Cyprus 2016 report

Politiques et mesures
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Programme CULTURE National financial, institutional
TRANSIT: Support mobility in visual arts National, International financial
Terpsichori Programme for the Reinforcement of Creativity and Research in Dance National financial
Programme to enhance visibility, communication and international networking of cultural organisations National financial
PLAY and PLAY ON! National financial, institutional
Postgraduate Programme in Cultural Policy and Development National financial, institutional
Cyprus Music Information Center (CyMIC) – MINSTREL Project National, International financial, institutional
Copyright Law 59/1976 and its amendments up to 2015 National legislative
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Fostering international cooperation through bilateral agreements International financial, institutional
Participation in EU Platforms and working groups for Culture and the Creative Sector International institutional
TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Euro Arab Youth Music Center (EAYMC) International institutional
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Outreach Programme of the Cyprus Symphony Orchestra National institutional
Countryside Animafest Cyprus National financial, institutional
European Capital of Culture – Pafos 2017 National, International financial, institutional
Programme for Regional Cultural Development International financial, institutional
JEUNESSE
Nom de la mesure Périmètre de la mesure Nature
Musical Talent Development Programme (MTDP) National financial, institutional
Foundation of Cultural Creativity for Children and Youth National financial, institutional
Youth Initiatives Programme National financial, institutional
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Cyprus Music Information Center (CyMIC) – MINSTREL Project

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

CyMIC was established in 2008 by the Ministry of Education and Culture and the Cyprus Symphony Orchestra Foundation, with the purpose to promote and encourage development, production and appreciation of the music created by Cypriot composers and musicians. CyMIC provides specialized information, publications and music scores about the whole range of Cyprus music. For the purposes of music education, a broad range of information sources are being developed. CyMIC also contributes to the broader cultural development and promotes the achievements of Cypriot music artists and acts on their behalf, as an additional dynamic voice in discourses on cultural policy at the national level. CyMIC is a full member of the International Association of Music Information Centres (IAMIC).

 

In order to encounter contemporary challenges with respect to the new economic models in the field of cultural industry, the Center, together with other European partners, joined forces in 2012 for the implementation of MINSTREL Project. Through the project, organizations of the music sector built a productive cooperation network and implemented a series of actions targeting the transnational mobility of musicians as well as the circulation and dissemination of European music. The overall objective of the project related to the promotion of music diversity at European level in the frame of the 2005 UNESCO Convention.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

MINSTREL was a transnational project promoting cooperation between European partners, for the implementation of concrete activities related to the following aspects:

1. Trans-national circulation of music works

2. Trans-national mobility actions

3. Intercultural Dialogue: Cooperation and Dissemination actions

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The expected results mainly relate to enhancing intercultural cooperation, promoting mobility of artists and improving distribution and circulation of cultural goods (music works).

In order to achieve the above results, the implementation of the project included:

i. the creation of a cooperation platform for European Music Organizations based on internet services and targeting the promotion and dissemination of the digital archives of the Music Organizations. 

ii. the promotion of the mobility of musicians and the dissemination of their work (e.g. through the digital promotion of music ensembles, organization of transnational and mobility events - "Music exchanges"). 

iii. the collection and dissemination of local music industry and management information. This list is hosted in a digital database accessible worldwide.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cyprus Music Information Center
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€46500

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Copyright Law 59/1976 and its amendments up to 2015

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Copyright Law (No 59/1976 and its amendments up to 2015) protects scientific works, literary works, musical works, artistic works, cinematographic films, photographs, sound recordings, broadcasts, against unauthorized copying, sale, rental distribution, lending, advertising, exhibiting in public, and their communication to the public. The Law protects Cypriot citizens for their published work as well as citizens of other countries for their work published in Cyprus. The recent amendments aimed at harmonizing the previous legislation to the European. In addition to the above, the legislation contributes in creating an enabling environment and addressing the contemporary challenges, including those relating to digital content.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The legislation (No 59/1976 and its amendments up to 2015) refers to the protection of original scientific, literary, music, artistic works, as well as cinematographic works, photography, recordings, broadcastings and databases. The Copyright Law protects Cypriot citizens for their published work as well as citizens of other countries for their work published in Cyprus. Copyright is an automatic right which you do not need to formally apply or pay for. It arises as soon as the work is “fixed” in a material form. 

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

There is a general recognition of the importance of intellectual property rights in sustaining those involved in cultural creativity. Therefore the aim of this measure is, mainly, to ensure that artists’ work is fairly remunerated, safeguarded and properly disseminated.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Energy, Commerce and Industry
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Not available

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Programme CULTURE

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

According to the strategic plan for Culture for the years 2015-2017, the Cultural Services implement an extended variety of programmes and schemes that provide financial support to the artists in order to create and promote their artistic work.

The main funding programme of the Cultural Services (Programme “Culture”), was revised for the period 2015-2020 to address contemporary cultural policy issues,which are also relevant to the 2005 Convention. The key objectives of the Programme aim to: i. promote contemporary artistic creation ii. support the mobility of artists and international networking iii. foster innovative initiatives with added cultural value iv. promote decentralization of cultural activities v. encourage cultural activities which address broader social issues vi. enhance cultural and arts education vii.develop intercultural activities which promote intercultural dialogue, solidarity and cooperation

The Cultural Services are currently considering monitoring the impact of the programme and collecting data regarding the number of artists and artistic groups, the number of applications approved for funding, the number of users of state-run/supported libraries and visitors of state-run/supported museums and galleries and the audience of festivals and cultural organisations who receive state funding. Finally, an international expert will conduct an assessment of the work delivered by the state-run/supported museums and galleries and will provide recommendations for future action.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

It is a funding programme which aims at supporting cultural activities initiated by the civil society (collective organizations or foundations, individual artists or groups of artists). This initiative aims to strengthen the competitive capacity of cultural operators in Cyprus.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Through this programme, hundreds of individual artists and writers receive financial support for their creative work, along with approximately 50 significant cultural foundations, artistic centers and organizations. Around 80 minor artistic and cultural groups are also supported by the Cultural Services on an annual basis. 

The main expected results of the programme “Culture” include the following:

i: promote contemporary artistic creation

ii. support the mobility of artists and international networking

iii. foster innovative initiatives with added cultural value

iv. promote decentralization of cultural activities

v. encourage cultural activities which address broader social issues

vi. enhance cultural and arts education

vii. develop intercultural activities which promote intercultural dialogue, solidarity and cooperation

Furthermore, the programme aims to achieve a balanced flow of cultural goods and services in different regions and cultural fields in Cyprus, encourage broad participation and ensure a transparent system of governance of culture, by informally involving civil society in the debate about funding programmes and publishing the results of the evaluation process. 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cultural Services - Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€3.000.000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

TRANSIT: Support mobility in visual arts

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The programme aims at supporting artists and other professionals in the domain of contemporary art, by financing their participation in Artist Residency Programmes abroad. The main objective of TRANSIT is to encourage mobility of artists both at European and international space through, inter alia, their participation in Residency Programmes, for research activities, workshops, seminars, lectures, open studios and creation of artistic works . In general, it promotes networking and cooperation amongst artists, artistic research and production and enhances connections between domestic practices and the international artistic scene. The programme was introduced in 2016 and may be extended in other art sectors as well. 

