Radio and Television Broadcasting Language Policy

Zimbabwe Broadcasting Corporation
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 

The Constitution of Zimbabwe recognizes 16 languages including Sign Language. The Broadcasting Services Act has put in place compliance parameters for the use of language in the broadcasting field. Programs on both radio and television are produced and broadcast-ed via all the 16 official languages

Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 

1.Adherence to the 75% local content of ZBC programming as dictated by the Broadcasting Services Act of 2008
2.Equitable treatment of all official languages. Currently news on both radio and television is disseminated in 13 languages including
sign language
3.Freedom of expression by allowing the diverse communities to express themselves in their preferred languages
4.Promotion of Cultures through indigenous languages
5.Opening up space to independent producers to create programs in their preferred national languages
6.Fostering community development by increasing citizens' participation in national programs
7.Enriching the cultural heritage of Zimbabwe by providing support for traditional and contemporary cultural and artistic expressions
8.Fostering national identity
9.News bulletins are beamed in 13 national languages including Sign Language, 3 more languages yet to be fulfilled
10.Distinctive, creative and top quality programs in all 16 languages officially recognized in the Constitution of Zimbabwe, appearing
across Zimbabwe Broadcasting Corporation radio and television platforms reflecting the needs of each community in programming
using local languages
11.80 % of the content is fulfilling educational programming for children according to the Broadcasting Services Act
12.Drama programming consist of Zimbabwean dramas in any of the 16 languages
13.Music programming reflects 30 % of local music in any of the 16 official languages
14.Ethical considerations in line with the norms and values of the Zimbabwean society. Programming is of high quality, acceptable
content without depiction of explicit scenes of nudity and eroticism or portrayal of violence
15.Programming reflects inclusion of all people in the Zimbabwean society focusing on marginalized and people with disabilities.
16.The focus is on equity not equality, because the population sizes are markedly different in terms of the languages they use.
17.Promotion of gender equality and full participation of women in all spheres by allowing them to provide/ direct programs in their
preferred languages
18.40% of content from independent producers in compliance with the Broadcasting Services Act ensures diversity, variety and
coverage of all issues relating to culture in Zimbabwe.

Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

$250 000

Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Objectif(s) de la Convention 2005 de l'UNESCO
Domaines culturels
Cinéma/Arts audiovisuels