, Publications, Radio, Films and Television during the 13th Five-Year Period
Diversité des médias
Implementation of the Regulations of Program Contents for Minors
Development Plan for Public Digital Culture during the 13th Five-Year Plan Period
Guiding Opinions on Promoting Innovation in Digital Cultural Industry
Partenariat avec la société civile
The Opinions on Reforming the Management System of Social Organizations and Promoting Healthy and Orderly Development of the Social Organizations
Objectif 2 - Parvenir à un échange équilibré de biens et services culturels et accroïtre la mobilité des artistes et des professionnels de la culture
Mobilité des artistes et des professionnels de la culture
Belt and Road Cultural Development Action Plan by Ministry of Culture (2016-2020)
Échange des biens et services culturels
Continuous implementation of the Opinions of the State Council on Accelerating the Development of International Cultural Trade
Traités et accords
Signing the Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement (RCEP)
Objectif 3 - Inclure la culture dans les cadres de développement durable
Politiques et plans nationaux de développement durable
Formulation of China’s National Plan for the Implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development
Coopération internationale pour le développement durable
Establishment of the South-South Cooperation Assistance Fund (SSCAF)
Objectif 4 - Promouvoir les droits de l’homme et les libertés fondamentales
Égalité des genres
Let Mothers Go Home Program - Revitalization of Traditional Craftsmanship for Poverty Alleviation in Xiangxi Prefecture of Hunan Province
China National Arts Fund (CNAF)
Measures and Initiatives reported by Civil Society Organizations
The initiative of establishing a vocational skills training and accreditation system for practitioners in culture and entertainment industry
China (Beijing) Performing Arts Expo
International Exchanges Program for Art Creation & Management
Literary and Art Creation Support Program for the Youth
Questions tranversales émergentes
Challenges and Achievements
|Report on the implementation of the Convention in Hong Kong SAR of China||654.56 KB|
|Report on the implementation of the Convention in Macao SAR of China||295.96 KB|