|
2008 |
Law on proclamation of the old Skopje Bazaar as cultural heritage of special importance [English] |
|
2008 |
Decreto 52: ratificación de la convención sobre la protección y promoción de la diversidad de las expresiones culturales [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Law N.37 regarding Cultural Property [Arabic] Law N.37 regarding Cultural Property (official translation) [English] |
|
2008 |
Decreto 1208 (reglamento de actividades digigidas al patrimonio cultural subacuatico) [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Decree n.670 [French] |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Egyptian and the Italian Governments regarding the protection and restitution of cultural objects [English] |
|
2008 |
Kundmachung: Kultur- und Naturerbe auf dem Gebiet der Republiek Oesterreich, das in die liste des Erbes der Welt aufgenommen wurde [German] |
|
2008 |
Extension of the Memorandum of Understanding between the United States of America and Cambodia [English] |
|
2008 |
Robert Louis Stevenson Foundation Act 1991-amended 2008 [Samoan] |
|
2008 |
Decree of the Sultan modifying intellectual copyright [Arabic] |
|
2008 |
Protection of Cultural Objects on Loan Regulations 2008 [English] |
|
2008 |
Bilateral Agreement with Malta [Czech] |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Ecuador regarding the protection and return of illicitly removed cultural objects to their country of origin [Arabic] |
|
2008 |
Gesetz vom 28. Oktober 2008, mit dem das Grazer Altstadterhaltungsgesetz 2008 geaendert wird [German] |
|
2008 |
The Protection of Cultural Objects on Loan (Publication and Provision of Information) Regulations [English] |
|
2008 |
Protection of Wrecks (Designation) (England) 2008 [English] |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Ecuador regarding the protection and return of illicitly removed cultural objects to their country of origin [Arabic] |
|
2008 |
Decision N.1100 on approving the order of registration of stolen ancient items and cultural values [Armenian] |
-
Bolivia (Plurinational State of)
|
2008 |
Nueva Constitucion Politica del Estado (version oficial aprobada por la Asemblea Constituyente el 2007 y compatibilizada en el Honorable Congreso Nacional en octubre del 2008) [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Decreto 1313 de 2008 (Article 3 is modified through Decree No. 3322 of September 5, 2008) [Spanish; Castilian] Decree 1313 of 2008 (Article 3 is modified through Decree No. 3322 of September 5, 2008) [English] |
|
2008 |
Law on Protection of Intangible Cultural Heritage [Romanian] |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Cuba regarding the protection and restitution of illicitly removed cultural objects [Arabic] |
|
2008 |
Loi N. 008/PR/2007 autorisant le Président de la République à ratifier la Convention pour la Sauvegarde du Patrimoine culturel immatériel [French] |
|
2008 |
Arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 2008 remplaçant le chapitre II du titre III du livre IV du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
2008 |
The Protection of Wrecks (Designation) (England) Order 2008 [English] |
|
2008 |
Bilateral Agreement between the Governments of Egypt and Cuba regarding the protection and restitution of illicitly removed cultural objects [Arabic] |
|
2008 |
Law on changes and additions to the Law on libraries [English] |
|
2008 |
Consitucion de la Republica del Ecuador [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Memorandum of Understanding between the Government of the United States of America and the Government of the Kingdom of Cambodia concerning the imposition of import restrictions on archaeological material from Cambodia from the Bronze Age through the Khmer Era (original version in English and Khmer) [English] |
|
2008 |
Décret du 15 juillet 2008 modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine en ce qui concerne l'objet et les missions de l'Institut du Patrimoine wallon (la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
2008 |
Loi N.007/PR/2007 autorisant le Président de la République à ratifier la Convention relative aux mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicite des biens culturels [French] |
|
2008 |
Arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 énumérant les biens classés sur lesquels l'Institut du Patrimoine wallon exerce sa mission de gestion(la validité de ce texte est à vérifier sur le site:http://wallex.wallonie.be/) [French] |
|
2008 |
Decreto 5436 de aprobación de la convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales [Spanish; Castilian] Decreto 5436 de aprobación de la convención sobre la protección y la promoción de la diversidad de las expresiones culturales (translation) [English] |
|
2008 |
Bilaterall Agreement with Poland [Czech] |
|
2008 |
Resolucion Nr.42 de 24 de abril de 2008 [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Council Regulation N.116/2009 of 18 December 2008 on the export of cultural goods [English] |
|
2008 |
Décret 2008-694 portant application du Plan de sauvegarde et de mise en valeur de Saint-Louis [French] |
|
2008 |
Decreto N.945 [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Italiana sull'importazione e il rimpatrio di beni culturali [Italian] |
|
2008 |
Regulation on protection of famous historical cities, towns and villages [Chinese] Regulation on protection of famous historical cities, towns and villages (translation) [English] |
|
2008 |
Decree No. 3322 of September 5, 2008 (whereby Article 3 of Decree 1313 of 2008 is modified) [Spanish; Castilian] |
|
2008 |
Import Restrictions imposed on Archaeological and Ethnogical Material of Iraq [English] |
|
2008 |
Decreto N.949 [Spanish; Castilian] |
|
2007 |
Law on Customs (article 8) [English] |
|
2007 |
Loi N.24/PR/2007 autorisant le Président de la République à ratifier la Convention pour la Protection des Biens culturels en cas de conflit armé [French] |
|
2007 |
Presidential Decree N.190 of 2007 [Russian] |
|
2007 |
Draft law 16697 on the approval of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions |
|
2007 |
Tribunal, Courts and Enforcement Act 2007 [English] |
|
2007 |
Administrative rules for examination and approval of entry and exit of cultural relics [Chinese] Administrative rules for examination and approval of entry and exit of cultural relics (translation) [English] |
|
2007 |
Parks and Reserves Act [English] |