Le rôle de la culture pour la résilience, la paix et la sécurité: un nouvel ordre du jour international promu par l’UNESCO

Au cours des dernières années, un nombre croissant d’attaques systématiques et délibérées dans de nombreux conflits à travers le monde a prit pour cibles directes le patrimoine culturel et les expressions culturelles. La culture est particulièrement vulnérable au dommage collatéral, au pillage et à la destruction intentionnelle, qui sont souvent combinés avec la persécution d’individus en raison de leur appartenance culturelle, ethnique ou religieuse, la violation de leur droits culturels et le déni de leur identité. Dû à la connexion forte entre la culture et l’identité des peuples, la destruction intentionnelle et l’appropriation illicite du patrimoine culture ainsi populations, la violation des droits culturels sont des facteurs aggravant dans les conflits armés et représentent des obstacles majeurs au dialogue, la paix et la réconciliation. Ceci est d’autant plus vrai dans le contexte des conflits intra-étatiques contemporains, qui opposent souvent des groupes sur la base de distinctions ethniques et religieuses.

Dans des pays tels que l’Iraq, le Mali et la Syrie, des groupes extrémistes appliquent une stratégie délibérée visant à éradiquer la diversité culturelle. Ceci implique la persécution des populations et de groupes sur la base de leurs identités culturelles et religieuses, y compris en ciblant délibérément leurs références culturelles matérielles comme les temples, monuments, sites, musées et leurs objets, bibliothèques et archives, mais aussi les écoles et d’autres lieux de savoir et même les enseignants, intellectuels et leaders religieux. Cela consiste également à empêcher les populations de pratiquer leur patrimoine culturel immatériel, y compris les rituels religieux, ainsi que d’exercer leurs droits culturels. Ce type de stratégie a été désigné comme « nettoyage culturel » par la Directrice générale de l’UNESCO Irina Bokova. 

Dans le même temps, un nombre croissant de catastrophes naturelles cause des dommages importants au patrimoine et perturbe le secteur de la culture en général, entravant ainsi la résilience des communautés touchées et leurs perspectives de développement durable basé sur les ressources et capacités locales. Dans certaines régions, les catastrophes ont également renforcé l’impact du changement climatique, particulièrement dans le cas d’événements météorologiques extrêmes.

Grâce notamment au leadership et aux efforts de plaidoyer de l’UNESCO, nous assistons à une prise de conscience nouvelle à répondre à ces défis sans précédents en intégrant la culture dans le cadre des politiques et opérations humanitaires, de sécurité, de maintien de la paix et des droits humains. Ceci est illustré par un nombre de résolutions et décisions novatrices et historiques prises dans un premier temps par l’UNESCO puis par plusieurs organes des Nations unies compétents – soulignant le rôle de la destruction du patrimoine culturel comme menace aux droits culturels, outil de financement du terrorisme et impératif de paix et de sécurité, ainsi que présentant un nouvel ordre du jour international pour la protection du patrimoine culturel dans les situations d’urgence. Dans ce cadre, l’UNESCO a tracé la voie en adoptant en 2015 une Stratégie pour le renforcement des ses actions pour la protection de la culture et la promotion du pluralisme culturel en cas de conflit armé.

En plus de l’action menée par le système des Nations unies, une multitude d’autres parties prenantes, y compris des Etats membres, des organisations intergouvernementales, des organisations non-gouvernementales, des institutions académiques et beaucoup d’autres, ont abordé la destruction du patrimoine culturel et contribué à sa reconnaissance en tant qu’impératif de sécurité et humanitaire par l’adoption de résolutions, décisions, déclarations et politiques ainsi que la mise en œuvre d’activités opérationnelles.

Il est critique de poursuivre cet élan afin de renforcer notre capacité collective à protéger la culture et promouvoir le pluralisme culturel comme outils pour des sociétés plus résilientes et en paix. 

 

 

2017

- SC 2379  Responsabilité de Da’esh

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

- SC 2368 Trafic illicite de biens culturels - Iraq et Syrie

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

- SC 2347 Destruction de patrimoine culturel en cas de conflit armé

ENG FRE SPA CHI  RUS ARA

- UNESCO 39C/Res 57 Stratégie pour le renforcement de l’action de l’UNESCO en matière de protection de la culture et de promotion du pluralisme culturel en cas de conflit armé

ENG: FRE: SPA CHI: RUS: ARA

- UNESCO 201EX/Décision 5.I.E Rapport sur la mise en œuvre de la  Stratégie pour le renforcement de l’action de l’UNESCO en matière de protection de la culture et de promotion du pluralisme culturel en cas de conflit armé

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

 

2016

- SC 2322 Trafic illicite de biens culturels - coopération dans la lutte contre le terrorisme

ENG FRE  SPA CHI RUS ARA

- SC 2299 Iraq – Mandat d’UNAMI

ENG: FRE: SPA CHI RUS ARA

- SC 2295 Mali – Mandat de la MINUSMA

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

- A/HRC/33/L.21 Droits culturels et protection du patrimoine culturel

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

 

2015

- SC 2259 Accord politique libyen  

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

- SC 2253 Trafic illicite de biens culturels - Iraq et Syrie

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

-SC 2233  Iraq – mandat d’UNAMI

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

- SC 2227 Mali – mandat de la MINUSMA confirmant la protection du patrimoine

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

- SC 2199 Trafic illicite de biens culturels - Iraq et Syrie

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

- A/RES/70/76 Retour et restitution de biens culturels

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

- A/RES/69/281 Sauvegarde du patrimoine culturel de l’Iraq

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

- A/HRC/28/L.7/Rev.1 Assistance technique et renforcement des capacités afin d’améliorer la situation des droits de l’homme en Libye

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

- UNESCO 38C/Res 48 Renforcement de l’action de l’UNESCO en matière de protection de la culture et de promotion du pluralisme culturel en cas de conflit armé

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

- UNESCO 38 C/49 Stratégie pour le renforcement de l’action de l’UNESCO en matière de protection de la culture et de promotion du pluralisme culturel en cas de conflit armé

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

- UNESCO 197 EX/Décision10 Renforcement de l’action de l’UNESCO en matière de protection de la culture et de promotion du pluralisme culturel en cas de conflit armé

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

- UNESCO 196 EX/Décision 29 La culture dans les zones de conflit : une question humanitaire et de sécurité – Rôle et responsabilités de I'UNESCO

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

- A/RES/69/283 Cadre de Sendai pour la réduction des risques de catastrophe (2015-2030)

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

 

2014

- SC 2170  Iraq

ENG: FRE: SPA: CHI: RUS: ARA

- SC 2139 Syrie

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

- UNESCO 195 EX/Décision 31 Protection du patrimoine iraquien

ENG FRE SPA CHI RUS ARA

 

2013

-SC 2100 Mali – mandat de la MINUSMA

ENG FRE SPA CHI RUS ARA