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The programme provides financial support to promote mobility of individual visual artists and cultural professionals and encourage their participation in Residency Programmes.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Through this programme networking and cooperation amongst artists is expected to be promoted. Also, artistic research and production are encouraged.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cultural Services – Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€30000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Terpsichori Programme for the Reinforcement of Creativity and Research in Dance

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The programme aims at supporting choreographers in making new productions and conducting research in the field of contemporary dance.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Terpsichori Programme aims at providing funding to encourage the creation of new chorographic works. The programme also promotes the integration of contemporary dance in current social realities while at the same time fosters access to culture.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The main results expected relate to the creation of new chorographic work and the integration of contemporary dance in current social realities, while at the same time fosters access to culture.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cultural Services - Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€130.000 (in 2016)

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Programme to enhance visibility, communication and international networking of cultural organisations

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The programme is a financial instrument which aims at facilitating cultural organisations to modernize their technological infrastructure and make use of digital technologies for increasing their visibility and international networking. More specifically, through this programme cultural organisations are supported for the development of their own website, in order to promote their work more effectively both at national as well as at international level. In addition, the program supports financially the participation of groups of artists in European and international networks.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The programme is a financial instrument which aims at facilitating cultural organisations to make use of new technologies for increasing their visibility, disseminate their work more widely or reach new audiences and international networking.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The programme aims at making diverse cultural expressions more accessible to the broader public; it therefore aims at fostering the use of social media and optimizing new technologies by cultural organisations for the promotion of their work, facilitating exchanges and international cooperation and, ultimately, enhancing the capacity of the organisations in promoting and marketing their work (in a more indirect way).

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cultural Services - Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€10000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

PLAY and PLAY ON!

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The programme was launched in 2012 with the aim to encourage the creation of new theatre plays by young or less known playwrights and enable them to eventually produce their work.  

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Programme PLAY encourages the creation of new theatre plays by young or less known playwrights and enables them to eventually produce their work. Therefore, this programme fosters creation, production and dissemination of artistic work. It is worth mentioning that the works selected in this context have been staged by the National Theatre Organization. The programme was designed in cooperation with the Cyprus Centre of the International Theatre Institute.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Through this structured initiative, the programme “PLAY” aims at strengthening links between the different actors in the value chain of creation, production and access in the theatre sector. More specifically, the expected outcome of this initiative relates to the promotion of domestic productions and the enrichment of the domestic contemporary theatrical repertory in Cyprus. 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cyprus Theatre Organisation
Cyprus Centre of the International Theatre Institute
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€30000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Postgraduate Programme in Cultural Policy and Development

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The MA programme "Cultural Policy and Development", launched in 2014 by the Open University of Cyprus, explores the possible ways to promote and disseminate current cultural production and cultural heritage. It aims to advance scientific endeavor and specialization in the field of cultural management. It also aims to provide academic expertise to personnel or potential personnel in the fields related to cultural management (museums, cultural institutions, cultural tourism, urban regeneration, cultural institutions and associations).

Culture proves to be a determinant factor that influences societies, politics and economies. In several cases culture, has been used in order to support political rhetoric and economy, or/and boost social development. The development of cultural tourism in sound basis, the management of the cultural field, the mastering of innovative applications, cultural entrepreneurship, cultural diplomacy, among others, are possible on the premise of educating specialized personnel aware of the complex demands of current social and political life.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

This MA relates to the establishment of a new programme in higher education which aims at building the required skills for the cultural and creative industries.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The main expected results relate to capacity building in cultural policy and management as well as the empowerment of cultural operators.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Open University of Cyprus
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Not available

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Fostering international cooperation through bilateral agreements

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Cyprus has signed bilateral agreements with many countries (developed and developing) with the aim of cooperating in the fields of education, culture and the sciences. In order to implement these Agreements, the Cultural Services are responsible for drafting and implementing the provisions related to cultural cooperation and cultural exchanges of Cyprus with the contracting country (the implementation of the provisions concerning the cooperation on cultural heritage issues are promoted by another Ministry). In recent years, the Agreements signed between Cyprus and other countries include an explicit reference to the 2005 Convention. More specifically there is a special Article which stipulates that: “Both Parties emphasize the importance of the UNESCO convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage and the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions and encourage bilateral cooperation in order to facilitate the implementation of these Conventions.” In this context, there are also specific clauses in the bilateral agreements that refer to the safeguarding of cultural diversity in the digital era and the exchange of artists and experts.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

This measure aims at promoting cooperation among signatory parties, especially with respect to the exchange of expertise in cultural policy aspects as well as the development of cultural projects. Bilateral agreements are signed both with developed and developing countries, thus contributing in capacity building, training and transfer of knowledge in diverse cultural expressions.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Bilateral cultural agreements signed between Cyprus and other countries aim at strengthening links between the contracting parties for the promotion of intercultural dialogue and cooperation. Furthermore, cultural professionals have the opportunity to strengthen their capacities through exchanges and through sharing of information on best practices. Another expected result is the dissemination and enjoyment of diverse cultural expressions both for artists and audiences of the contracting parties. 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Education and Culture
Ministry of Transport, Communication and Works
Ministry of Foreign Affairs
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€50.000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Participation in EU Platforms and working groups for Culture and the Creative Sector

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Cyprus participates in various working groups for culture at EU level. For further information see the report of the European Union.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

For further information see the report of the European Union.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

For further information see the report of the European Union.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cultural Services - Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

not available

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL

Euro Arab Youth Music Center (EAYMC)

a. 2 Contexte de la mesure: 
TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Based on the belief that access to music is a fundamental human right and a factor contributing to the sustainable development of young people and their communities, Jeunesses Musicales International (JMI), the Cultural Movement EPILOGI (Cyprus) and the Arab Academy of Music (League of Arab States) decided to establish in 2012 the EAYMC in Cyprus, in order to improve cooperation in the fields of youth and music across Mediterranean. Its main objective is to create an enabling environment for cultural exchanges between young people from European and Arab countries and encourage access and participation in activities which generate educational, cultural and social outcomes. Its recent activities include:

1.  Euro-Arab Youth Music Forum (Limassol, Cyprus, 4-6/12/2015): it brought together leading experts and cultural organizations from both shores of the Mediterranean. The theme was: “Music as a medium for cultural expression and dialogue among young people of the European Union and the League of Arab States. From ideas to action: building a framework for cooperative initiative”. The sub-themes included:  i. Engaging young people and audience development practices in European and Arab states, ii. New technologies, knowledge sharing and dialogue”, iii. “Mobility of young artists and professionals” and iv. “Cultural and Youth Diplomacy”.

2. ‘Mediterranean Music Connections: Ethno Cyprus 2016’ (Limassol, Cyprus, 1-16/7/2016) it consisted of a traditional youth music camp. Using music as a starting point, 35 young virtuosos of traditional instruments, from European and Arab countries, created a platform for intercultural dialogue to foster mutual understanding and respect. 

