Women Narrate their Territory

Colombie
Quand
2020
Qui
Ministry of culture
Décrivez les principales caractéristiques de la politique/mesure: 

In 2020 the Ministry of Culture launched the "Women Narrate their Territory" programme, which constitutes an affirmative action that recognizes the narrative heterogeneity of Afro, Indigenous, Rural, Diverse, and Disabled women, using oral tradition, writing, music, dance, traditional cuisine and crafts or applied arts, through training, the generation of content and its circulation with an impact throughout the national territory.

"Women Narrate their Territory" is a reality thanks to the articulation of the Directorates of the Ministry of Culture, affiliated entities and allies, and its objective is to build strategies and actions that contribute to the implementation of a differentiated gender approach in the training, content generation and circulation of stories and narratives by women.

In order to reach Colombian women based on their realities as an ethnic people or interest group, six chapters were established:

1.Afro women narrate their territory: This chapter seeks to raise awareness about the contributions of black, Afro-Colombian, Raizal and Palenque women in the construction of the narrative diversity of the nation and how their stories become protective environments of cultural rights in their territories.

2.Indigenous women narrate their territory: This chapter seeks to recognize and uphold the spaces where indigenous women narrate in a circular way, strengthening rituality, governance, cultural values, respect for identity, norms, their worldview, history and ancestral knowledge. Bearing in mind that the main concerns of indigenous women are cultural survival (safeguarding the life of indigenous communities and their legacy), autonomy, self-government and the original law, the protection of the land.

3.Rrom women narrate their territory: This chapter is an opportunity for gypsy women to showcase the history of their land, how they live it and transform it, and how they project it through their narratives, where oral tradition and artistic expressions predominate.

4. Campesino women narrate their territory: Campesino women experience the increasing changes and complexities of rural life today, which is why this chapter aims to strengthen, through the narration of their rural environments, the promotion of family and community development, as well as networks deriving from their daily agricultural activities.

5. Women with disabilities narrate their territory: This chapter seeks to promote the exercise of the cultural rights of women with disabilities, contributing to their status as full citizens, to the valuation of their own characteristics, specific rights and needs, and taking into account the principles of equality and non-discrimination. Along these lines, the programme is intended as a facilitator to visualize the conjunction of various types of identity, the transformation of collective imagery in the face of stereotypes and prejudices, as well as recognizing the unique experiences of women with disabilities belonging to ethnic groups or diverse gender identities, who face multiple forms of discrimination.

6.Diverse women narrate their territory: This chapter includes women with diverse sexual orientations or gender identities, and it to aims to generate from the narratives around their own experiences a social, intercultural and human rights dialogue, with the purpose of eradicating prejudices and multiple forms of exclusion.

Quels sont les résultats atteints jusqu’à présent grâce à la mise en œuvre de la politique/mesure ?: 

The Ministry of Culture carried out in 2019 the pilot of Afro Women Narrate their Territory, a chapter aimed at creating narratives from an Afro-Colombian perspective, with the aid of community publications and cultural entrepreneurship.
Link to the programme "Afro Women Narrate their Territory" 2019

https://youtu.be/hMRt4crGA6I

Ressources financières allouées à la politique/mesure en dollars américains: 

$0

Partenaires engagés dans la mise en œuvre de la politique/mesure : 
Nom du partenaireType d'entité
Inter-directorate Table - Ministry of Culture
Secteur public
Embassy of the United States in Colombia
Secteur public
OIM/USAID
Organisation de la société civile (OSC)
ICESI University, Xaverian University, Del Valle University
Organisation de la société civile (OSC)
Caro y Cuervo Institute
Secteur public
ICAHAN
Secteur public
CERLAC
Bank of the Republic
Secteur public
Local and Regional Governments
Secteur public
Telepacífico Regional Channel , Origen Channel
Secteur public
National Library, National Network of Public Libraries
Private, bilateral and multilateral allies
Network of Family Compensation Fund Libraries
Organisation de la société civile (OSC)
Objectif(s) de la Convention 2005 de l'UNESCO
Domaines culturels
Design
Musique
Arts de la scène
Edition
bestbonus.biz eokul365.com