Cooperation Agreement between the Ministry of Culture and the network "TRADUKI"

Ministry of Culture
Objectifs clefs de la mesure:

To enable the participation and benefit of applicants from Albania for funding cultural projects such as translations, publications, writers' residences, etc.


Périmètre de la mesure:
Nature de la mesure:
Principale caractéristique de la mesure:

The relationship with TRADUKI, as one of the active and influential networks of European literature, was institutionalized on 23.01.2014, through the signing of the framework agreement by the Minister of Culture, Mirela Kumbaro Furxhi and Director of TRADUKI Ms. Antje Contius. With the signing of this agreement, the Ministry of Culture pays an annual fee of € 10,000, but the benefit received by applicants from Albania for translations, residences and projects in three years of membership exceeds € 35,000 per year.

Résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure:


To receive as much funding as possible for the benefit of Albanian authors, translators and publishers.


Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure:

30.000 Euros by Albanian Government

Principales conclusions de la mise en oeuvre de la mesure:

By "Traduki" network are supported dozens of translations from Balkan or German language in Albanian language, residency expenses for authors and translators as well as support for their mobility.


During three years 2014-2016 financial support from "Traduki" was:

  • Number of funded translations: 10
  • Total funding amount for translations: 31.400 Euros
  • Number of other funded projects: 2
  • Total funding amount for projects: 7.000 Euros
  • Funding amount for the residences of Albanian authors: 27.000 Euros
  • Funding amount for the residences of foreign authors in Albania 30.000 Euros

Total amount 95.400 Euros

Indicateurs utilisés pour déterminer l’impact:
Number of winning projects, the amount of funds received.