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

EAUMC is a non-governmental, non-profit organization that provides European and Arab youth with equal opportunities to develop, create awareness and exchange knowledge, facilitating cooperation, mutual understanding and respect, through music. Founded by AAM, JMI and Epilogi, EAYMC is an active, visible and recognized platform, with strong organizational capacity that provides diverse and demand-driven music programmes for European and Arab youth. According to the agreement among partners, the core values embedded in each project developed by the EAYMC are: 

A. Youth: To be created for/by young people: develop active citizenship and social integration; contribute in the personal development and empowerment of young people.

B. Music: To be related to music: promote access to music and diversity of musical genres.

C. Inter-culturalism: improve intercultural dialogue and international cooperation, peace, mutual respect and tolerance.

In addition, all projects undertaken by the Centre contribute to building Euro-Arab cooperation, solidarity, respect and understanding among youth as well as promoting active citizenship and social integration of youth.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Euro-Arab Youth Music Center contributes to the enhancement of the cultural activities and interaction among Mediterranean countries. From the beginning of its activities the Centre contributed to the mapping and creation of a sustainable network of over 100 organizations and companies on an institutional level, working with/for young people, specifically musicians and young audiences across the EU and Mediterranean. The activities of the Center offer training and cooperation opportunities by involving several organizations from Europe and Eastern Mediterranean, which strengthens their capability to work internationally, improve their management capacity and internalization strategies. Its mobility schemes involve young musicians and cultural professionals, while outreaching an audience of thousands of people through concerts and festivals as well as communications and awareness campaigns. By stimulating and mobilizing young people, it supports social capital development while contributing to the sustainable development of European and Arab countries. Every project implemented is rooted in building cooperation, solidarity, respect and understanding among youth and contributes to the active citizenship and social integration of youth. Young people involved in EAYMC’s project may improve their competencies, develop cultural entrepreneurship and enhance their intercultural awareness.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Euro Arab Youth Music Center
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

around  30 000  euros  yearly (annual budget)

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Programme for Regional Cultural Development

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

This programme was launched in 2015 on a pilot base, aiming at cultural decentralization and the development of local cultural identity through financing interdisciplinary local activities. Following its successful implementation, the programme was institutionalized in 2016. Activities implemented in the context of this programme should aim at reinforcing access to diverse cultural expressions in remote local communities and ensure a broad geographical representation from regions in Cyprus. 

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

It provides financial support to local communities for the creation and production of local cultural activities. It therefore contributes to facilitating access to to diverse cultural expressions in local communities and encourages their participation in cultural life. 

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Through this programme it is expected that local communities will obtain a vibrant cultural life and the various local identities will be safeguarded and promoted as well. Moreover, it is expected that this measure will have a significant impact on social cohesion and on cultural participation in rural regions.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cultural Services - Ministry of Education & Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€150.000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Outreach Programme of the Cyprus Symphony Orchestra

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The programme was launched in 2008 and was further developed during the following years in order for the musicians of the Orchestra to reach out to the civil society all over Cyprus. They perform in squares, community and municipal open theatres and cultural centres, schools, various institutions, health and elderly care centres, etc, thus bringing the joy of orchestral music closer to every Cyprus resident or visitor. Aiming at both entertainment and raising orchestral music appreciation and awareness, the programme is composed of popular classics, film music, light orchestral music, orchestrated art or folk songs and dances and jazz music. At the beginning of such concerts there is often a brief presentation by the conductor. Community outreach concerts have free entrance and take place in collaboration with all the communities, municipalities and institutions involved.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The programme contributes to access and participation in cultural activities by providing free concerts to a broad audience, including civil society in rural areas, thus promoting cultural decentralization and fostering sustainability in local communities.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

i. Increase the visibility of the orchestra

ii. appreciation of orchestral music

iii. audience development

iv. social cohesion and social integration

v. promotion of cultural tourism

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cyprus Symphony Orchestra Foundation
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€20.000 euro per year for about 15 concerts

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

The efficiency and the outreach of the programme were evaluated at a national level in terms of the number of concerts organized and the members of audiences reached. It resulted that with about 15 concerts per Artistic Season the orchestra approaches new and existing audiences all over Cyprus (about 5000-7000 people).

i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 

Not available

❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Countryside Animafest Cyprus

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Annual Festival “Views of the World” started in 2002 as the first documentary festival of Cyprus in a small village. In 2012 it expanded its scope to include an international competition section. The festival was later re-named Countryside Animafest Cyprus – Views of the World focusing exclusively on the art of Animated Film. The festival’s uniqueness is its setting in the countryside. As audiences, have grown significantly in recent years the festival has moved to different villages to accommodate the large number of spectators. It continues to draw a very diverse audience, from across the social spectrum.

Countryside Animafest Cyprus is the official Cyprus animation Festival. Its aim is to cultivate the art of animation, by raising audience awareness and promoting cultural, financial and social development in the field of independent animation filmmaking. Its various activities throughout the year include the annual Countryside Animafest Cyprus, expert seminars and workshops, academic forums, special screenings, etc. In this way, the festival initiates international collaborations and provides opportunities for artistic growth. The yearly culmination of the ANIMAFEST activities take place every summer, in July, with the official support of the Ministry of Education & Culture and ASIFA Cyprus. It showcases a selection of the world’s latest productions, focusing on independent, non-commercial films that show acute artistic sensibility and originality of idea, story and execution. In addition to the screenings, it includes exhibitions, tributes, masterclasses, animation workshop residency and concerts.

In May 2013 The ASIFA Board approved the foundation of the new ASIFA chapter - ASIFA Cyprus, based on the application made by the artistic director of Animafest Cyprus.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The aim of ANIMAFEST is to present a selection of films distinguished by originality of idea, story, visual design or execution.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

ANIMAFEST takes place in the countryside, thus contributing in securing equity between urban and rural areas. 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
ASIFA Cyprus
Cultural Services - Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€35.000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

European Capital of Culture – Pafos 2017

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Pafos was designated European Capital of Culture, for 2017. The central concept of the Pafos2017 is “Open Air Factory”, which guarantees a wider outreach into all parts of the region and community, mass exposure for the Pafos2017 activities and a shared space open to communication and collaboration.

 

The concept of the Open Air Factory is not just about the openness of space; it is about tolerance, acceptance, encouragement and inclusion of different cultures, ideas and beliefs. The Open Air Factory encompasses the entire district, both spatially and socially. It has a decentralised structure with various sections, units, and workshops within the centre of Pafos, extending outwards to the district’s municipalities and smaller communities.

 

The motto pertaining to the activities of Pafos2017 is: LINKING CONTINENTS – BRIDGING CULTURES. The aforementioned motto also expresses the need for linking and bridging the differences between Pafos’ various groups of citizens: residents, visitors and migrants. Moreover, it stresses the importance of uniting the scattered parts of the city and transforming the entire district of Pafos into a common and a shared space for all its citizens – symbolically and physically. Moreover, it highlights the need for bridging the differences between the Greek and the Turkish Cypriot communities through various comprehensive and capacity building projects that Pafos2017 has been developing along the way.

For the implementation of Pafos2017 thousands of volunteers have been involved. There are also certain initiatives within the framework of this institution that aim to build  capacity skills that creative practitioners will need for organising outdoor arts events and civic celebrations (i.e. Pafos School of Spectacle).

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Pafos2017 focus on the contribution of culture and creativity to smart growth regarding the city’s future potential, devising a programme with lasting effects. Its programme aims to create an impact on the long-term development and re-branding of the city. Emphasis is placed on contemporary cultural forms, innovation and the capacity to foster creativity by involving local, national and European artists, groups and organisations; It also aims to foster the contribution of culture to the long-term development of cities. It also strengthens the capacity of the cultural sector and enhances its links with other sectors while at the same time, it raises the international profile of the city of Pafos through culture and culture-related activities.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

By developing an innovative programme of artistic excellence, European interest and active engagement of artists and citizens, Pafos2017 creates a long-term impact in the cultural sector, as well as in the image and identity of its citizens. The Programme generates the conditions for a sustainable cultural network for the stakeholders and small communities that, following the end of the cultural year, will maximise the outcome, impact and legacy.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Pafos2017 Organization
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€8.000.000 (national funds)

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ JEUNESSE

Musical Talent Development Programme (MTDP)

a. 2 Contexte de la mesure: 
JEUNESSE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The MTDP was established in October 2006. It was later on developed into a programme for young musical talents in Cyprus. The objective of the programme is to provide young talented children residing in Cyprus with high quality free musical training. Its focus is on instrumental training and performance. The initial purpose of the Programme was to identify suitably gifted and motivated children and, by working together with their parents, offer them a specific and individualized type of musical training. The initial goal of the Programme is to enrich the musical life of Cyprus, and by building a string tradition on the island, provide the symphony orchestra of Cyprus with young string players.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The MTDP consists of a programme which funds tutorial individual lessons that prepare the students for musical study at higher education level. 

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The initial goal of the Programme is to enrich the musical life of Cyprus, and by building a string tradition on the island, provide the symphony orchestra of Cyprus with young string players.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cultural Services - Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

100% state funded. Annual budget of €300.000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

The Programme was evaluated in June 2015, by an independent, external expert in Music Education (University Professor). According to the expert’s report, the dedication of teachers and the musical quality of the more advanced players was noteworthy. At the time of evaluation, it was not possible to assess Programme outputs for the MTDP in terms of post-Programme destination of its students, as the oldest student was only 15. However, on the basis of the quality of musical performances by players in the 11 – 15 years age group, the evaluation showed that there is much potential for future output from the Programme in terms of students going on to study music at Conservatoire level and in competing in international competitions. Currently, the Programme’s output may be evaluated through its many high quality and high profile performances, with several international appearances at prestigious venues abroad, in Vienna, Brussels, Moscow and Rome (including the Vatican).

i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 

Not available

❭ JEUNESSE

Foundation of Cultural Creativity for Children and Youth

a. 2 Contexte de la mesure: 
JEUNESSE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Foundation of Cultural Creativity for Children and Youth was established in 2010 with the aim to create the conditions for artistic creation amongst young people regardless their origin and their economic capacity. More specifically, the Foundation aims at promoting creativity and encouraging access to culture for youth, while at the same time fostering intercultural dialogue and safeguarding cultural identity.

The Foundation’s purpose is to provide equal access and participation in cultural goods, enhancing multiculturalism, promotion and preservation of cultural identity and generally contributing to any cultural and artistic programs and events for young people. The workshops offered in 2016 in the Foundation included:

"Mousikotechnasmata": A musical workshop that promotes love for creativity and artistic expression in children.

"Dive into Colours": programme designed to train kids to adopt a way of thinking that will enable them to develop self-confidence and self-worth in order to balance their emotions and thoughts, and communicate more effectively. The above objectives are achieved through craftsmaking, story-tellling, tours, theatrical expression, writing, music, creative expression, experiments and other group activities.

Music Program for Children and Young People: The program is aimed specifically to children and young people that come from families with socio-economic difficulties, offering them free one-to-one music learning of an instrument (piano, guitar, percussion)

Theatre: Preparation for theatre performances in theatres, communities and other scenes, while participating in the whole process of implementation of a performance (script, set design, technical support, etc.).

Creative Writing Workshops: Through the courses the participants have the opportunity to develop their critical capacity, to improve their writing skills and talent.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Foundation aims at promoting creativity and encouraging access to culture for youth, while at the same time fostering intercultural dialogue and safeguarding cultural identity.

Its main focus is the promotion of culture and creativity through weekly and single workshops, events, collaborations with other organisations and foundations, artistic initiatives, partnerships, theatre performances etc.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Through high quality creative workshops and opportunities for children and youth, it is envisaged that access to culture will be promoted amongst young people. Its vision mainly relates to operate / function as an innovative cultural centre for children and youth in Larnaca. The Foundation is expected to promote intellectual, artistic and scientific capacities of young people, to foster equal access and participation in cultural activities andto bolster intercultural cooperation.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Foundation of Cultural Creativity for Children and Youth
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The Foundation is supported from the Cultural Services of the Ministry of Education with a budget of approximately €40000 per year.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ JEUNESSE

Youth Initiatives Programme

a. 2 Contexte de la mesure: 
JEUNESSE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Programme was launched in 2008 by the Cyprus Youth Board with the aim to provide funding to young people and youth organisations for the implementation of their activities, including cultural activities. Among other objectives, it provides incentives to promote youth mobility and active participation in the cultural, political and social life in Cyprus and abroad. Its main aim is to encourage informal and non-formal learning and to enhance active citizenship through volunteerism. The program is annually revised in order to meet more effectively the needs of young people, including diaspora communities. It encourages the implementation of activities related to innovation and creativity, it promotes training in the use of new technologies and digital media and supports young people for publishing literary works, promoting concerts and implementing cultural activities in general. It is worth mentioning that the program includes in its objectives the promotion of social coherence and gender equality, respect for human rights, combating discrimination and promotes the the implementation of activities by stakeholders working with young people belonging to disadvantaged groups (such as schools in Zones of Educational Priority, Special Needs Schools, stakeholders working for the prevention and rehabilitation of addictions).

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The programme provides incentives to promote youth mobility and active participation in the cultural, political and social life of Cyprus and abroad. Its main aim is to encourage the use of informal and non-formal learning and to enhance active citizenship through volunteerism. In order to maximize young people’s potential to apply for support, within a year there are five application deadlines.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

It is expected that youth empowerment will be achieved through cultural activities which will provide young people with a broad set of skills (social, cultural etc). 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cyprus Youth Board
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€1.252.975 (2013), €1.054.384 (2014), €1.015.215 (2015), €973.804 (2016).

 

*the above mentioned amounts include both the budget for the implementation of the Youth Initiatives Programme and for other activities implemented by the Cyprus Youth Board

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
Nom du responsable chargé de signer le rapport
Titre:
Mme
Nom de famille:
Pantelakis
Prénom:
Egly
Position:
Permanent Secretary
Organisation:
Ministry of Education and Culture
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Cyprus Music Information Center (CyMIC) – MINSTREL Project

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

CyMIC was established in 2008 by the Ministry of Education and Culture and the Cyprus Symphony Orchestra Foundation, with the purpose to promote and encourage development, production and appreciation of the music created by Cypriot composers and musicians. CyMIC provides specialized information, publications and music scores about the whole range of Cyprus music. For the purposes of music education, a broad range of information sources are being developed. CyMIC also contributes to the broader cultural development and promotes the achievements of Cypriot music artists and acts on their behalf, as an additional dynamic voice in discourses on cultural policy at the national level. CyMIC is a full member of the International Association of Music Information Centres (IAMIC).

 

In order to encounter contemporary challenges with respect to the new economic models in the field of cultural industry, the Center, together with other European partners, joined forces in 2012 for the implementation of MINSTREL Project. Through the project, organizations of the music sector built a productive cooperation network and implemented a series of actions targeting the transnational mobility of musicians as well as the circulation and dissemination of European music. The overall objective of the project related to the promotion of music diversity at European level in the frame of the 2005 UNESCO Convention.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

MINSTREL was a transnational project promoting cooperation between European partners, for the implementation of concrete activities related to the following aspects:

1. Trans-national circulation of music works

2. Trans-national mobility actions

3. Intercultural Dialogue: Cooperation and Dissemination actions

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The expected results mainly relate to enhancing intercultural cooperation, promoting mobility of artists and improving distribution and circulation of cultural goods (music works).

In order to achieve the above results, the implementation of the project included:

i. the creation of a cooperation platform for European Music Organizations based on internet services and targeting the promotion and dissemination of the digital archives of the Music Organizations. 

ii. the promotion of the mobility of musicians and the dissemination of their work (e.g. through the digital promotion of music ensembles, organization of transnational and mobility events - "Music exchanges"). 

iii. the collection and dissemination of local music industry and management information. This list is hosted in a digital database accessible worldwide.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cyprus Music Information Center
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€46500

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Copyright Law 59/1976 and its amendments up to 2015

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Copyright Law (No 59/1976 and its amendments up to 2015) protects scientific works, literary works, musical works, artistic works, cinematographic films, photographs, sound recordings, broadcasts, against unauthorized copying, sale, rental distribution, lending, advertising, exhibiting in public, and their communication to the public. The Law protects Cypriot citizens for their published work as well as citizens of other countries for their work published in Cyprus. The recent amendments aimed at harmonizing the previous legislation to the European. In addition to the above, the legislation contributes in creating an enabling environment and addressing the contemporary challenges, including those relating to digital content.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
legislative
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The legislation (No 59/1976 and its amendments up to 2015) refers to the protection of original scientific, literary, music, artistic works, as well as cinematographic works, photography, recordings, broadcastings and databases. The Copyright Law protects Cypriot citizens for their published work as well as citizens of other countries for their work published in Cyprus. Copyright is an automatic right which you do not need to formally apply or pay for. It arises as soon as the work is “fixed” in a material form. 

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

There is a general recognition of the importance of intellectual property rights in sustaining those involved in cultural creativity. Therefore the aim of this measure is, mainly, to ensure that artists’ work is fairly remunerated, safeguarded and properly disseminated.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Energy, Commerce and Industry
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Not available

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Programme CULTURE

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

According to the strategic plan for Culture for the years 2015-2017, the Cultural Services implement an extended variety of programmes and schemes that provide financial support to the artists in order to create and promote their artistic work.

The main funding programme of the Cultural Services (Programme “Culture”), was revised for the period 2015-2020 to address contemporary cultural policy issues,which are also relevant to the 2005 Convention. The key objectives of the Programme aim to: i. promote contemporary artistic creation ii. support the mobility of artists and international networking iii. foster innovative initiatives with added cultural value iv. promote decentralization of cultural activities v. encourage cultural activities which address broader social issues vi. enhance cultural and arts education vii.develop intercultural activities which promote intercultural dialogue, solidarity and cooperation

The Cultural Services are currently considering monitoring the impact of the programme and collecting data regarding the number of artists and artistic groups, the number of applications approved for funding, the number of users of state-run/supported libraries and visitors of state-run/supported museums and galleries and the audience of festivals and cultural organisations who receive state funding. Finally, an international expert will conduct an assessment of the work delivered by the state-run/supported museums and galleries and will provide recommendations for future action.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

It is a funding programme which aims at supporting cultural activities initiated by the civil society (collective organizations or foundations, individual artists or groups of artists). This initiative aims to strengthen the competitive capacity of cultural operators in Cyprus.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Through this programme, hundreds of individual artists and writers receive financial support for their creative work, along with approximately 50 significant cultural foundations, artistic centers and organizations. Around 80 minor artistic and cultural groups are also supported by the Cultural Services on an annual basis. 

The main expected results of the programme “Culture” include the following:

i: promote contemporary artistic creation

ii. support the mobility of artists and international networking

iii. foster innovative initiatives with added cultural value

iv. promote decentralization of cultural activities

v. encourage cultural activities which address broader social issues

vi. enhance cultural and arts education

vii. develop intercultural activities which promote intercultural dialogue, solidarity and cooperation

Furthermore, the programme aims to achieve a balanced flow of cultural goods and services in different regions and cultural fields in Cyprus, encourage broad participation and ensure a transparent system of governance of culture, by informally involving civil society in the debate about funding programmes and publishing the results of the evaluation process. 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cultural Services - Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€3.000.000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Oui
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Oui
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

TRANSIT: Support mobility in visual arts

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The programme aims at supporting artists and other professionals in the domain of contemporary art, by financing their participation in Artist Residency Programmes abroad. The main objective of TRANSIT is to encourage mobility of artists both at European and international space through, inter alia, their participation in Residency Programmes, for research activities, workshops, seminars, lectures, open studios and creation of artistic works . In general, it promotes networking and cooperation amongst artists, artistic research and production and enhances connections between domestic practices and the international artistic scene. The programme was introduced in 2016 and may be extended in other art sectors as well. 

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The programme provides financial support to promote mobility of individual visual artists and cultural professionals and encourage their participation in Residency Programmes.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Through this programme networking and cooperation amongst artists is expected to be promoted. Also, artistic research and production are encouraged.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cultural Services – Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€30000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Terpsichori Programme for the Reinforcement of Creativity and Research in Dance

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The programme aims at supporting choreographers in making new productions and conducting research in the field of contemporary dance.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Terpsichori Programme aims at providing funding to encourage the creation of new chorographic works. The programme also promotes the integration of contemporary dance in current social realities while at the same time fosters access to culture.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The main results expected relate to the creation of new chorographic work and the integration of contemporary dance in current social realities, while at the same time fosters access to culture.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cultural Services - Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€130.000 (in 2016)

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Programme to enhance visibility, communication and international networking of cultural organisations

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The programme is a financial instrument which aims at facilitating cultural organisations to modernize their technological infrastructure and make use of digital technologies for increasing their visibility and international networking. More specifically, through this programme cultural organisations are supported for the development of their own website, in order to promote their work more effectively both at national as well as at international level. In addition, the program supports financially the participation of groups of artists in European and international networks.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The programme is a financial instrument which aims at facilitating cultural organisations to make use of new technologies for increasing their visibility, disseminate their work more widely or reach new audiences and international networking.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The programme aims at making diverse cultural expressions more accessible to the broader public; it therefore aims at fostering the use of social media and optimizing new technologies by cultural organisations for the promotion of their work, facilitating exchanges and international cooperation and, ultimately, enhancing the capacity of the organisations in promoting and marketing their work (in a more indirect way).

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cultural Services - Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€10000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

PLAY and PLAY ON!

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The programme was launched in 2012 with the aim to encourage the creation of new theatre plays by young or less known playwrights and enable them to eventually produce their work.  

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Programme PLAY encourages the creation of new theatre plays by young or less known playwrights and enables them to eventually produce their work. Therefore, this programme fosters creation, production and dissemination of artistic work. It is worth mentioning that the works selected in this context have been staged by the National Theatre Organization. The programme was designed in cooperation with the Cyprus Centre of the International Theatre Institute.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Through this structured initiative, the programme “PLAY” aims at strengthening links between the different actors in the value chain of creation, production and access in the theatre sector. More specifically, the expected outcome of this initiative relates to the promotion of domestic productions and the enrichment of the domestic contemporary theatrical repertory in Cyprus. 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cyprus Theatre Organisation
Cyprus Centre of the International Theatre Institute
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€30000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES

Postgraduate Programme in Cultural Policy and Development

a. 2 Contexte de la mesure: 
POLITIQUES CULTURELLES ET MESURES
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The MA programme "Cultural Policy and Development", launched in 2014 by the Open University of Cyprus, explores the possible ways to promote and disseminate current cultural production and cultural heritage. It aims to advance scientific endeavor and specialization in the field of cultural management. It also aims to provide academic expertise to personnel or potential personnel in the fields related to cultural management (museums, cultural institutions, cultural tourism, urban regeneration, cultural institutions and associations).

Culture proves to be a determinant factor that influences societies, politics and economies. In several cases culture, has been used in order to support political rhetoric and economy, or/and boost social development. The development of cultural tourism in sound basis, the management of the cultural field, the mastering of innovative applications, cultural entrepreneurship, cultural diplomacy, among others, are possible on the premise of educating specialized personnel aware of the complex demands of current social and political life.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

This MA relates to the establishment of a new programme in higher education which aims at building the required skills for the cultural and creative industries.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The main expected results relate to capacity building in cultural policy and management as well as the empowerment of cultural operators.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Open University of Cyprus
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

Not available

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Fostering international cooperation through bilateral agreements

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Cyprus has signed bilateral agreements with many countries (developed and developing) with the aim of cooperating in the fields of education, culture and the sciences. In order to implement these Agreements, the Cultural Services are responsible for drafting and implementing the provisions related to cultural cooperation and cultural exchanges of Cyprus with the contracting country (the implementation of the provisions concerning the cooperation on cultural heritage issues are promoted by another Ministry). In recent years, the Agreements signed between Cyprus and other countries include an explicit reference to the 2005 Convention. More specifically there is a special Article which stipulates that: “Both Parties emphasize the importance of the UNESCO convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage and the UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions and encourage bilateral cooperation in order to facilitate the implementation of these Conventions.” In this context, there are also specific clauses in the bilateral agreements that refer to the safeguarding of cultural diversity in the digital era and the exchange of artists and experts.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

This measure aims at promoting cooperation among signatory parties, especially with respect to the exchange of expertise in cultural policy aspects as well as the development of cultural projects. Bilateral agreements are signed both with developed and developing countries, thus contributing in capacity building, training and transfer of knowledge in diverse cultural expressions.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Bilateral cultural agreements signed between Cyprus and other countries aim at strengthening links between the contracting parties for the promotion of intercultural dialogue and cooperation. Furthermore, cultural professionals have the opportunity to strengthen their capacities through exchanges and through sharing of information on best practices. Another expected result is the dissemination and enjoyment of diverse cultural expressions both for artists and audiences of the contracting parties. 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Ministry of Education and Culture
Ministry of Transport, Communication and Works
Ministry of Foreign Affairs
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€50.000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE

Participation in EU Platforms and working groups for Culture and the Creative Sector

a. 2 Contexte de la mesure: 
COOPÉRATION CULTURELLE INTERNATIONALE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Cyprus participates in various working groups for culture at EU level. For further information see the report of the European Union.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

For further information see the report of the European Union.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

For further information see the report of the European Union.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cultural Services - Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

not available

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL

Euro Arab Youth Music Center (EAYMC)

a. 2 Contexte de la mesure: 
TRAITEMENT PRÉFÉRENTIEL
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Based on the belief that access to music is a fundamental human right and a factor contributing to the sustainable development of young people and their communities, Jeunesses Musicales International (JMI), the Cultural Movement EPILOGI (Cyprus) and the Arab Academy of Music (League of Arab States) decided to establish in 2012 the EAYMC in Cyprus, in order to improve cooperation in the fields of youth and music across Mediterranean. Its main objective is to create an enabling environment for cultural exchanges between young people from European and Arab countries and encourage access and participation in activities which generate educational, cultural and social outcomes. Its recent activities include:

1.  Euro-Arab Youth Music Forum (Limassol, Cyprus, 4-6/12/2015): it brought together leading experts and cultural organizations from both shores of the Mediterranean. The theme was: “Music as a medium for cultural expression and dialogue among young people of the European Union and the League of Arab States. From ideas to action: building a framework for cooperative initiative”. The sub-themes included:  i. Engaging young people and audience development practices in European and Arab states, ii. New technologies, knowledge sharing and dialogue”, iii. “Mobility of young artists and professionals” and iv. “Cultural and Youth Diplomacy”.

2. ‘Mediterranean Music Connections: Ethno Cyprus 2016’ (Limassol, Cyprus, 1-16/7/2016) it consisted of a traditional youth music camp. Using music as a starting point, 35 young virtuosos of traditional instruments, from European and Arab countries, created a platform for intercultural dialogue to foster mutual understanding and respect. 

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

EAUMC is a non-governmental, non-profit organization that provides European and Arab youth with equal opportunities to develop, create awareness and exchange knowledge, facilitating cooperation, mutual understanding and respect, through music. Founded by AAM, JMI and Epilogi, EAYMC is an active, visible and recognized platform, with strong organizational capacity that provides diverse and demand-driven music programmes for European and Arab youth. According to the agreement among partners, the core values embedded in each project developed by the EAYMC are: 

A. Youth: To be created for/by young people: develop active citizenship and social integration; contribute in the personal development and empowerment of young people.

B. Music: To be related to music: promote access to music and diversity of musical genres.

C. Inter-culturalism: improve intercultural dialogue and international cooperation, peace, mutual respect and tolerance.

In addition, all projects undertaken by the Centre contribute to building Euro-Arab cooperation, solidarity, respect and understanding among youth as well as promoting active citizenship and social integration of youth.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Euro-Arab Youth Music Center contributes to the enhancement of the cultural activities and interaction among Mediterranean countries. From the beginning of its activities the Centre contributed to the mapping and creation of a sustainable network of over 100 organizations and companies on an institutional level, working with/for young people, specifically musicians and young audiences across the EU and Mediterranean. The activities of the Center offer training and cooperation opportunities by involving several organizations from Europe and Eastern Mediterranean, which strengthens their capability to work internationally, improve their management capacity and internalization strategies. Its mobility schemes involve young musicians and cultural professionals, while outreaching an audience of thousands of people through concerts and festivals as well as communications and awareness campaigns. By stimulating and mobilizing young people, it supports social capital development while contributing to the sustainable development of European and Arab countries. Every project implemented is rooted in building cooperation, solidarity, respect and understanding among youth and contributes to the active citizenship and social integration of youth. Young people involved in EAYMC’s project may improve their competencies, develop cultural entrepreneurship and enhance their intercultural awareness.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Euro Arab Youth Music Center
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

around  30 000  euros  yearly (annual budget)

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Programme for Regional Cultural Development

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

This programme was launched in 2015 on a pilot base, aiming at cultural decentralization and the development of local cultural identity through financing interdisciplinary local activities. Following its successful implementation, the programme was institutionalized in 2016. Activities implemented in the context of this programme should aim at reinforcing access to diverse cultural expressions in remote local communities and ensure a broad geographical representation from regions in Cyprus. 

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

It provides financial support to local communities for the creation and production of local cultural activities. It therefore contributes to facilitating access to to diverse cultural expressions in local communities and encourages their participation in cultural life. 

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Through this programme it is expected that local communities will obtain a vibrant cultural life and the various local identities will be safeguarded and promoted as well. Moreover, it is expected that this measure will have a significant impact on social cohesion and on cultural participation in rural regions.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cultural Services - Ministry of Education & Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€150.000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Outreach Programme of the Cyprus Symphony Orchestra

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The programme was launched in 2008 and was further developed during the following years in order for the musicians of the Orchestra to reach out to the civil society all over Cyprus. They perform in squares, community and municipal open theatres and cultural centres, schools, various institutions, health and elderly care centres, etc, thus bringing the joy of orchestral music closer to every Cyprus resident or visitor. Aiming at both entertainment and raising orchestral music appreciation and awareness, the programme is composed of popular classics, film music, light orchestral music, orchestrated art or folk songs and dances and jazz music. At the beginning of such concerts there is often a brief presentation by the conductor. Community outreach concerts have free entrance and take place in collaboration with all the communities, municipalities and institutions involved.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The programme contributes to access and participation in cultural activities by providing free concerts to a broad audience, including civil society in rural areas, thus promoting cultural decentralization and fostering sustainability in local communities.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

i. Increase the visibility of the orchestra

ii. appreciation of orchestral music

iii. audience development

iv. social cohesion and social integration

v. promotion of cultural tourism

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cyprus Symphony Orchestra Foundation
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€20.000 euro per year for about 15 concerts

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

The efficiency and the outreach of the programme were evaluated at a national level in terms of the number of concerts organized and the members of audiences reached. It resulted that with about 15 concerts per Artistic Season the orchestra approaches new and existing audiences all over Cyprus (about 5000-7000 people).

i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 

Not available

❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

Countryside Animafest Cyprus

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Annual Festival “Views of the World” started in 2002 as the first documentary festival of Cyprus in a small village. In 2012 it expanded its scope to include an international competition section. The festival was later re-named Countryside Animafest Cyprus – Views of the World focusing exclusively on the art of Animated Film. The festival’s uniqueness is its setting in the countryside. As audiences, have grown significantly in recent years the festival has moved to different villages to accommodate the large number of spectators. It continues to draw a very diverse audience, from across the social spectrum.

Countryside Animafest Cyprus is the official Cyprus animation Festival. Its aim is to cultivate the art of animation, by raising audience awareness and promoting cultural, financial and social development in the field of independent animation filmmaking. Its various activities throughout the year include the annual Countryside Animafest Cyprus, expert seminars and workshops, academic forums, special screenings, etc. In this way, the festival initiates international collaborations and provides opportunities for artistic growth. The yearly culmination of the ANIMAFEST activities take place every summer, in July, with the official support of the Ministry of Education & Culture and ASIFA Cyprus. It showcases a selection of the world’s latest productions, focusing on independent, non-commercial films that show acute artistic sensibility and originality of idea, story and execution. In addition to the screenings, it includes exhibitions, tributes, masterclasses, animation workshop residency and concerts.

In May 2013 The ASIFA Board approved the foundation of the new ASIFA chapter - ASIFA Cyprus, based on the application made by the artistic director of Animafest Cyprus.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The aim of ANIMAFEST is to present a selection of films distinguished by originality of idea, story, visual design or execution.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

ANIMAFEST takes place in the countryside, thus contributing in securing equity between urban and rural areas. 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
ASIFA Cyprus
Cultural Services - Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€35.000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE

European Capital of Culture – Pafos 2017

a. 2 Contexte de la mesure: 
INTÉGRATION DE LA CULTURE DANS LES POLITIQUES DE DÉVELOPPEMENT DURABLE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

Pafos was designated European Capital of Culture, for 2017. The central concept of the Pafos2017 is “Open Air Factory”, which guarantees a wider outreach into all parts of the region and community, mass exposure for the Pafos2017 activities and a shared space open to communication and collaboration.

 

The concept of the Open Air Factory is not just about the openness of space; it is about tolerance, acceptance, encouragement and inclusion of different cultures, ideas and beliefs. The Open Air Factory encompasses the entire district, both spatially and socially. It has a decentralised structure with various sections, units, and workshops within the centre of Pafos, extending outwards to the district’s municipalities and smaller communities.

 

The motto pertaining to the activities of Pafos2017 is: LINKING CONTINENTS – BRIDGING CULTURES. The aforementioned motto also expresses the need for linking and bridging the differences between Pafos’ various groups of citizens: residents, visitors and migrants. Moreover, it stresses the importance of uniting the scattered parts of the city and transforming the entire district of Pafos into a common and a shared space for all its citizens – symbolically and physically. Moreover, it highlights the need for bridging the differences between the Greek and the Turkish Cypriot communities through various comprehensive and capacity building projects that Pafos2017 has been developing along the way.

For the implementation of Pafos2017 thousands of volunteers have been involved. There are also certain initiatives within the framework of this institution that aim to build  capacity skills that creative practitioners will need for organising outdoor arts events and civic celebrations (i.e. Pafos School of Spectacle).

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
International
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

Pafos2017 focus on the contribution of culture and creativity to smart growth regarding the city’s future potential, devising a programme with lasting effects. Its programme aims to create an impact on the long-term development and re-branding of the city. Emphasis is placed on contemporary cultural forms, innovation and the capacity to foster creativity by involving local, national and European artists, groups and organisations; It also aims to foster the contribution of culture to the long-term development of cities. It also strengthens the capacity of the cultural sector and enhances its links with other sectors while at the same time, it raises the international profile of the city of Pafos through culture and culture-related activities.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Non
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

By developing an innovative programme of artistic excellence, European interest and active engagement of artists and citizens, Pafos2017 creates a long-term impact in the cultural sector, as well as in the image and identity of its citizens. The Programme generates the conditions for a sustainable cultural network for the stakeholders and small communities that, following the end of the cultural year, will maximise the outcome, impact and legacy.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Pafos2017 Organization
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€8.000.000 (national funds)

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ JEUNESSE

Musical Talent Development Programme (MTDP)

a. 2 Contexte de la mesure: 
JEUNESSE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The MTDP was established in October 2006. It was later on developed into a programme for young musical talents in Cyprus. The objective of the programme is to provide young talented children residing in Cyprus with high quality free musical training. Its focus is on instrumental training and performance. The initial purpose of the Programme was to identify suitably gifted and motivated children and, by working together with their parents, offer them a specific and individualized type of musical training. The initial goal of the Programme is to enrich the musical life of Cyprus, and by building a string tradition on the island, provide the symphony orchestra of Cyprus with young string players.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The MTDP consists of a programme which funds tutorial individual lessons that prepare the students for musical study at higher education level. 

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

The initial goal of the Programme is to enrich the musical life of Cyprus, and by building a string tradition on the island, provide the symphony orchestra of Cyprus with young string players.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cultural Services - Ministry of Education and Culture
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

100% state funded. Annual budget of €300.000

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Oui
i.1 À quel niveau l’évaluation a-t-elle été conduite?: 
National
i.2 Quelles ont été les principales conclusions?: 

The Programme was evaluated in June 2015, by an independent, external expert in Music Education (University Professor). According to the expert’s report, the dedication of teachers and the musical quality of the more advanced players was noteworthy. At the time of evaluation, it was not possible to assess Programme outputs for the MTDP in terms of post-Programme destination of its students, as the oldest student was only 15. However, on the basis of the quality of musical performances by players in the 11 – 15 years age group, the evaluation showed that there is much potential for future output from the Programme in terms of students going on to study music at Conservatoire level and in competing in international competitions. Currently, the Programme’s output may be evaluated through its many high quality and high profile performances, with several international appearances at prestigious venues abroad, in Vienna, Brussels, Moscow and Rome (including the Vatican).

i.3 Quels ont été les indicateurs utilisés pour déterminer son impact ?: 

Not available

❭ JEUNESSE

Foundation of Cultural Creativity for Children and Youth

a. 2 Contexte de la mesure: 
JEUNESSE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Foundation of Cultural Creativity for Children and Youth was established in 2010 with the aim to create the conditions for artistic creation amongst young people regardless their origin and their economic capacity. More specifically, the Foundation aims at promoting creativity and encouraging access to culture for youth, while at the same time fostering intercultural dialogue and safeguarding cultural identity.

The Foundation’s purpose is to provide equal access and participation in cultural goods, enhancing multiculturalism, promotion and preservation of cultural identity and generally contributing to any cultural and artistic programs and events for young people. The workshops offered in 2016 in the Foundation included:

"Mousikotechnasmata": A musical workshop that promotes love for creativity and artistic expression in children.

"Dive into Colours": programme designed to train kids to adopt a way of thinking that will enable them to develop self-confidence and self-worth in order to balance their emotions and thoughts, and communicate more effectively. The above objectives are achieved through craftsmaking, story-tellling, tours, theatrical expression, writing, music, creative expression, experiments and other group activities.

Music Program for Children and Young People: The program is aimed specifically to children and young people that come from families with socio-economic difficulties, offering them free one-to-one music learning of an instrument (piano, guitar, percussion)

Theatre: Preparation for theatre performances in theatres, communities and other scenes, while participating in the whole process of implementation of a performance (script, set design, technical support, etc.).

Creative Writing Workshops: Through the courses the participants have the opportunity to develop their critical capacity, to improve their writing skills and talent.

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The Foundation aims at promoting creativity and encouraging access to culture for youth, while at the same time fostering intercultural dialogue and safeguarding cultural identity.

Its main focus is the promotion of culture and creativity through weekly and single workshops, events, collaborations with other organisations and foundations, artistic initiatives, partnerships, theatre performances etc.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

Through high quality creative workshops and opportunities for children and youth, it is envisaged that access to culture will be promoted amongst young people. Its vision mainly relates to operate / function as an innovative cultural centre for children and youth in Larnaca. The Foundation is expected to promote intellectual, artistic and scientific capacities of young people, to foster equal access and participation in cultural activities andto bolster intercultural cooperation.

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Foundation of Cultural Creativity for Children and Youth
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

The Foundation is supported from the Cultural Services of the Ministry of Education with a budget of approximately €40000 per year.

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non
❭ JEUNESSE

Youth Initiatives Programme

a. 2 Contexte de la mesure: 
JEUNESSE
b. Objectifs clefs de la mesure: 

The Programme was launched in 2008 by the Cyprus Youth Board with the aim to provide funding to young people and youth organisations for the implementation of their activities, including cultural activities. Among other objectives, it provides incentives to promote youth mobility and active participation in the cultural, political and social life in Cyprus and abroad. Its main aim is to encourage informal and non-formal learning and to enhance active citizenship through volunteerism. The program is annually revised in order to meet more effectively the needs of young people, including diaspora communities. It encourages the implementation of activities related to innovation and creativity, it promotes training in the use of new technologies and digital media and supports young people for publishing literary works, promoting concerts and implementing cultural activities in general. It is worth mentioning that the program includes in its objectives the promotion of social coherence and gender equality, respect for human rights, combating discrimination and promotes the the implementation of activities by stakeholders working with young people belonging to disadvantaged groups (such as schools in Zones of Educational Priority, Special Needs Schools, stakeholders working for the prevention and rehabilitation of addictions).

c. Quel(le) est: 
c.1. le périmètre de la mesure: 
National
c.2. la nature de la mesure: 
financial
institutional
c.3. La principale caractéristique de la mesure: 

The programme provides incentives to promote youth mobility and active participation in the cultural, political and social life of Cyprus and abroad. Its main aim is to encourage the use of informal and non-formal learning and to enhance active citizenship through volunteerism. In order to maximize young people’s potential to apply for support, within a year there are five application deadlines.

d. Cible-t-elle spécifiquement des individus et/ou des groupes sociaux tels que définis par l’article 7 de la Convention ?: 
Oui
e. Quels sont les résultats attendus de la mise en œuvre de la mesure? : 

It is expected that youth empowerment will be achieved through cultural activities which will provide young people with a broad set of skills (social, cultural etc). 

f.1 Nom de l’agence chargée de la mise en œuvre de la mesure: 
Cyprus Youth Board
f.2 Ressources financières allouées à la mise en œuvre de la mesure: 

€1.252.975 (2013), €1.054.384 (2014), €1.015.215 (2015), €973.804 (2016).

 

*the above mentioned amounts include both the budget for the implementation of the Youth Initiatives Programme and for other activities implemented by the Cyprus Youth Board

h. Cette mesure a-t-elle été introduite ou révisée pour:: 
h.1. Mettre en œuvre les dispositions de la Convention ?: 
Non
h.2. Soutenir/nourrir le débat politique inspiré par la Convention ?: 
Non
h.3. D’autres raisons non relatives à la Convention ?: 
Oui
i. La mise en œuvre de la mesure a-t-elle fait l’objet d’une évaluation ?: 
Non